Lyrics and translation JFB - Five On It
Creep
on
in,
on
in,
on
in
Подкрадывайся,
подкрадывайся,
подкрадывайся
See
I'm
riding
high
Видишь,
я
на
седьмом
небе
от
счастья
Kinda
broke
this
evening
y'all
Вы
все
немного
расстроены
этим
вечером
So
all
I
got's
five,
I
got
five
Так
что
все,
что
у
меня
есть,
- это
пять,
у
меня
есть
пять
Player,
give
me
some
brew
and
I
might
just
chill
Игрок,
дай
мне
немного
пива,
и
я,
может
быть,
просто
остыну
But
I'm
the
type
that
like
to
light
another
joint,
like
Cypress
Hill
Но
я
из
тех,
кто
любит
закурить
еще
один
косяк,
например,
"Сайпресс
Хилл".
I
steal
doobies,
spit
loogies
when
I
puff
on
it
Я
краду
"дуби",
выплевываю
"луги",
когда
затягиваюсь.
I
got
some
bucks
on
it,
but
it
ain't
enough
on
it
У
меня
есть
на
это
несколько
баксов,
но
их
недостаточно
Go
get
the
S,
the
T,
I
D-E-S
Иди
и
возьми
"С",
"Т",
"И
Д-Е-С".
Nevertheless,
I'm
hella
fresh,
rollin'
joints
like
a
cigarette
Тем
не
менее,
я
чертовски
бодр,
сворачиваю
косяки,
как
сигарету
So
pass
it
'cross
the
table
like
ping
pong
Так
что
передавай
это
через
стол,
как
в
пинг-понг
I'm
gone,
beatin'
my
chest
like
King
Kong
Я
ухожу,
колотя
себя
в
грудь,
как
Кинг-Конг.
It's
on,
wrap
my
lips
around
the
forty
Это
началось,
обхватываю
губами
сорок
And
when
it
comes
to
getting
another
stogie
И
когда
дело
доходит
до
того,
чтобы
сделать
еще
одну
затяжку
Fools
all
kick
in
like
Shinobi
Все
дураки
встревают,
как
шиноби
No,
he
ain't
my
homie
to
begin
with
Нет,
начнем
с
того,
что
он
мне
не
братан
It's
too
many
heads
to
be
popping
to
let
my
friend
hit
it,
bit
Слишком
много
голов,
чтобы
позволить
моему
другу
ударить
по
ним,
немного
Unless
you
pull
out
the
fat,
crispy
Если
только
вы
не
достанете
жирную,
хрустящую
корочку
Five-dollar
bill,
on
the
real,
before
it's
history
Пятидолларовая
купюра,
настоящая,
еще
до
того,
как
она
стала
историей
'Cause
fools
be
having
them
vacuum
lungs
Потому
что
дураки
делают
себе
вакуумные
легкие
And
if
you
let
'em
hit
it
for
free
И
если
ты
позволишь
им
сделать
это
бесплатно
You
hella
dumb-da-dumb-dumb
Ты
чертовски
туп-да-туп-туп
I
come
to
school
with
the
Taylor
on
my
earlobe
Я
прихожу
в
школу
с
Тейлором
на
мочке
уха
Avoiding
all
the
thick
teasers,
skeezers,
and
weirdos
Избегая
всех
этих
толстых
дразнилок,
скизеров
и
чудаков
That
be
blowing
off
the
land,
like,
"Where
the
bomb
at?"
Это
взорвет
землю,
типа:
"Где
бомба?"
Give
me
two
bucks,
you
take
a
puff
Дай
мне
два
бакса,
а
ты
сделай
затяжку
And
pass
my
bomb
back
И
передай
мою
бомбу
обратно
Suck
up
that
dank
like
a
Slurpee
Впитывай
эту
влагу,
как
слурпи
The
serious
bomb
will
make
a
niggy
go
delirious,
like
Eddie
Murphy
Серьезная
бомба
сведет
ниггера
с
ума,
как
Эдди
Мерфи
I
got
more
growing
pains
than
Maggie
У
меня
больше
проблем
с
ростом,
чем
у
Мэгги
'Cause
homies
nag
me
Потому
что
кореши
придираются
ко
мне
To
take
the
dank
out
of
the
baggie
Чтобы
вынуть
сырость
из
пакета
I
got
five
on
it
(got
it,
good)
Я
поставил
на
это
пять
баллов
(понял,
хорошо)
Grab
your
40,
let's
get
keyed
Хватай
свои
40,
давай
заводиться
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Messing
with
that
Indo
weed
Возиться
с
этим
индийским
сорняком
I
got
five
on
it
(got
it,
good)
Я
поставил
на
это
пять
баллов
(понял,
хорошо)
It's
got
me
stuck,
and
I'm
tore
back
Это
заставило
меня
застрять,
и
я
возвращаюсь
назад
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Partner,
let's
go
half
on
a
sack
Партнер,
давай
выпьем
по
половинке
в
мешке
I
take
sacks
to
the
face
whenever
I
can
Я
прикладываю
мешки
к
лицу
всякий
раз,
когда
могу
Don't
need
no
crutch,
I'm
so
keyed
up
Мне
не
нужен
никакой
костыль,
я
так
взвинчен
'Til
the
joint
be
burning
my
hand
Пока
косяк
не
начнет
жечь
мне
руку
Next
time
I
roll
it
in
a
hampa
В
следующий
раз
я
заверну
его
в
ветчину
To
burn
slow,
so
the
ashes
won't
be
burning
up
my
hand,
bruh
Сгорать
медленно,
чтобы
пепел
не
обжег
мне
руку,
братан.
Hoochies
can
hit,
but
they
know
they
got
to
pitch
in
Наркоманы
могут
ударить,
но
они
знают,
что
должны
вмешаться
Then
I
roll
a
joint
that's
longer
than
your
extension
(hahaha)
Затем
я
сворачиваю
косяк,
который
длиннее
твоего
удлинителя
(ха-ха-ха)
'Cause
I'll
be
damned
if
you
get
high
off
me
for
free
Потому
что
будь
я
проклят,
если
ты
получишь
от
меня
кайф
бесплатно
Hell
no,
you
better
bring
your
own
spliff,
chief
Черт
возьми,
нет,
вам
лучше
принести
свой
собственный
косяк,
шеф
What's
up?
Don't
babysit
that,
better
pass
the
joint
Как
дела?
Не
нянчься
с
этим,
лучше
передай
косяк
Stop
hitting,
'cause
you
know
you
got
asthma
Перестань
бить,
потому
что
ты
знаешь,
что
у
тебя
астма
Crack
the
40
open,
homie,
and
guzzle
it
Открой
40-ю
бутылку,
братан,
и
выпей
ее
до
дна
'Cause
I
know
the
weed
in
my
system
is
getting
lonely
Потому
что
я
знаю,
что
травке
в
моем
организме
становится
одиноко.
I
gotta
take
a
whiz
test
to
my
P.O
Я
должен
сдать
тест
на
сообразительность
своему
начальнику.
I
know
I
failed,
'cause
I
done
smoked
major
weed,
bro
Я
знаю,
что
потерпел
неудачу,
потому
что
я
выкурил
большую
травку,
братан
And
every
time
we
with
Chris,
that
fool
rollin'
up
a
fatty
И
каждый
раз,
когда
мы
с
Крисом,
этот
дурак
закатывает
жирную
But
the
Tanqueray
straight
had
me
Но
Танкерей
стрейт
заставил
меня
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Grab
your
40,
let's
get
keyed
Хватай
свои
40,
давай
заводиться
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Messing
with
that
Indo
weed
Возиться
с
этим
индийским
сорняком
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
It's
got
me
stuck,
and
I'm
tore
back
Это
заставило
меня
застрять,
и
я
возвращаюсь
назад
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Partner,
let's
go
half
on
a
sack
Партнер,
давай
выпьем
по
половинке
в
мешке
Ayy,
make
this
right,
mane,
stop
at
the
light,
mane
Эй,
сделай
все
правильно,
мане,
остановись
на
светофоре,
мане
My
yester-night
thing
got
me
hung
off
the
night
train
Из-за
моей
вчерашней
выходки
меня
высадили
из
ночного
поезда
You
fade,
I
fade,
so
let's
head
to
the
East
Ты
исчезаешь,
я
исчезаю,
так
что
давай
отправимся
на
Восток
Hit
the
stroll
to
9-0,
so
we
can
roll
big
hashish
Доведите
счет
до
9:0,
чтобы
мы
могли
накрутить
побольше
гашиша
I
wish
I
could
fade
the
eighth,
but
I'm
low
budget
Я
бы
хотел
снять
восьмую,
но
у
меня
ограниченный
бюджет
Still
rollin'
a
two-door
Cutlass,
same
old
bucket
Все
еще
катаю
двухдверный
"Кортик",
все
то
же
старое
ведро.
Foggy
windows,
soggy
Indo
Запотевшие
окна,
сырой
Индо
I'm
in
the
'land
getting
smoked
with
my
kinfolk
Я
нахожусь
в
стране,
где
курю
со
своими
сородичами
Been
smoked,
Yuk'll
spray
ya,
lay
you
down
Накурился,
я
тебя
обрызгаю,
уложу
на
землю.
Up
in
the
O-A-K,
the
Town
Наверху,
в
О-А-Ке,
городе
Homies
don't
play
around,
we
down
to
blaze
a
pound
Кореши
не
валяют
дурака,
мы
готовы
выложить
фунт
Then
ease
up,
speed
up
through
the
E-S-O
Затем
сбавьте
обороты,
ускоряйтесь
через
E-S-O
Drink
the
V-S-O-P
up,
with
a
lemon
squeeze
up
Выпейте
V-S-O-P,
добавив
выжатый
лимон
And
everybody's
rolled
up,
I'm
the
roller
И
все
закатаны,
я
- роллер
That's
quick
to
fold
a
blunt
out
of
a
bunch
of
sticky
doja
Так
быстро
можно
сложить
тупой
предмет
из
связки
липких
доджей
Hold
up,
suck
up
my
weed
is
all
you
do
Подожди,
посасывай
мою
травку
- это
все,
что
ты
делаешь.
Kick
in
feed,
'cause
where
I
be
we
needs
half,
like
Umfufu
Включи
подачу,
потому
что
там,
где
я
нахожусь,
нам
нужна
половина,
как
Умфуфу
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Grab
your
40,
let's
get
keyed
Хватай
свои
40,
давай
заводиться
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Messing
with
that
Indo
weed
Возиться
с
этим
индийским
сорняком
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
It's
got
me
stuck,
and
I'm
tore
back
Это
заставило
меня
застрять,
и
я
возвращаюсь
назад
I
got
five
on
it
Я
поставил
на
это
пятерку
Partner,
let's
go
half
on
a
sack
Партнер,
давай
выпьем
по
половинке
в
мешке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.