Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Before the One
Die Eine vor der Einen
Would've
been
really
cool
to
love
you
Wäre
echt
cool
gewesen,
dich
zu
lieben
If
you'd
given
me
the
chance
Wenn
du
mir
die
Chance
gegeben
hättest
Instead
you
strayed
me
along
for
6 whole
months
Stattdessen
hast
du
mich
6 ganze
Monate
hingehalten
Like
I'm
some
kind
of
experiment
Als
wäre
ich
eine
Art
Experiment
Would
be
good
to
know
you
know
Wäre
gut
zu
wissen,
ob
du
weißt
What's
that
version
like
Wie
diese
Version
ist
Does
he
ever
look
back
Blickt
er
jemals
zurück
Does
he
ever
feel
bad
for
leaving
me
behind
Fühlt
er
sich
jemals
schlecht,
weil
er
mich
zurückgelassen
hat
It's
like
I
almost
get
it
then
somehow
Es
ist,
als
ob
ich
es
fast
verstehe,
aber
dann
irgendwie
I
fuck
it
up
and
lose
it
vermassle
ich
es
und
verliere
es
I
don't
really
think
I'm
the
problem
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
ich
das
Problem
bin
But
I've
got
no
way
to
prove
it
Aber
ich
kann
es
nicht
beweisen
So
go
ahead
and
break
my
heart
and
Also
brich
mir
ruhig
das
Herz
und
Never
finish
what
we
started
beende
nie,
was
wir
angefangen
haben
Like
I'm
good
until
I'm
not
Als
wäre
ich
gut,
bis
ich
es
nicht
mehr
bin
When
your
training
wheels
come
off
Wenn
deine
Stützräder
ab
sind
I'm
having
trouble
getting
past
this
Ich
habe
Mühe,
darüber
hinwegzukommen
I'm
only
perfect
if
I'm
practice
Ich
bin
nur
perfekt,
wenn
ich
Übung
bin
Just
slightly
not
enough
Einfach
nicht
ganz
genug
Always
the
one
before
the
one
Immer
die
Eine
vor
der
Einen
Maybe
this
is
just
my
purpose
Vielleicht
ist
das
einfach
meine
Bestimmung
To
make
you
realize
Dich
erkennen
zu
lassen
Exactly
who
and
what
you
want
Genau
wen
und
was
du
willst
That
must
be
nice
to
find
Das
muss
schön
sein,
das
herauszufinden
It's
like
I
almost
get
it
then
somehow
Es
ist,
als
ob
ich
es
fast
verstehe,
aber
dann
irgendwie
I
fuck
it
up
and
lose
it
vermassle
ich
es
und
verliere
es
I
don't
really
think
I'm
the
problem
Ich
glaube
nicht
wirklich,
dass
ich
das
Problem
bin
But
I've
got
no
way
to
prove
it
Aber
ich
kann
es
nicht
beweisen
So
go
ahead
and
break
my
heart
and
Also
brich
mir
ruhig
das
Herz
und
Never
finish
what
we
started
beende
nie,
was
wir
angefangen
haben
Like
I'm
good
until
I'm
not
Als
wäre
ich
gut,
bis
ich
es
nicht
mehr
bin
When
your
training
wheels
come
off
Wenn
deine
Stützräder
ab
sind
I'm
having
trouble
getting
past
this
Ich
habe
Mühe,
darüber
hinwegzukommen
I'm
only
perfect
if
I'm
practice
Ich
bin
nur
perfekt,
wenn
ich
Übung
bin
Just
slightly
not
enough
Einfach
nicht
ganz
genug
Always
the
one
before
the
one
Immer
die
Eine
vor
der
Einen
I
see
your
photos
on
the
internet
Ich
sehe
deine
Fotos
im
Internet
Yeah
he's
got
the
same
face
but
he's
not
the
same
man
Ja,
er
hat
das
gleiche
Gesicht,
aber
er
ist
nicht
mehr
derselbe
Mann
I
can't
help
but
think
that
I
could
have
had
a
life
with
that
Ich
kann
nicht
anders,
als
zu
denken,
dass
ich
mit
ihm
ein
Leben
hätte
haben
können
I'm
having
trouble
getting
past
this
Ich
habe
Mühe,
darüber
hinwegzukommen
I'm
only
perfect
if
I'm
practice
Ich
bin
nur
perfekt,
wenn
ich
Übung
bin
Just
slightly
not
enough
Einfach
nicht
ganz
genug
Always
the
one
before
the
one
Immer
die
Eine
vor
der
Einen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessika Harling, Alex Wilke
Attention! Feel free to leave feedback.