Lyrics and translation JD Souther - Doors Swing Open
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doors Swing Open
Распахнутые Двери
Doors
swing
open
Двери
распахнуты,
And
tears
roll
by
И
слезы
текут
рекой.
Hearts
are
broken
Сердца
разбиты,
They
say
goodbye
Прощаются,
Like
they
never
could
meet
Словно
больше
не
встретятся.
But
they
do,
Но
встречаются,
Trading
eyes
on
some
lonesome
street
Обмениваясь
взглядами
на
какой-нибудь
одинокой
улице.
...One
more
lover
...Еще
одна
возлюбленная
For
just
tonight
Всего
на
одну
ночь.
One
more
turn
in
the
road
Еще
один
поворот
на
дороге.
Too
nice
to
say
no
Слишком
хороша,
чтобы
отказать.
To
the
love
in
my
pocket
Любви
в
моем
кармане
Or
the
wolf
at
the
door
Или
волку
у
двери.
What's
the
difference
Какая
разница,
Who
started
it
now
Кто
это
начал?
I'd
have
thought
Я
думал,
You'd
be
past
that
by
now
Ты
уже
переросла
это.
It's
not
just
what
I'd
call
Это
не
то,
что
я
бы
назвал
Making
a
friend
Заводить
друзей.
It
looks
more
like
the
start
of
an
end
Это
больше
похоже
на
начало
конца.
...One
more
lover
...Еще
одна
возлюбленная
For
just
tonight
Всего
на
одну
ночь.
One
more
turn
in
the
road
Еще
один
поворот
на
дороге.
One
like
a
mother
Одна
как
мать,
A
few
more
just
lovers
Еще
несколько
просто
возлюбленных,
And
friend,
that's
another
one
И,
дорогая,
это
еще
одна.
...It's
so
hard
to
know
...Так
трудно
понять,
And
the
nights
are
so
cold
И
ночи
так
холодны.
You've
got
fire
in
your
eyes
В
твоих
глазах
огонь,
Little
white
wing
Маленький
белый
ангел.
Guess
you
thought
too
much
Думаю,
ты
решила,
что
Was
better
than
none
Лучше
много,
чем
ничего.
Now
you
keep
falling
in
love
Теперь
ты
продолжаешь
влюбляться,
Like
it's
nothmg
at
all
Как
будто
это
ничего
не
значит.
Like
it
was
fun...
Как
будто
это
забава...
Doors
swing
open
Двери
распахнуты,
And
tears
roll
by
И
слезы
текут
рекой.
Hearts
are
broken
Сердца
разбиты,
And
lovers
sometimes
lie
И
возлюбленные
иногда
лгут.
The
weeping
and
waiting
Плач
и
ожидание
Can
all
go
to
waste
Могут
быть
напрасны.
You
get
dreams
that
are
broken
Разбитые
мечты
And
run
down
your
face
Стекают
по
твоему
лицу.
...One
more
lover
...Еще
одна
возлюбленная.
Whatever
you
choose
Что
бы
ты
ни
выбрала,
You
seem
to
have
nothing
to
lose
Кажется,
тебе
нечего
терять.
But
one
too
many
Но
слишком
много
возлюбленных,
And
you
might
not
have
any
И
у
тебя
может
не
остаться
ни
одной,
To
give
when
you
need
to
get
Которую
можно
будет
обнять,
Someone
to
hold
Когда
тебе
понадобится
кто-то,
When
the
moon
is
too
young
Когда
луна
слишком
молода,
And
the
nights
are
too
old
А
ночи
слишком
стары.
Doors
swing
open
Двери
распахнуты,
And
tears
roll
by
И
слезы
текут
рекой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John David Souther
Attention! Feel free to leave feedback.