Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JELEEL!,
yeah
JELEEL!,
yeah
"JELEEL!,
how
you
be
so
turnt?"
"JELEEL!,
wie
schaffst
du
es,
so
ausgelassen
zu
sein?"
"JELEEL!,
how
you
be
so
cool?"
"JELEEL!,
wie
schaffst
du
es,
so
cool
zu
sein?"
"JELEEL!,
how
you
built
like
that?"
"JELEEL!,
wie
bist
du
so
gebaut?"
"JELEEL!,
how
you
do
that
move?"
"JELEEL!,
wie
machst
du
diese
Bewegung?"
"JELEEL!,
why
you
don't
make
sense?"
"JELEEL!,
warum
machst
du
keinen
Sinn?"
"JELEEL!,
how
you
get
that
loot?"
"JELEEL!,
wie
kommst
du
an
diese
Beute?"
"JELEEL!,
don't
give
a
fuck"
"JELEEL!,
ist
mir
scheißegal"
"JELEEL!,
he
ain't
no
fool,
nah"
"JELEEL!,
er
ist
kein
Narr,
nein"
"JELEEL!,
why
you
be
so
calm?"
(What?)
"JELEEL!,
warum
bist
du
so
ruhig?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
them
hoes"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bekommst
du
diese
Frauen?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
built
like
that?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bist
du
so
gebaut?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
so
swole?"
(What?,
What?)
"JELEEL!,
wie
wirst
du
so
muskulös?"
(Was?,
Was?)
"JELEEL!,
why
you
be
so
calm?"
(What?)
"JELEEL!,
warum
bist
du
so
ruhig?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
them
hoes?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bekommst
du
diese
Frauen?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
built
like
that?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bist
du
so
gebaut?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
so
swole?"
(What?,
What?)
"JELEEL!,
wie
wirst
du
so
muskulös?"
(Was?,
Was?)
Workin',
girl,
I'm
workin'
Ich
arbeite,
Mädchen,
ich
arbeite
While
you
twerkin',
I'm
swervin'
Während
du
twerkst,
schlängele
ich
mich
durch
Yeah,
I
earned
it
Ja,
ich
habe
es
verdient
Got
a
bag,
then
I
burned
it,
like
a
furnace
Habe
eine
Tasche
bekommen
und
sie
dann
verbrannt,
wie
in
einem
Ofen
And
I'm
cleaner
than
detergent
Und
ich
bin
sauberer
als
Reinigungsmittel
Shawty,
nervous,
I
might
fuck
around
and
curve
'em
Kleine,
ich
bin
nervös,
ich
könnte
sie
einfach
abblitzen
lassen
Yeah,
I'm
cracking
the
bottles
(what?)
Ja,
ich
knacke
die
Flaschen
(was?)
And
I'm
hittin'
the
models
(what?)
Und
ich
treffe
die
Models
(was?)
Lookin'
like
Erykah
Badu
(wow)
Sehe
aus
wie
Erykah
Badu
(wow)
What?
I
do
you
could
not
do
(what?)
Was?
Ich
tue,
was
du
nicht
tun
könntest
(was?)
'Cause
I'm
really
him
(yeah)
Weil
ich
wirklich
er
bin
(ja)
I've
been
in
the
gym
(yeah)
Ich
war
im
Fitnessstudio
(ja)
I'ma
break
the
rim,
I
was
made
to
win
Ich
werde
den
Ring
zerbrechen,
ich
wurde
geschaffen,
um
zu
gewinnen
"JELEEL!,
how
you
be
so
turnt?"
"JELEEL!,
wie
schaffst
du
es,
so
ausgelassen
zu
sein?"
"JELEEL!,
how
you
be
so
cool?"
"JELEEL!,
wie
schaffst
du
es,
so
cool
zu
sein?"
"JELEEL!,
how
you
built
like
that?"
"JELEEL!,
wie
bist
du
so
gebaut?"
"JELEEL!,
how
you
do
that
move?"
"JELEEL!,
wie
machst
du
diese
Bewegung?"
"JELEEL!,
why
you
don't
make
sense?"
"JELEEL!,
warum
machst
du
keinen
Sinn?"
"JELEEL!,
how
you
get
that
loot?"
"JELEEL!,
wie
kommst
du
an
diese
Beute?"
"JELEEL!,
don't
give
a
fuck"
"JELEEL!,
ist
mir
scheißegal"
"JELEEL!,
he
ain't
no
fool,
nah"
"JELEEL!,
er
ist
kein
Narr,
nein"
"JELEEL!,
why
you
be
so
calm?"
(What?)
"JELEEL!,
warum
bist
du
so
ruhig?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
them
hoes"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bekommst
du
diese
Frauen?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
built
like
that?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bist
du
so
gebaut?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
so
swole?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
wirst
du
so
muskulös?"
(Was?)
"JELEEL!,
why
you
be
so
calm?"
(What?)
"JELEEL!,
warum
bist
du
so
ruhig?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
them
hoes?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bekommst
du
diese
Frauen?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
built
like
that?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
bist
du
so
gebaut?"
(Was?)
"JELEEL!,
how
you
get
so
swole?"
(What?)
"JELEEL!,
wie
wirst
du
so
muskulös?"
(Was?)
(Woo,
woo,
JELEEL!,
yeah)
(Woo,
woo,
JELEEL!,
yeah)
(Woo,
woo,
woo,
woo)
(Woo,
woo,
woo,
woo)
(Woo,
woo,
JELEEL!,
yeah)
(Woo,
woo,
JELEEL!,
yeah)
(Woo,
woo,
woo,
woo)
(Woo,
woo,
woo,
woo)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Richardson, Abdul Yussuf, Khaleel Griffin, Jamarrius Hill, Jonathan Baughman, Adam Sapir
Attention! Feel free to leave feedback.