Lyrics and translation JFB - Five On It - Original Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People
in
Oakland,
Oakland
Люди
в
Окленде,
Окленд
See
I'm
riding
higher
and
higher
(woah-ohh)
Видишь,
я
поднимаюсь
все
выше
и
выше
(ого-оооо)
Kinda
broke
so
ya
know
all
I
got's
five,
I
got
five
Вроде
как
на
мели,
так
что,
знаешь,
все,
что
у
меня
есть,
- это
пять,
у
меня
есть
пять
Player,
give
me
some
brew
and
I
might
just
chill
Игрок,
дай
мне
немного
пива,
и
я,
может
быть,
просто
остыну
But
I'm
the
type
that
like
to
light
another
joint,
like
Cypress
Hill
Но
я
из
тех,
кто
любит
закурить
еще
один
косяк,
например,
"Сайпресс
Хилл".
I
steal
doobies,
spit
loogies
when
I
puff
on
it
Я
краду
"дуби",
выплевываю
"луги",
когда
затягиваюсь.
I
got
some
bucks
on
it,
but
it
ain't
enough
on
it
У
меня
есть
на
это
несколько
баксов,
но
их
недостаточно
Go
get
the
S-t.
I-d-e-s
Иди
принеси
С-т-т.
И-д-е-с
Nevertheless
I'm
hella
fresh,
rolling
joints
like
a
cigarette
Тем
не
менее
я
чертовски
свеж,
сворачиваю
косяки,
как
сигарету
So
pass
it
across
the
table
like
ping
pong,
I'm
gone
Так
что
передай
это
через
стол,
как
пинг-понг,
и
я
уйду.
Beating
my
chest
like
King
Kong
Бью
себя
в
грудь,
как
Кинг-Конг
It's
on.
Wrap
my
lips
around
a
40
Он
включен.
Обхватываю
губами
40-й
And
when
it
comes
to
getting
another
stogie
И
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
сделать
еще
одну
затяжку
Fools
all
kick
in,
like
Shinobi
Все
дураки
встревают,
как
шиноби
No,
he
ain't
my
homie
to
begin
with
Нет,
начнем
с
того,
что
он
мне
не
братан
It's
too
many
hands
to
be
popping
up,
let
my
friend
hit
it
Слишком
много
раздач,
чтобы
их
поднимать,
позволь
моему
другу
ударить
по
ним
Unless
you
pull
out
the
fat-crispy
Если
только
вы
не
достанете
жирную
хрустящую
корочку
5 dollar
bill,
on
the
real,
before
it's
history
5-долларовая
купюра,
настоящая,
еще
до
того,
как
она
стала
историей
Cause
fools
be
having
them
vacuum
lungs
Потому
что
дураки
делают
себе
вакуумные
легкие
An
if
you
let
em
hit
it
for
free;
you
hella
dum-da-dum-dumb
И
если
ты
позволишь
им
сделать
это
бесплатно,
ты
чертовски
тупой.
I
come
to
school
with
the
Taylor
on
my
earlobe
Я
прихожу
в
школу
с
Тейлором
на
мочке
уха
Avoiding
all
the
thick
teasers,
skeezers,
and
weirdos
Избегая
всех
этих
толстых
дразнилок,
скизеров
и
чудаков
That
be
blowing
off
the
land,
like
"Where
the
bomb
at?"
Это
будет
взрыв
с
земли,
типа
"Где
бомба?"
Give
me
two
bucks,
you
take
a
puff
and
pass
my
bong
back
Дай
мне
два
бакса,
ты
сделаешь
затяжку
и
передашь
мой
бонг
обратно
Suck
up
the
dank
like
a
Slurpee
Впитывай
влагу,
как
слурпи
Bomb
will
make
a
niggy
go
delirious
Бомба
сведет
ниггера
с
ума
Like
Eddie
Murphy
Как
Эдди
Мерфи
I
got
more
'Growing
Pains'
than
Maggie
У
меня
больше
"проблем
с
ростом",
чем
у
Мэгги
Cause
homies
nag
me
Потому
что
кореши
придираются
ко
мне
Out
of
the
baggie
Из
пакета
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Grab
your
40,
let's
get
keyed
Хватай
свои
40,
давай
заводиться
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Messing
with
that
Indo
weed
Возиться
с
этим
индийским
сорняком
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
It's
got
me
stuck
and
not
go
back
Из-за
этого
я
застрял
и
не
могу
вернуться
назад
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Partner
lets
go
half
on
a
sack
Партнер
отпускает
половину
мешка
I
take
sacks
to
the
face
whenever
I
can
Я
прикладываю
мешки
к
лицу
всякий
раз,
когда
могу
Don't
need
no
crutch,
I'm
so
keyed
up
'till
the
joint
be
burning
my
hand
Мне
не
нужен
никакой
костыль,
я
так
взвинчен,
что
сустав
начинает
жечь
мне
руку.
Next
time
I
roll
it
in
a
hampa
В
следующий
раз
я
заверну
его
в
ветчину
To
burn
slow,
so
the
ashes
won't
be
burning
up
my
hand,
bro
Сгорать
медленно,
чтобы
пепел
не
обжег
мне
руку,
братан.
Hoochies
can
hit
but
they
know
they
got
to
pitch
in
Наркоманы
могут
ударить,
но
они
знают,
что
должны
внести
свой
вклад
Then
I
roll
a
joint
that's
longer
than
your
extension
(hahaha)
Затем
я
сворачиваю
косяк,
который
длиннее
твоего
удлинителя
(ха-ха-ха)
Cause
I'll
be
damned
if
you
get
high
off
me
for
free
Потому
что
будь
я
проклят,
если
ты
получишь
от
меня
кайф
бесплатно
Hell
no,
you
better
bring
your
own
spliff,
chief
Черт
возьми,
нет,
вам
лучше
принести
свой
собственный
косяк,
шеф
What's
up,
don't
babysit
that
better
pass
the
joint
В
чем
дело,
не
нянчься
с
этим,
лучше
передай
косяк
Stop
hitting
cause
you
know
you
got
asthma
Перестань
бить,
потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
астма
Crack
a
40
open
homie
Раскрой
на
40,
братан
And
guzzle
it,
cause
I
know
the
weed
in
my
system
is
getting
lonely
И
поглощаю
это,
потому
что
я
знаю,
что
травке
в
моем
организме
становится
одиноко.
I
gotta
take
a
whiz
test
to
my
P-O
Я
должен
сдать
тест
на
сообразительность
своему
начальнику
I
know
I
failed
cause
I
done
smoked
major
weed
bro
Я
знаю,
что
потерпел
неудачу,
потому
что
я
выкурил
большую
травку,
братан
And
every
time
we
with
Chris
that
fool
rolling
up
a
fatty
И
каждый
раз,
когда
мы
с
Крисом,
этим
дураком,
закатываем
толстяку
But
the
Tanqueray
straight
had
me
Но
Танкерей
стрейт
заставил
меня
Hey,
make
this
right
man,
stop
at
the
light
man
Эй,
сделай
все
правильно,
чувак,
остановись
на
светофоре,
чувак
My
yester-night
thing
got
me
hung
off
the
night
train
Из-за
моей
вчерашней
выходки
меня
высадили
из
ночного
поезда
You
fade,
I
face,
so
let's
head
to
the
east
Ты
исчезаешь,
я
смотрю
в
лицо,
так
что
давай
отправимся
на
восток
Hit
the
stroll
to
9-0
so
we
can
roll
big
hashish
Доведите
счет
до
9:0,
чтобы
мы
могли
накрутить
побольше
гашиша
I
wish
I
could
fade
the
eighth,
but
I'm
low
budget
Я
бы
хотел
снять
восьмую,
но
у
меня
ограниченный
бюджет
Still
rolling
a
two
door
Cutlass
same
old
bucket
Все
еще
катаю
двухдверный
кортик,
все
то
же
старое
ведро
Foggy
windows,
soggy
Indoe
Запотевшие
окна,
сырое
Индо
I'm
in
the
'land
getting
smoked
wit
my
kinfolk
Я
нахожусь
в
стране,
где
меня
обкуривают
вместе
с
моими
сородичами
Been
smoked,
Yuk'll
spray
ya,
lay
ya
down
up
in
the
O-A-K
the
Town
Был
обкурен,
я
тебя
обрызгаю,
уложу
в
О-О-Ке
города.
Homies
don't
play
around
we
down
to
blaze
a
pound
Братишки,
не
валяйте
дурака,
мы
спустимся,
чтобы
раскошелиться
на
фунт
Then
ease
up,
speed
up
through
the
E-S-O
Затем
сбавьте
обороты,
ускоряйтесь
через
E-S-O
Drink
the
V-S-O-P
with
a
lemon
squeeze
up
Пейте
V-S-O-P
с
выжатым
лимоном.
And
everybody's
rolled
up,
I'm
da
roller
И
все
закатаны,
я
- да
роллер
That's
quick
to
fold
a
blunt
out
of
a
buncha
sticky
doja
Так
быстро
можно
свернуть
блант
из
пачки
липкой
доджи
Hold
up,
suck
up
my
weed
is
all
you
do
Подожди,
посасывай
мою
травку
- это
все,
что
ты
делаешь.
Kick
in
feed,
cause
where
I
be
we
need
half
like
um-foo-foo
Включи
подачу,
потому
что
там,
где
я
нахожусь,
нам
нужна
половина,
как
ум-фу-фу
FEATURED
ANNOTATION
ИЗБРАННАЯ
АННОТАЦИЯ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.