Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Insane
Ziemlich Verrückt
Pretty,
pretty
Ziemlich,
ziemlich
Pretty,
pretty
insane
Ziemlich,
ziemlich
verrückt
(Oh
yes
you
like
my
mental
state)
(Oh
ja,
du
magst
meinen
Geisteszustand)
It's
a
mental
state;
being
alone,
they
say
Es
ist
ein
Geisteszustand;
allein
zu
sein,
sagen
sie
Feeling
up
and
down,
it
will
go
away
Sich
auf
und
ab
fühlen,
es
wird
vergehen
My
mother
doesn't
believe
in
everything
she
sees
Meine
Mutter
glaubt
nicht
an
alles,
was
sie
sieht
Sorry,
it's
quite
sad,
we're
both
going
mad
Tut
mir
leid,
es
ist
ziemlich
traurig,
wir
werden
beide
verrückt
And
I'll
meet
you
there
Und
ich
werde
dich
dort
treffen
Yes,
I'll
meet
you
there
Ja,
ich
werde
dich
dort
treffen
And
I'll
meet
you
there
Und
ich
werde
dich
dort
treffen
Yes,
I'll
meet
you
there
Ja,
ich
werde
dich
dort
treffen
Pretty,
pretty,
pretty
insane
Ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
You're
pretty,
pretty,
pretty
insane
Du
bist
ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
You're
pretty,
pretty,
pretty
insane
Du
bist
ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
You're
pretty,
pretty,
pretty
insane
Du
bist
ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
What
would
you
do?
(Insane,
Insane)
Was
würdest
du
tun?
(Verrückt,
Verrückt)
What
would
you
do?
(Insane,
Insane)
Was
würdest
du
tun?
(Verrückt,
Verrückt)
What
would
you
do?
(Insane,
Insane)
Was
würdest
du
tun?
(Verrückt,
Verrückt)
What
would
you
do?
(Insane,
Insane)
Was
würdest
du
tun?
(Verrückt,
Verrückt)
Yeah,
what
can
we
do?
(Insane,
Insane)
Ja,
was
können
wir
tun?
(Verrückt,
Verrückt)
Insane,
Insane
Verrückt,
Verrückt
"I
just
don't
wanna
fucking
record
anymore.
Is
that-
"Ich
will
einfach
nicht
mehr
aufnehmen.
Ist
das-
I
mean
surely
thats
my
own.
Oh
fuck
off
Ich
meine,
das
ist
doch
meine
eigene
Entscheidung.
Ach,
verpiss
dich
It
don't
even
matter"
Es
ist
doch
egal"
It
don't
even
matter,
this
is
just
a
black
hole
Es
ist
doch
egal,
das
ist
nur
ein
schwarzes
Loch
Refer
to
the
latter
Bezieh
dich
auf
Letzteres
And
I
guess
I
was
right,
when
I
said
'ready
to
die'
Und
ich
schätze,
ich
hatte
Recht,
als
ich
sagte,
'bereit
zu
sterben'
And
nothing
changes
in
my
eyes
Und
nichts
ändert
sich
in
meinen
Augen
And
the
voices
say,
the
voices
say
Und
die
Stimmen
sagen,
die
Stimmen
sagen
'This
is
such
a
beautiful
day'
'Das
ist
so
ein
wunderschöner
Tag'
But
your
pretty,
pretty,
pretty
insane
Aber
du
bist
ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
Insane,
insane,
insane,
insane
Verrückt,
verrückt,
verrückt,
verrückt
Insane,
insane,
insane,
insane
Verrückt,
verrückt,
verrückt,
verrückt
"Take
the
umm,
take
the
drums
out
for
a
second
"Nimm
mal,
äh,
nimm
mal
die
Drums
für
eine
Sekunde
raus
It
might
feel
nice"
Es
könnte
sich
gut
anfühlen"
"Feels
nice
right?"
"Fühlt
sich
gut
an,
oder?"
And
I
say,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Und
ich
sage,
ja,
ja,
ja,
ja
"Remember
when
I
said,
music
is
an
emotion?
This
is
what
I
meant."
"Erinnerst
du
dich,
als
ich
sagte,
Musik
ist
eine
Emotion?
Das
ist,
was
ich
meinte."
Pretty,
pretty,
pretty
insane
Ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
Pretty,
pretty,
pretty
insane
Ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
Pretty,
pretty,
pretty
insane
Ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
You're
pretty,
pretty,
pretty
insane
Du
bist
ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
Insane.
Pretty,
pretty,
pretty
insane
Verrückt.
Ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
Insane.
You're
pretty,
pretty,
pretty
insane
Verrückt.
Du
bist
ziemlich,
ziemlich,
ziemlich
verrückt
Insane,
insane
Verrückt,
verrückt
Insane,
insane
Verrückt,
verrückt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Ionia Clarke, Robert Charles Small
Attention! Feel free to leave feedback.