Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
even
lift
enough?
No
sir
Hebst
du
überhaupt
genug?
Nein,
mein
Herr
Are
you
even
fit
enough?
Oh,
no
sir
Bist
du
überhaupt
fit
genug?
Oh,
nein,
mein
Herr
Stone-cold,
rip
'em
up,
might
flip
'em
off
Stein-kalt,
reiß
sie
hoch,
könnte
sie
abflicken
Name
another
redder
than
me,
no
sir
Nenn
mir
einen
röteren
als
mich,
nein,
mein
Herr
Do
you
even
lift
enough?
No
sir
Hebst
du
überhaupt
genug?
Nein,
mein
Herr
Are
you
even
fit
enough?
Oh,
no
sir
Bist
du
überhaupt
fit
genug?
Oh,
nein,
mein
Herr
Stone-cold,
rip
'em
up,
might
flip
'em
off
Stein-kalt,
reiß
sie
hoch,
könnte
sie
abflicken
Name
another
redder
than
me,
no
sir
Nenn
mir
einen
röteren
als
mich,
nein,
mein
Herr
I
just
pulled
up
in
the
Hummer
Ich
bin
gerade
im
Hummer
vorgefahren
Watch
out
when
I
hit
that
stunner
Pass
auf,
wenn
ich
diesen
Stunner
schlage
Black
and
green,
that's
my
color
Schwarz
und
Grün,
das
ist
meine
Farbe
And
I
got
a
lot
of
freaks
for
the
summer
Und
ich
habe
viele
Freaks
für
den
Sommer
My
way,
not
yours
Mein
Weg,
nicht
deiner
Heart
string,
hardcore
Herzenssache,
Hardcore
My
way,
not
yours
Mein
Weg,
nicht
deiner
My
say,
I'm
sure
Meine
Entscheidung,
ich
bin
sicher
(Yeah,
oh,
you
thought
this
was
a
picnic?)
(Ja,
oh,
du
dachtest,
das
wäre
ein
Picknick?)
Do
you
even
lift
enough?
No
sir
Hebst
du
überhaupt
genug?
Nein,
mein
Herr
Are
you
even
fit
enough?
Oh,
no
sir
Bist
du
überhaupt
fit
genug?
Oh,
nein,
mein
Herr
Stone-cold,
rip
'em
up,
might
flip
'em
off
Stein-kalt,
reiß
sie
hoch,
könnte
sie
abflicken
Name
another
redder
than
me,
no
sir
Nenn
mir
einen
röteren
als
mich,
nein,
mein
Herr
Do
you
even
lift
enough?
No
sir
Hebst
du
überhaupt
genug?
Nein,
mein
Herr
Are
you
even
fit
enough?
Oh,
no
sir
Bist
du
überhaupt
fit
genug?
Oh,
nein,
mein
Herr
Stone-cold,
rip
'em
up,
might
flip
'em
off
Stein-kalt,
reiß
sie
hoch,
könnte
sie
abflicken
Name
another
redder
than
me,
no
sir
Nenn
mir
einen
röteren
als
mich,
nein,
mein
Herr
(La-la-la-la-la-la-la)
(La-la-la-la-la-la-la)
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
La-la-la-la,
la,
la-la-la-la,
la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Blake Mitchell Straus, Andre Carnell Robertson, Jeleel Abdul Yussuf
Attention! Feel free to leave feedback.