Lyrics and translation JFDR - My Work - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Work - Live
Моя Работа - Live
I
stare
into
nothing,
I
yearn
for
the
innocence
I
once
think
I
had
Я
смотрю
в
никуда,
тоскую
по
невинности,
которая,
как
мне
кажется,
когда-то
была
у
меня
A
lack
of
sense
for
a
fear
that
grows
as
I
grow
older
Недостаток
чувства
страха,
который
растет
по
мере
того,
как
я
становлюсь
старше
I've
carried
these
thoughts
and
I've
drowned
them
Я
носила
эти
мысли
и
топила
их
In
work
and
I've
worn
myself
blue
on
the
way
down
В
работе,
и
я
измучила
себя
до
синевы
на
этом
пути
Oh,
mother,
would
you
cry
if
you
hear
this
song?
О,
мама,
ты
бы
заплакала,
если
бы
услышала
эту
песню?
I
woke
up
with
dreams
I've
not
dreamt
for
a
month
Я
проснулась
со
снами,
которые
мне
не
снились
целый
месяц
I
was
ill
and
I
couldn't
sleep
long
Я
болела
и
не
могла
долго
спать
I
dreamt
I'd
gone
back
home
to
collect
my
old
winter
coat
Мне
снилось,
что
я
вернулась
домой,
чтобы
забрать
свое
старое
зимнее
пальто
It's
that
time
of
year
and
not
odd
Сейчас
такое
время
года,
и
это
не
странно
Growing
up
in
a
place
that
always
was
cold
Расти
в
месте,
которое
всегда
было
холодным
Oh,
mother,
I
woke
up
so
sad
having
О,
мама,
я
проснулась
такой
грустной,
потому
что
Stayed
where
I
swam
in
your
kindness
and
warmth
Осталась
там,
где
купалась
в
твоей
доброте
и
тепле
So
quiet
and
strong
Таком
тихом
и
сильном
Quiet
and
strong
Тихом
и
сильном
Mother,
would
you
cry
if
I
tell
you
the
things
I
have
done?
Мама,
ты
бы
заплакала,
если
бы
я
рассказала
тебе
о
том,
что
я
сделала?
Hurried
my
death
and
done
my
beauty
so
wrong
Торопила
свою
смерть
и
так
неправильно
обращалась
со
своей
красотой
I
stare
into
nothing
and
slow
down
my
thoughts
Я
смотрю
в
никуда
и
замедляю
свои
мысли
As
I
turn
off
the
light
and
get
on
with
my
work
Выключая
свет
и
продолжая
свою
работу
I
stare
into
nothing
and
slow
down
my
thoughts
Я
смотрю
в
никуда
и
замедляю
свои
мысли
As
I
turn
off
the
light
and
get
on
with
my
work
Выключая
свет
и
продолжая
свою
работу
I
stare
into
nothing
and
slow
down
my
thoughts
Я
смотрю
в
никуда
и
замедляю
свои
мысли
As
I
turn
off
the
light
and
get
on
with
my
work
Выключая
свет
и
продолжая
свою
работу
I
stare
into
nothing
and
slow
down
my
thoughts
Я
смотрю
в
никуда
и
замедляю
свои
мысли
As
I
turn
off
the
light
and
get
on
with
my
work
Выключая
свет
и
продолжая
свою
работу
I
stare
into
nothing
and
slow
down
my
thoughts
Я
смотрю
в
никуда
и
замедляю
свои
мысли
As
I
turn
off
the
light
and
get
on
with
my
work
Выключая
свет
и
продолжая
свою
работу
I
stare
into
nothing
and
slow
down
my
thoughts
Я
смотрю
в
никуда
и
замедляю
свои
мысли
As
I
turn
off
the
light
and
get
on
with
my
work
Выключая
свет
и
продолжая
свою
работу
On
with
my
work
Продолжая
свою
работу
On
with
my
work
Продолжая
свою
работу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leland Clopton, Garren Edwards
Attention! Feel free to leave feedback.