JELENA KARLEUŠA - KO Ovu Dramu Režira - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JELENA KARLEUŠA - KO Ovu Dramu Režira




KO Ovu Dramu Režira
KO Ovu Dramu Režira
Papa Dios me devolvió lo que el diablo me había quitado
Papa God gave me back what the devil took from me
El mismo Cosculluela pero super mejorado
The same Cosculluela but super improved
Las mujeres a mi lado, en la calle el más aclamado
Women by my side, most acclaimed in the street
Y todos mis enemigos enterrados
And all my enemies buried
Esto es Papa Caliente, Papa Caliente
This is Papa Caliente, Papa Caliente
Nadie saca de la silla al presidente
Nobody takes the president out of the chair
Interacción Puerto Rico tomen posición
Puerto Rico interaction take a stand
Que se pare el diecinueve
The nineteenth is on hold
Y puede haber doble función
And there may be a double feature
El insecto, mucha letra mucho dialecto
The insect, a lot of lyrics a lot of dialect
Muchas gatas no quiero abundar al respecto
Many cats I don't want to talk about it
Vamos a gastar la funda, la historia se documenta
Let's spend the cover, history is documented
No es que meta la presión
It's not that I'm putting on the pressure
Es que la presión se sienta
It's that the pressure is felt
Esto es Papa Caliente, Papa Caliente...
This is Papa Caliente, Papa Caliente...
Nadie saca de la silla al presidente...
Nobody takes the president out of the chair...
El ritmo sigue sonando, yo sigo nantando Como Shaquille, Shaquille pal tiempo de Orlando
The rhythm keeps playing, I keep swimming Like Shaquille, Shaquille in Orlando's time
Uno, dos, sigo siendo esclavo de mi voz
One, two, I'm still a slave to my voice
Por encima del globo pero por debajo de Dios
Above the globe but below God
Y esto es cheking morena pa′ ti
And this is cheking morena for you
To' lo que me pidas va a ser de gratis
Everything you ask me will be free
Solo hay dos asientos en el Maserati
There are only two seats in the Maserati
Y esta noche andas con el nene de mami y papi, Bugatti
And tonight you're riding with mommy and daddy's little boy, Bugatti
Rampapa pam pam, quien es el champion
Rampapa pam pam, who's the champion
Después de que le tiro ninguno se levanta
After I shoot him, none of them get up
You holly, vayan alineando los trolly
You holly, get your trolly in line
Que en Septiembre 19, vamos a explotar el Choli...
That on September 19, we're going to blow up the Choli...
Esto es Papa Caliente, Papa Caliente...
This is Papa Caliente, Papa Caliente...
Nadie saca de la silla al presidente...
Nobody takes the president out of the chair...
Dice los rumores que Coscu no escribe
Rumors say that Coscu doesn't write
Habla de la calle pero no la vive
Talks about the street but doesn't live on it
Nunca sale de su casa no se exhibe
He never leaves his house, he doesn't show off
Pero nadie lo hace mas cabron que él, ¿me sigues?
But nobody does it better than him, do you follow me?
Esto es muevelo muevelo, que es sabroso
This is move move it, that's tasty
Multimilloneta sin regar con coso
Multimillionaire without watering it down with coso
Todos los años me pongo mas hermoso
Every year I get more beautiful
Que suban la mano los envidiosos
Let the envious raise their hands
Y rompan fila que llego el killa metiendo pila
And break rank as the killa comes in stacking battery life
Enseñándole como es que los cuchillos se afilan
Teaching you how to sharpen knives
Blanca nieves, sigo flotando en el relieve
Snow White, I'm still floating in the relief
Concierto de los conciertos en Septiembre 19
Concert of concerts on September 19
Muevelo muevelo, que es sabroso...
Move move it, that's tasty...
Sin regar con coso
Without watering it down with coso
Muevelo muevelo, que es sabroso
Move move it, that's tasty
Que suban la mano los envidiosos
Let the envious raise their hands
Esto es Papa Caliente, Papa Caliente...
This is Papa Caliente, Papa Caliente...
Nadie saca de la silla al presidente...
Nobody takes the president out of the chair...
Yanyo
Yanyo
Y el cere cere cerebelium
And the cere cere cerebelium
El Mueka
El Mueka
Rottboys
Rottboys
Rottweilas
Rottweilas





Writer(s): A. Milic, M. Tucakovic


Attention! Feel free to leave feedback.