JGivens feat. Cousin Neighbor - Lotto (feat. Cousin Neighbor) - translation of the lyrics into German

Lotto (feat. Cousin Neighbor) - Jgivens translation in German




Lotto (feat. Cousin Neighbor)
Lotto (feat. Cousin Neighbor)
Trip
Trip
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Boy, you better go ahead and hit the lotto
Junge, du solltest besser den Lotto-Jackpot knacken
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Boy, you better go ahead and hit the lotto
Junge, du solltest besser den Lotto-Jackpot knacken
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat...
Hitze im Kofferraum, Hitze...
Boy, you better go and hit a lick
Junge, du solltest besser zuschlagen
Pick six, [?]
Sechs richtige, [?]
Now you know you gotta make a wrong hit
Jetzt weißt du, dass du falsch liegen musst
Flip big, p-pass to the side
Groß drehen, p-pass zur Seite
Now you know you gon', gon' take a hit
Jetzt weißt du, du wirst, wirst einen Hit landen
Or make a hit
Oder einen Hit machen
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got fifteen, a thirty
Hab fünfzehn, ein dreißig
A thirty-seven, a thirty-eight
Ein siebenunddreißig, ein achtunddreißig
Fifteen, fifteen, fifteen, thirty
Fünfzehn, fünfzehn, fünfzehn, dreißig
Thirty-seven, a thirty-eight
Siebenunddreißig, ein achtunddreißig
Forty-five
Fünfundvierzig
I came to see if Jehovah reigns
Ich kam, um zu sehen, ob Jehova regiert
I'm on the [?] thing
Ich bin auf der [?] Sache
That overdosed, almost un-control
Die überdosiert, fast unkontrollierbar
The substance control the sober thing
Die Substanz kontrolliert die nüchterne Sache
Got heat in the trunk, I felt the heat
Hab Hitze im Kofferraum, spürte die Hitze
Then rode the plane, then rode the train
Dann flog das Flugzeug, dann fuhr der Zug
Then rode the roads, rode the roads
Dann fuhr die Straße, fuhr die Straße
Rode the roads, keys that drove
Fahr die Straße, Schlüssel die fuhren
Don't mind the masked men by the trash can
Achte nicht auf die Maskierten beim Mülleimer
And the task [?], it's a task fam
Und die Aufgabe [?], es ist eine Aufgabe, Fam
Tryna build but they still gotta draw
Versuche aufzubauen, aber sie müssen noch ziehen
You know like UNO, every deal is a draw
Du weißt schon, wie UNO, jedes Spiel ist ein Zug
Still gotta draw, you know like UNO
Müssen noch ziehen, du weißt schon, wie UNO
Illustrated from the law, illustrated from the law
Illustriert vom Gesetz, illustriert vom Gesetz
Double entendre, draw, draw, draw, draw
Doppeldeutigkeit, zieh, zieh, zieh, zieh
Four synoptic Gospels and Paul Apostles
Vier synoptische Evangelien und Paulus Apostel
And out to Costco you know they got those
Und bei Costco weißt du, die haben die
Hooks that we need for the heat in the trunk
Haken, die wir brauchen für die Hitze im Kofferraum
Them off the top flows
Diese vom Kopf weg-Flows
Put two hooks on the wall
Häng zwei Haken an die Wand
So when they come they can put their guitars up
Damit sie, wenn sie kommen, ihre Gitarren aufhängen können
Now all the neighbors say my fam jam
Jetzt sagen alle Nachbarn, meine Fam rockt
Cause in the neighborhood when lil' Bamm Bamm hits a grand slam
Denn in der Nachbarschaft, wenn Lil' Bamm Bamm einen Grand Slam trifft
The whole attitude is yabba dabba doo
Ist die ganze Einstellung Yabba Dabba Doo
And then we dab on you
Und dann dabben wir auf dich
I met Claudia, I met Steve
Ich traf Claudia, ich traf Steve
Steve got a word from the Lord 'bout me
Steve bekam ein Wort vom Herrn über mich
Word from the Lord on the street is I'm goin' to the East
Wort vom Herrn auf der Straße ist, ich gehe nach Osten
To explore corridors for the Lord overseas
Um Korridore für den Herrn in Übersee zu erkunden
Boy, you better go ahead and hit the lotto
Junge, du solltest besser den Lotto-Jackpot knacken
Hell, I might hit the bottle
Hölle, ich könnte die Flasche knacken
I'm tryna live my life better than me
Ich versuche, mein Leben besser zu leben als ich
Million dollar bill with a better degree
Millionen-Dollar-Schein mit einem besseren Abschluss
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got...
Hab...
Boy, you better go ahead and hit the lotto
Junge, du solltest besser den Lotto-Jackpot knacken
Hell, I might hit the bottle
Hölle, ich könnte die Flasche knacken
I'm tryna live my life better than me
Ich versuche, mein Leben besser zu leben als ich
Million dollar bill with a better degree
Millionen-Dollar-Schein mit einem besseren Abschluss
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Whatever you need, ever you need
Was auch immer du brauchst, was auch immer du brauchst
Ever you need, ever you need
Was auch immer du brauchst, was auch immer du brauchst
Ever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you need, ever you need
Was auch immer du brauchst, was auch immer du brauchst
Ever you need, ever you need
Was auch immer du brauchst, was auch immer du brauchst
Ever you need
Was auch immer du brauchst
Whatever you need, ever you need
Was auch immer du brauchst, was auch immer du brauchst
Ever you need, ever you need
Was auch immer du brauchst, was auch immer du brauchst
Ever you need
Was auch immer du brauchst
What, what
Was, was
Boy, you better go ahead and hit the lotto
Junge, du solltest besser den Lotto-Jackpot knacken
Hell, I might hit the bottle
Hölle, ich könnte die Flasche knacken
I'm tryna live my life better than me
Ich versuche, mein Leben besser zu leben als ich
Million dollar bill with a better degree
Millionen-Dollar-Schein mit einem besseren Abschluss
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got...
Hab...
Boy, you better go ahead and hit the lotto
Junge, du solltest besser den Lotto-Jackpot knacken
Hell, I might hit the bottle
Hölle, ich könnte die Flasche knacken
I'm tryna live my life better than me
Ich versuche, mein Leben besser zu leben als ich
Million dollar bill with a better degree
Millionen-Dollar-Schein mit einem besseren Abschluss
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk, heat in the trunk
Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Got heat in the trunk, heat in the trunk
Hab Hitze im Kofferraum, Hitze im Kofferraum
Heat in the trunk
Hitze im Kofferraum






Attention! Feel free to leave feedback.