Lyrics and translation Jem - I Always Knew
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
always
knew
I
would
one
day
be
here
Я
всегда
знала,
что
однажды
буду
здесь
But
I
couldn't
be
a
puppet
on
a
string
Но
я
не
могла
быть
марионеткой
на
веревочке
I've
had
my
fights,
often
I've
been
KO'd
У
меня
были
мои
бои,
часто
я
была
нокаутирована
But
I've
got
back
up,
no
I
won't
give
in
Но
я
вернулась,
нет,
я
не
сдамся
And
now
I
know
how
it
works
И
теперь
я
знаю,
как
это
работает
If
you're
too
nice,
you
lose
Если
ты
слишком
хороший,
то
ты
продул
I'm
gonna
make
it
to
the
top,
well
let
me
show
you
Я
собираюсь
сделать
это
на
вершине,
так
позвольте
показать
вам
And
if
I've
got
to
toughen
up
then
that
is
what
I'll
do
И
если
мне
придется
стать
жестче,
то
я
так
и
поступлю
Don't
make
me
your
master,
baby,
you'd
be
crazy
that's
for
sure
Не
делай
из
меня
свою
госпожу,
детка,
ты
бы
сошел
с
ума,
это
точно
Becoming
a
bitch
is
not
what
I
got
into
music
for
Я
не
для
того
занялась
музыкой,
чтобы
стать
сукой
I
remember
back
to
a
bench
in
Wales
Я
вспоминаю,
как
сидела
на
скамейке
в
Уэльсе
Where
two
young
boys
started
mocking
me
Где
двое
мальчишек
стали
насмехаться
надо
мной
I
looked
at
them,
thought,
"I'll
show
you
one
day"
Я
посмотрела
на
них,
подумала,
"Однажды
я
покажу
вам"
But
I
didn't
fight
or
stand
up
for
me
Но
я
не
стала
сражаться
или
отстаивать
себя
And
that
young
girl's
learn
the
hard
way
И
эта
молоденькая
девочка
усвоила
непростой
урок
If
you're
too
nice,
you
lose
Если
ты
слишком
хороший,
то
ты
продул
I'm
gonna
make
it
to
the
top,
well
let
me
show
you
Я
собираюсь
сделать
это
на
вершине,
так
позвольте
показать
вам
And
if
I've
got
to
toughen
up
then
that
is
what
I'll
do
И
если
мне
придется
стать
жестче,
то
я
так
и
поступлю
Don't
make
me
your
master,
baby,
you'd
be
crazy
that's
for
sure
Не
делай
из
меня
свою
госпожу,
детка,
ты
бы
сошел
с
ума,
это
точно
Becoming
a
bitch
is
not
what
I
got
into
music
for
Я
не
для
того
занялась
музыкой,
чтобы
стать
сукой
I'll
make
it
crystal
clear
that
I
am
not
going
anywhere
Я
дам
кристально
ясно
понять,
что
я
никуда
не
уйду
As
long
as
there
is
music,
I'll
be
here
Пока
здесь
есть
музыка,
здесь
буду
и
я
I'm
gonna
make
it
to
the
top,
well
let
me
show
you
Я
собираюсь
сделать
это
на
вершине,
так
позвольте
показать
вам
And
if
I've
got
to
toughen
up
then
that
is
what
I'll
do
И
если
мне
придется
стать
жестче,
то
я
так
и
поступлю
Don't
make
me
your
master,
baby,
you'd
be
crazy
that's
for
sure
Не
делай
из
меня
свою
госпожу,
детка,
ты
бы
сошел
с
ума,
это
точно
Becoming
a
bitch
is
not
what
I
got
into
music
for
Я
не
для
того
занялась
музыкой,
чтобы
стать
сукой
I'm
gonna
make
it
to
the
top,
well
let
me
show
you
Я
собираюсь
сделать
это
на
вершине,
так
позвольте
показать
вам
And
if
I've
got
to
toughen
up
then
that
is
what
I'll
do
И
если
мне
придется
стать
жестче,
то
я
так
и
поступлю
I've
sold
you
a
million,
baby,
not
just
maybe,
that's
for
sure
Я
продала
уже
миллион
копий,
детка,
не
просто
"может
быть",
это
точно
Given
the
chance
I'll
show
you
I
can
sell
a
million
more
Подаренный
шанс,
я
покажу
тебе,
что
могу
продать
на
миллион
больше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lester Mendez, Jem Griffiths
Attention! Feel free to leave feedback.