JEN Z - Clean Up In Aisle 4 - translation of the lyrics into German

Clean Up In Aisle 4 - JEN Ztranslation in German




Clean Up In Aisle 4
Aufräumen in Gang 4
Welcome back, shoppers
Willkommen zurück, liebe Kunden!
Today's special is a buy-one, get-one free on mental breakdowns
Unser heutiges Sonderangebot ist: Kaufe einen, erhalte einen gratis auf Nervenzusammenbrüche.
Overthinking and scrolling on your phone
Zu viel nachdenken und auf deinem Handy scrollen.
Hurry over to aisle 4 for these items and more
Beeil dich und komm zu Gang 4 für diese und weitere Artikel.
Dirty clothes on my ground, I pretend I don't see
Schmutzige Kleidung auf meinem Boden, ich tue so, als ob ich sie nicht sehe.
Candy wrappers I found between the bed and the sheets
Bonbonpapier, das ich zwischen dem Bett und den Laken gefunden habe.
My succulents died a million times, now where do I get my oxygen?
Meine Sukkulenten sind eine Million Mal gestorben, woher bekomme ich jetzt meinen Sauerstoff?
Guess I gotta go outside like a normal person
Ich schätze, ich muss nach draußen gehen, wie ein normaler Mensch.
But don't wanna give up the spot in my bed
Aber ich will den Platz in meinem Bett nicht aufgeben.
Lose all the crazy thoughts in my head
All die verrückten Gedanken in meinem Kopf verlieren.
But I can't go living on in this mess
Aber ich kann so in diesem Chaos nicht weiterleben.
So I said
Also sagte ich:
Clean up in aisle 4
Aufräumen in Gang 4.
For my life, for my cries on the floor (clean up)
Für mein Leben, für meine Schreie auf dem Boden (aufräumen).
Clean up in aisle 3
Aufräumen in Gang 3.
Through the years that I couldn't be free (clean up)
Für die Jahre, in denen ich nicht frei sein konnte (aufräumen).
Clean up in aisle 2
Aufräumen in Gang 2.
To the habits I couldn't improve (clean up)
Für die Gewohnheiten, die ich nicht verbessern konnte (aufräumen).
Clean up in aisle 1
Aufräumen in Gang 1.
Wonder when will the cycle be done
Ich frage mich, wann dieser Kreislauf vorbei sein wird.
It's been a while since I've got some good vitamin D (vitamin D)
Es ist eine Weile her, seit ich etwas gutes Vitamin D bekommen habe (Vitamin D).
I've searched up if it's normal for your skin to turn green (skin to turn green)
Ich habe nachgeschaut, ob es normal ist, dass sich deine Haut grün färbt (Haut färbt sich grün).
Wore this shirt I sewed 5 days in a row, know that I should care, but I really don't
Ich habe dieses Shirt, das ich genäht habe, 5 Tage hintereinander getragen, ich weiß, dass es mich kümmern sollte, aber das tut es wirklich nicht.
Wanna get up, get dressed, but I won't
Ich will nicht aufstehen, mich anziehen, aber ich werde es nicht tun.
'Cause don't wanna give up the spot in my bed
Denn ich will den Platz in meinem Bett nicht aufgeben.
Lose all the crazy thoughts in my head
All die verrückten Gedanken in meinem Kopf verlieren.
But I can't go living on in this mess
Aber ich kann in diesem Chaos nicht weiterleben, mein Lieber.
So I said, said, said
Also sagte ich, sagte, sagte:
Clean up in aisle 4
Aufräumen in Gang 4.
For my life, for my cries on the floor (clean up)
Für mein Leben, für meine Schreie auf dem Boden (aufräumen).
Clean up in aisle 3
Aufräumen in Gang 3.
Through the years that I couldn't be free (clean up)
Für die Jahre, in denen ich nicht frei sein konnte (aufräumen).
Clean up in aisle 2
Aufräumen in Gang 2.
To the habits I couldn't improve (clean up)
Für die Gewohnheiten, die ich nicht verbessern konnte (aufräumen).
Clean up in aisle 1
Aufräumen in Gang 1.
Wonder when will the cycle be done (clean up)
Ich frage mich, wann dieser Kreislauf vorbei sein wird (aufräumen).
Now, on clearance
Jetzt, im Ausverkauf.
You'll find clarity, confidence and self-affirmation all right next to happiness
Findest du Klarheit, Selbstvertrauen und Selbstbestätigung, direkt neben dem Glück.
If you've come to check these items off your shopping list today
Wenn du gekommen bist, um diese Artikel heute von deiner Einkaufsliste zu streichen, mein Lieber.
You've come to the right place
Dann bist du hier genau richtig.
Clean up in aisle 4
Aufräumen in Gang 4.
For my life, for my cries on the floor (this is so messy)
Für mein Leben, für meine Schreie auf dem Boden (das ist so unordentlich).
Clean up in aisle 3
Aufräumen in Gang 3.
Through the years that I couldn't be free (clean up)
Für die Jahre, in denen ich nicht frei sein konnte (aufräumen).
Clean up in aisle 2
Aufräumen in Gang 2.
To the habits I couldn't improve (clean up)
Für die Gewohnheiten, die ich nicht verbessern konnte (aufräumen).
Clean up in aisle 1
Aufräumen in Gang 1.
Wonder when will the cycle be done
Ich frage mich, wann dieser Kreislauf vorbei sein wird.
Clean up, clean up, clean up
Aufräumen, aufräumen, aufräumen.
Clean up, clean up
Aufräumen, aufräumen.
Clean up, clean up, clean up (whoo)
Aufräumen, aufräumen, aufräumen (whoo).
Clean up, clean up
Aufräumen, aufräumen.





Writer(s): Jennifer Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.