Lyrics and translation JD Souther - 'Til The Bars Burn Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til The Bars Burn Down
'До дна'
Well,
the
sun
is
sinkin'
Солнце
садится,
And
people
start
thinkin'
И
люди
начинают
думать
Tell
me
what
can
I
do
Скажи,
милая,
что
мне
делать
'Til
a
quarter
to
two
До
без
четверти
два,
To
feel
alright
Чтобы
почувствовать
себя
хорошо?
Well
there's
always
someone
playin'
Ну,
всегда
кто-то
играет
Down
at
the
Hoo-rah
Ranch
Внизу,
на
ранчо
"Ура",
And
all
the
wrong
women
dancin'
Jesus
the
swing
И
все
не
те
женщины
танцуют.
Боже,
какой
свинг!
I'll
be
there
Я
буду
там.
I
got
a
chair
У
меня
есть
стул.
I'm
gonna
stare
Я
буду
смотреть.
I'll
be
there
until
the
bars
burn
down
Я
буду
там,
пока
бары
не
сгорят
дотла.
Aw,
it's
ten
after
five
Ах,
десять
минут
шестого,
And
I
see
ten
other
guys
with
the
same
thought
И
я
вижу
десять
других
парней
с
той
же
мыслью.
They
would
love
to
go
out
Они
бы
хотели
выйти,
But
they'll
probably
go
home
'cause
they'll
get
caught
Но,
наверное,
пойдут
домой,
потому
что
попадутся.
Later
on
you'll
see
'em
tip-toeing
up
the
stairway
Позже
ты
увидишь,
как
они
крадутся
по
лестнице,
Carrying
both
of
their
shoes
Неся
в
руках
свою
обувь.
It's
all
a
waste
of
good
converstion
and
booze
Все
это
пустая
трата
хорошей
беседы
и
выпивки.
I'll
be
there
Я
буду
там.
I
got
a
chair
У
меня
есть
стул.
I
just
don't
care
Мне
просто
все
равно.
Tell
me
if
women
get
lonely
just
like
men
Скажи
мне,
если
женщины
одиноки
так
же,
как
мужчины,
How
come
you
never
can
find
'em
then
Почему
ты
никогда
не
можешь
их
найти
тогда?
How
come
you
gotta
go
down
there
again
and
again
Почему
ты
должен
ходить
туда
снова
и
снова?
I'll
be
there
Я
буду
там.
I
got
a
chair
У
меня
есть
стул.
I'm
gonna
stare
Я
буду
смотреть.
I'll
be
there
until
the
bars
burn
down
Я
буду
там,
пока
бары
не
сгорят
дотла.
I
gotta
find
me
a
honey
Я
должен
найти
себе
красотку,
If
it
costs
me
all
my
money
and
then
some
Даже
если
это
будет
стоить
мне
всех
моих
денег
и
даже
больше.
I
come
down
here
too
much
Я
прихожу
сюда
слишком
часто,
To
go
home
without
havin'
some
real
fun
Чтобы
уйти
домой,
не
повеселившись
по-настоящему.
Well
you
could
even
leave
it
all
tomorrow
Ну,
ты
мог
бы
даже
все
бросить
завтра
And
still
not
be
alone
И
все
равно
не
быть
одному.
You
got
a
family
there
and
there
ain't
no
place
like
home
У
тебя
есть
семья,
и
нет
места
лучше
дома.
I'll
be
there
Я
буду
там.
I'm
gonna
stare
Я
буду
смотреть.
Darlin',
beware
Дорогая,
берегись!
I
like
it
here
Мне
здесь
нравится.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOHN SOUTHER, GLENN FREY
Attention! Feel free to leave feedback.