JD Souther - The Secret Handshake of Fate - translation of the lyrics into German

The Secret Handshake of Fate - JD Southertranslation in German




The Secret Handshake of Fate
Der geheime Handschlag des Schicksals
If the world was flat
Wenn die Welt flach wäre,
I'd walk off the edge
würde ich vom Rand gehen,
But I can't 'cause it's to big and round
aber ich kann nicht, weil sie zu groß und rund ist.
I can just see myself
Ich kann mich schon sehen,
Falling through space
wie ich durch den Raum falle,
Grateful not to be found.
dankbar, nicht gefunden zu werden.
Trouble with living here in the future
Das Problem mit dem Leben hier in der Zukunft
And sailing the Dutchman's sea
und dem Segeln auf der See des Fliegenden Holländers
Is the trouble with love in the present tense
ist das Problem mit der Liebe in der Gegenwart
And the fear of eternity.
und die Angst vor der Ewigkeit.
See no matter where you are
Sieh, egal wo du bist,
You're about to come round
du kommst bald wieder
To just where you've already been.
genau dorthin, wo du schon warst.
Don't be afraid
Hab keine Angst,
It happens to people
es passiert Menschen,
And then it happens again and again.
und dann passiert es immer und immer wieder.
Go off this marble
Geh weg von diesem Marmor,
Leave something here
hinterlasse etwas hier,
For somebody else but you.
für jemand anderen, aber nicht für dich.
Awww it's a pity
Awww, es ist schade,
Most folks don't realize.
dass die meisten Leute es nicht erkennen.
If the world was safe
Wenn die Welt sicher wäre,
I'd fly in my sleep
würde ich im Schlaf fliegen
Crashing right through these blue walls.
und direkt durch diese blauen Wände krachen.
Doubts and fears would rise
Zweifel und Ängste würden aufsteigen
Like a duster in Texas
wie ein Staubsturm in Texas,
Cushion my deadly fall.
um meinen tödlichen Fall abzufedern.
The problem is worse
Das Problem ist größer,
If you're religious
wenn du religiös bist.
What keeps your head in its place?
Was hält deinen Kopf an seinem Platz?
They think what they think
Sie denken, was sie denken,
But you know what you know
aber du weißt, was du weißt:
The secrete handshake of fate.
den geheimen Handschlag des Schicksals.
If the world was you
Wenn die Welt du wärst,
I'd travel extensively
würde ich ausgiebig reisen
Visiting some places twice.
und manche Orte zweimal besuchen.
Scrambling for purchase
Mich überall festhaltend,
Wherever it's slippery
wo es rutschig ist,
Against all and any advise.
gegen jeden und jeglichen Rat.
I'd sleep upside down
Ich würde kopfüber schlafen,
For a new view of heaven
für eine neue Sicht auf den Himmel,
Dream at both ends of the night
an beiden Enden der Nacht träumen.
All through the middle
Die ganze Zeit dazwischen
I'd breathe with you
würde ich mit dir atmen,
Knowing we'd be all right.
wissend, dass alles gut wird.
(Then we'd go)
(Dann würden wir uns)
Twisting into the light.
ins Licht drehen.





Writer(s): John David Souther


Attention! Feel free to leave feedback.