Lyrics and translation JD. Reid feat. Novelist - Ready
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ready,
ready
Готов,
готов
I'm
overly
ready
(I'm
ready)
Я
более
чем
готов
(Я
готов)
Ready,
ready
(I'm
ready)
Готов,
готов
(Я
готов)
I'm
overly
ready
(That's
right)
Я
более
чем
готов
(Всё
верно)
Ready,
ready
Готов,
готов
I'm
overly
ready
(I'm
ready)
Я
более
чем
готов
(Я
готов)
Ready,
ready
Готов,
готов
Keeping
it
ready
(Yeah)
Держу
себя
в
готовности
(Да)
Ready,
ready
Готов,
готов
I'm
overly
ready
Я
более
чем
готов
At
any
time,
I'm
ready
(Yeah,
yeah)
В
любое
время,
я
готов
(Да,
да)
Ready,
ready,
ready
Готов,
готов,
готов
I'm
overly
ready
Я
более
чем
готов
Ready,
ready
(I'm
not
joking)
Готов,
готов
(Я
не
шучу)
Keeping
it
ready
Держу
себя
в
готовности
Everyday
when
I
wake
up,
I
thank
God
'cause
he
made
me
a
boss
Каждый
день,
просыпаясь,
я
благодарю
Бога,
ведь
он
сделал
меня
боссом
You
dun
know
that
I
know
what
I'm
on,
Ты
знаешь,
что
я
знаю,
чем
занимаюсь,
When
I've
got
a
purpose,
I
do
my
job
Когда
у
меня
есть
цель,
я
делаю
свою
работу
N.O.V-d-d-d-d,
it's
nothing
long
N.O.V-d-d-d-d,
это
не
займет
много
времени
Check
this
when
you've
got
a
checklist
Проверь
это,
когда
у
тебя
есть
контрольный
список
More
time
what
you
first
think
is
the
best
thing
Чаще
всего
то,
что
ты
сначала
считаешь
лучшим
вариантом,
I
take
time
and
think
Я
не
тороплюсь
и
думаю
H20
when
I
want
a
drink
H2O,
когда
я
хочу
пить
Revitalisation,
mm
yeah,
that's
what
I
think
Восстановление
сил,
мм
да,
вот
о
чём
я
думаю
Eyes
gotta
be
white
not
pink
Глаза
должны
быть
белыми,
а
не
розовыми
'Cause
I
don't
wanna
miss
a
thing
when
I
blink
Потому
что
я
не
хочу
ничего
пропустить,
когда
моргну
I'm
ready
for
anything,
I've
gotta
take
risks
Я
готов
ко
всему,
я
должен
рисковать
Be
ready
for
anything
when
it
gets
hot
Будь
готов
ко
всему,
когда
станет
жарко
Be
ready
for
anything
'cause
it
don't
stop
Будь
готов
ко
всему,
потому
что
это
не
прекращается
Be
ready
for
anything,
that
would
be
many
things
Будь
готов
ко
всему,
это
может
быть
многое
Hindering
but
you've
gotta
listen
and
watch
Что
будет
мешать,
но
ты
должен
слушать
и
наблюдать
Be
ready
for
anything,
never
get
shocked
Будь
готов
ко
всему,
никогда
не
удивляйся
Be
ready
for
anything
'cause
it
don't
stop
Будь
готов
ко
всему,
потому
что
это
не
прекращается
Be
ready
for
anything,
that
would
be
many
things
Будь
готов
ко
всему,
это
может
быть
многое
Coming
your
way
when
you
get
to
the
top
Что
встанет
на
твоём
пути,
когда
ты
достигнешь
вершины
Ready,
ready
Готов,
готов
I'm
overly
ready
(I'm
ready)
Я
более
чем
готов
(Я
готов)
Ready,
ready
(I'm
ready)
Готов,
готов
(Я
готов)
I'm
overly
ready
(That's
right)
Я
более
чем
готов
(Всё
верно)
Ready,
ready
Готов,
готов
I'm
overly
ready
(I'm
ready)
Я
более
чем
готов
(Я
готов)
Ready,
ready
Готов,
готов
Keeping
it
ready
Держу
себя
в
готовности
Everyday
when
I
wake
up,
I
think
about
raising
the
standard
Каждый
день,
просыпаясь,
я
думаю
о
том,
чтобы
поднять
планку
I
don't
care
about
clothes,
er
no,
I
want
a
farm
and
a
mansion
Меня
не
волнует
одежда,
э
нет,
я
хочу
ферму
и
особняк
Power
inside
like
Samson,
I'm
calculated
not
random
Сила
внутри,
как
у
Самсона,
я
расчетлив,
а
не
импульсивен
And
my
man
that's
real,
men
that
don't
wanna
be
truthful
get
abandoned
И
мой
друг,
это
правда,
те,
кто
не
хотят
быть
честными,
будут
брошены
Ready
for
anything,
anytime,
many
shimmer
but
not
many
shine
Готов
ко
всему,
в
любое
время,
многие
мерцают,
но
не
многие
сияют
Watch
your
tongue
and
your
words
'cause
energy
never
dies
Следи
за
своим
языком
и
словами,
потому
что
энергия
никогда
не
умирает
Steady,
not
every
game's
got
a
prize
Спокойно,
не
в
каждой
игре
есть
приз
Ready,
step
heavy,
not
feather
light
Готов,
шаг
тяжёлый,
а
не
лёгкий,
как
пёрышко
Take
time,
think
twice
Не
торопись,
подумай
дважды
Then
be
ready
for
the
next
grind
Тогда
будь
готов
к
следующему
рывку
Be
ready
for
anything
when
it
gets
hot
Будь
готов
ко
всему,
когда
станет
жарко
Be
ready
for
anything
'cause
it
don't
stop
Будь
готов
ко
всему,
потому
что
это
не
прекращается
Be
ready
for
anything,
that
would
be
many
things
Будь
готов
ко
всему,
это
может
быть
многое
Hindering
but
you've
gotta
listen
and
watch
Что
будет
мешать,
но
ты
должен
слушать
и
наблюдать
Be
ready
for
anything,
never
get
shocked
Будь
готов
ко
всему,
никогда
не
удивляйся
Be
ready
for
anything
'cause
it
don't
stop
Будь
готов
ко
всему,
потому
что
это
не
прекращается
Be
ready
for
anything,
that
would
be
many
things
Будь
готов
ко
всему,
это
может
быть
многое
Coming
your
way
when
you
get
to
the
top
Что
встанет
на
твоём
пути,
когда
ты
достигнешь
вершины
Ready,
ready
Готов,
готов
I'm
overly
ready
(I'm
ready)
Я
более
чем
готов
(Я
готов)
Ready,
ready
(I'm
ready)
Готов,
готов
(Я
готов)
I'm
overly
ready
(That's
Right)
Я
более
чем
готов
(Всё
верно)
Ready,
ready
(Yeah)
Готов,
готов
(Да)
I'm
overly
ready
(I'm
ready)
Я
более
чем
готов
(Я
готов)
Ready,
ready
Готов,
готов
Keeping
it
ready
Держу
себя
в
готовности
Yo,
don't
be
scared
Эй,
не
бойся
Be
prepared
yeah
Будь
готова,
да
Diamonds
come
from
the
dirt
Бриллианты
рождаются
из
грязи
And
I
know
my
team's
strong
and
firm,
ya
see
me
И
я
знаю,
что
моя
команда
сильна
и
крепка,
видишь
ли
It's
the
N.O.V-d-d-d-d-d
Это
N.O.V-d-d-d-d-d
Mm
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Мм
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да
Take
time
and
think
Не
торопись
и
подумай
You
get
me
Понимаешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.