JESSIA - First Call - translation of the lyrics into German

First Call - JESSIAtranslation in German




First Call
Erster Anruf
Are you there, babe?
Bist du da, Schatz?
Are you scared?
Hast du Angst?
Is there anything I can promise to keep you here?
Gibt es irgendetwas, das ich versprechen kann, um dich hier zu behalten?
Break my branches
Brich meine Zweige ab
Grow your wings
Lass deine Flügel wachsen
Try your best to carry on, but don't you forget about me
Versuche dein Bestes, um weiterzumachen, aber vergiss mich bitte nicht
So, when you're ready to fall in love
Also, wenn du bereit bist, dich zu verlieben
Oh, and you think that you've had enough
Oh, und du denkst, dass du genug hattest
I better be your first call
Ich sollte besser dein erster Anruf sein
I better be your first call
Ich sollte besser dein erster Anruf sein
Through the silence, I'm screaming out
Durch die Stille schreie ich heraus
I still love you more than anything else
Ich liebe dich immer noch mehr als alles andere
You beautiful creature, give me your smile
Du wunderschönes Geschöpf, schenk mir dein Lächeln
'Cause I haven't felt that warmth from you in a while
Denn ich habe diese Wärme von dir schon eine Weile nicht mehr gespürt
So, when you're ready to fall in love
Also, wenn du bereit bist, dich zu verlieben
Oh, and you think that you've had enough
Oh, und du denkst, dass du genug hattest
I better be your first call
Ich sollte besser dein erster Anruf sein
I better be your first call
Ich sollte besser dein erster Anruf sein
I better be your first call (call me crazy, darling)
Ich sollte besser dein erster Anruf sein (nenn mich verrückt, Liebling)
I better be your first call (call me crazy)
Ich sollte besser dein erster Anruf sein (nenn mich verrückt)
I better be your first call
Ich sollte besser dein erster Anruf sein





Writer(s): Elijah Woods, Jessika Harling


Attention! Feel free to leave feedback.