Lyrics and translation JEONG SEWOON - Toc, toC! (PROD. MAKTUB)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toc, toC! (PROD. MAKTUB)
Тук, тук! (PROD. MAKTUB)
그냥
조금
네가
생각나서
Просто
немного
думаю
о
тебе,
커피
때문인지
잠이
안
와서
Может,
из-за
кофе,
не
могу
уснуть,
네가
내
눈앞에
아른거려서
Ты
мерещишься
мне
перед
глазами.
내가
다가
가면
멀어지는
Когда
я
приближаюсь,
ты
отдаляешься,
한없이
날
작아지게
만드는
Заставляешь
меня
чувствовать
себя
таким
ничтожным,
네가
뜬금없이
보고
싶어서
Неожиданно
захотелось
тебя
увидеть.
나의
길고
긴
하루의
끝엔
네가
있어
Ты
в
конце
моего
долгого
дня,
밤이면
밤마다
달처럼
떠오르는
너
Каждую
ночь
ты
всплываешь
в
моей
памяти,
как
луна.
Hey
내가
어떡해야
Эй,
что
мне
делать?
Baby
널
채울
수
있니
Малышка,
как
мне
заполнить
твою
пустоту?
네게
톡
날리면
Когда
я
пишу
тебе
сообщение,
너는
툭
하고
날
밀어내
Ты
резко
меня
отталкиваешь,
딱
하게도
난
또
물러나
И,
к
сожалению,
я
снова
отступаю.
만나
택도
없는
Встретиться
— никаких
шансов,
소리
틱틱
대는
말투에
Твой
резкий
тон,
텅
빈
내
맘
너는
알려나
Знаешь
ли
ты
о
пустоте
в
моем
сердце?
너
없이
보낸
오늘이
아쉬워
Жаль,
что
провел
этот
день
без
тебя,
너에게
가는
길은
항상
멀어
Путь
к
тебе
всегда
кажется
таким
долгим,
이런
시간들이
내겐
너무
무거워
Эти
моменты
для
меня
слишком
тяжелы.
아무것도
잡히지
않아서
Я
не
могу
ни
за
что
ухватиться,
자꾸
뭔가
기대하게
돼서
И
продолжаю
на
что-то
надеяться,
그런
바램들은
늘
무너져서
Но
эти
надежды
всегда
рушатся.
나의
길고
긴
하루의
끝엔
네가
있어
Ты
в
конце
моего
долгого
дня,
밤이면
밤마다
달처럼
떠오르는
너
Каждую
ночь
ты
всплываешь
в
моей
памяти,
как
луна.
Hey
내가
어떡해야
Эй,
что
мне
делать?
Baby
널
가질
수
있니
Малышка,
как
мне
завоевать
тебя?
네게
톡
날리면
Когда
я
пишу
тебе
сообщение,
너는
툭
하고
날
밀어내
Ты
резко
меня
отталкиваешь,
딱
하게도
난
또
물러나
И,
к
сожалению,
я
снова
отступаю.
만나
택도
없는
Встретиться
— никаких
шансов,
소리
틱틱
대는
말투에
Твой
резкий
тон,
텅
빈
내
맘
너는
알려나
Знаешь
ли
ты
о
пустоте
в
моем
сердце?
오늘밤도
결국
폰만
쳐다보네
И
сегодня
вечером
я
снова
смотрю
на
телефон,
한숨도
잠들지
못해
Не
могу
сомкнуть
глаз.
내가
툭
건드리면
툴툴대도
Даже
если
ты
ворчишь,
когда
я
тебя
задеваю,
그대로
내가
안아주러
갈게
Я
все
равно
приду
и
обниму
тебя.
널
보고
여기
내가
서있는데
Я
стою
здесь,
смотрю
на
тебя,
딴
데
자꾸
보면
떨떠름해
А
ты
смотришь
куда-то
в
сторону,
и
мне
становится
не
по
себе.
네게
톡
날리면
Когда
я
пишу
тебе
сообщение,
너는
툭
하고
날
밀어내
Ты
резко
меня
отталкиваешь,
딱
하게도
난
또
물러나
И,
к
сожалению,
я
снова
отступаю.
만나
택도
없는
Встретиться
— никаких
шансов,
소리
틱틱
대는
말투에
Твой
резкий
тон,
텅
빈
내
맘
너는
알려나
Знаешь
ли
ты
о
пустоте
в
моем
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ra On Lee, Maktub, Cheol Ho Park
Attention! Feel free to leave feedback.