JESSIA - How Are You? - translation of the lyrics into German

How Are You? - JESSIAtranslation in German




How Are You?
Wie geht es dir?
I thought I'd walk into your coffee shop
Ich dachte, ich gehe in dein Café,
Just so that I can ignore you
Nur um dich zu ignorieren.
I really wanna throw you for a ride and rub it in
Ich will dich so richtig ärgern und es dir unter die Nase reiben.
Oh, you know I'm tasting salty
Oh, du weißt, ich bin versalzen,
'Cause you always said you hate me on your scheme
Weil du immer gesagt hast, du hasst mich in deinem Plan.
Might say I'm bitter (but that's not me)
Man könnte sagen, ich bin verbittert (aber das bin ich nicht).
I'm such a giver (people calling me a queen)
Ich bin so eine Geberin (die Leute nennen mich eine Königin).
But enough about me
Aber genug von mir
(No, really)
(Nein, wirklich)
How are you? Is everything cool?
Wie geht es dir? Ist alles cool?
Is everything going exactly how you wanted it to be?
Läuft alles genau so, wie du es dir vorgestellt hast?
Breaking rules, making many moves
Regeln brechen, viele Schritte machen.
I'm such a little pill, but I bet they used to take it on the daily
Ich bin so eine kleine Pille, aber ich wette, sie haben sie täglich genommen.
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
No, but seriously, how are you?
Nein, aber im Ernst, wie geht es dir?
Like are you, are you good?
Bist du, bist du gut?
Like are you happy?
Bist du glücklich?
Like we don't really talk anymore is all
Wir reden ja nicht mehr wirklich miteinander.
Oh I hate, you get another song
Oh, ich hasse es, du bekommst noch einen Song.
I'm so sick of talking 'bout you like you're someone that I know
Ich habe es so satt, über dich zu reden, als wärst du jemand, den ich kenne.
But you're not, you're just another one
Aber das bist du nicht, du bist nur irgendeiner.
Oh, you know that you were special
Oh, du weißt, dass du etwas Besonderes warst.
And it's drives - mental
Und es macht mich wahnsinnig.
Might say I'm bitter (but that's not me)
Man könnte sagen, ich bin verbittert (aber das bin ich nicht).
I'm such a giver (people calling me a queen)
Ich bin so eine Geberin (die Leute nennen mich eine Königin).
But enough about me
Aber genug von mir
(No, really)
(Nein, wirklich)
How are you? (You, you)
Wie geht es dir? (Dir, dir)
Is everything cool? (Cool, cool)
Ist alles cool? (Cool, cool)
Is everything going exactly how you wanted it to be?
Läuft alles genau so, wie du es dir vorgestellt hast?
Breaking rules, making many moves
Regeln brechen, viele Schritte machen.
I'm such a little pill, but I bet they used to take it on the daily
Ich bin so eine kleine Pille, aber ich wette, sie haben sie täglich genommen.
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
(No, but actually)
(Nein, aber wirklich)
I don't give a damn how you're doing
Es ist mir scheißegal, wie es dir geht.
Serving avo toast and jam
Servierst Avo-Toast und Marmelade,
Reading books and tryna be a - man
Liest Bücher und versuchst, ein Mann zu sein.
But you'll never do it
Aber du wirst es nie schaffen.
So just two cream, one sugar
Also nur zwei Milch, einen Zucker.
And maybe I'll just take one of the muffins as well
Und vielleicht nehme ich auch noch einen von den Muffins.
But anyway, how are you?
Aber wie auch immer, wie geht es dir?
Is everything cool?
Ist alles cool?
Is everything going exactly how you wanted it to be?
Läuft alles genau so, wie du es dir vorgestellt hast?
Breaking rules, making many moves
Regeln brechen, viele Schritte machen.
I'm such a little pill, but I bet they used to take it on the daily
Ich bin so eine kleine Pille, aber ich wette, sie haben sie täglich genommen.
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
How are you? (How are you?)
Wie geht es dir? (Wie geht es dir?)
No, but seriously, how are you?
Nein, aber im Ernst, wie geht es dir?





Writer(s): Elijah Woods, Jessika Harling


Attention! Feel free to leave feedback.