Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Are You?
Wie geht es dir?
I
thought
I'd
walk
into
your
coffee
shop
Ich
dachte,
ich
gehe
in
dein
Café,
Just
so
that
I
can
ignore
you
Nur
um
dich
zu
ignorieren.
I
really
wanna
throw
you
for
a
ride
and
rub
it
in
Ich
will
dich
so
richtig
ärgern
und
es
dir
unter
die
Nase
reiben.
Oh,
you
know
I'm
tasting
salty
Oh,
du
weißt,
ich
bin
versalzen,
'Cause
you
always
said
you
hate
me
on
your
scheme
Weil
du
immer
gesagt
hast,
du
hasst
mich
in
deinem
Plan.
Might
say
I'm
bitter
(but
that's
not
me)
Man
könnte
sagen,
ich
bin
verbittert
(aber
das
bin
ich
nicht).
I'm
such
a
giver
(people
calling
me
a
queen)
Ich
bin
so
eine
Geberin
(die
Leute
nennen
mich
eine
Königin).
But
enough
about
me
Aber
genug
von
mir
(No,
really)
(Nein,
wirklich)
How
are
you?
Is
everything
cool?
Wie
geht
es
dir?
Ist
alles
cool?
Is
everything
going
exactly
how
you
wanted
it
to
be?
Läuft
alles
genau
so,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast?
Breaking
rules,
making
many
moves
Regeln
brechen,
viele
Schritte
machen.
I'm
such
a
little
pill,
but
I
bet
they
used
to
take
it
on
the
daily
Ich
bin
so
eine
kleine
Pille,
aber
ich
wette,
sie
haben
sie
täglich
genommen.
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
No,
but
seriously,
how
are
you?
Nein,
aber
im
Ernst,
wie
geht
es
dir?
Like
are
you,
are
you
good?
Bist
du,
bist
du
gut?
Like
are
you
happy?
Bist
du
glücklich?
Like
we
don't
really
talk
anymore
is
all
Wir
reden
ja
nicht
mehr
wirklich
miteinander.
Oh
I
hate,
you
get
another
song
Oh,
ich
hasse
es,
du
bekommst
noch
einen
Song.
I'm
so
sick
of
talking
'bout
you
like
you're
someone
that
I
know
Ich
habe
es
so
satt,
über
dich
zu
reden,
als
wärst
du
jemand,
den
ich
kenne.
But
you're
not,
you're
just
another
one
Aber
das
bist
du
nicht,
du
bist
nur
irgendeiner.
Oh,
you
know
that
you
were
special
Oh,
du
weißt,
dass
du
etwas
Besonderes
warst.
And
it's
drives
- mental
Und
es
macht
mich
wahnsinnig.
Might
say
I'm
bitter
(but
that's
not
me)
Man
könnte
sagen,
ich
bin
verbittert
(aber
das
bin
ich
nicht).
I'm
such
a
giver
(people
calling
me
a
queen)
Ich
bin
so
eine
Geberin
(die
Leute
nennen
mich
eine
Königin).
But
enough
about
me
Aber
genug
von
mir
(No,
really)
(Nein,
wirklich)
How
are
you?
(You,
you)
Wie
geht
es
dir?
(Dir,
dir)
Is
everything
cool?
(Cool,
cool)
Ist
alles
cool?
(Cool,
cool)
Is
everything
going
exactly
how
you
wanted
it
to
be?
Läuft
alles
genau
so,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast?
Breaking
rules,
making
many
moves
Regeln
brechen,
viele
Schritte
machen.
I'm
such
a
little
pill,
but
I
bet
they
used
to
take
it
on
the
daily
Ich
bin
so
eine
kleine
Pille,
aber
ich
wette,
sie
haben
sie
täglich
genommen.
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
(No,
but
actually)
(Nein,
aber
wirklich)
I
don't
give
a
damn
how
you're
doing
Es
ist
mir
scheißegal,
wie
es
dir
geht.
Serving
avo
toast
and
jam
Servierst
Avo-Toast
und
Marmelade,
Reading
books
and
tryna
be
a
- man
Liest
Bücher
und
versuchst,
ein
Mann
zu
sein.
But
you'll
never
do
it
Aber
du
wirst
es
nie
schaffen.
So
just
two
cream,
one
sugar
Also
nur
zwei
Milch,
einen
Zucker.
And
maybe
I'll
just
take
one
of
the
muffins
as
well
Und
vielleicht
nehme
ich
auch
noch
einen
von
den
Muffins.
But
anyway,
how
are
you?
Aber
wie
auch
immer,
wie
geht
es
dir?
Is
everything
cool?
Ist
alles
cool?
Is
everything
going
exactly
how
you
wanted
it
to
be?
Läuft
alles
genau
so,
wie
du
es
dir
vorgestellt
hast?
Breaking
rules,
making
many
moves
Regeln
brechen,
viele
Schritte
machen.
I'm
such
a
little
pill,
but
I
bet
they
used
to
take
it
on
the
daily
Ich
bin
so
eine
kleine
Pille,
aber
ich
wette,
sie
haben
sie
täglich
genommen.
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
How
are
you?
(How
are
you?)
Wie
geht
es
dir?
(Wie
geht
es
dir?)
No,
but
seriously,
how
are
you?
Nein,
aber
im
Ernst,
wie
geht
es
dir?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elijah Woods, Jessika Harling
Attention! Feel free to leave feedback.