Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
29 (Freestyle)
29 (Freestyle)
Whoa,
ugh,
ah,
man,
shit's
stupid
Whoa,
uff,
ah,
Mann,
die
Scheiße
ist
bescheuert
Fuck,
man,
trudgin',
ugh
Fuck,
Mann,
stapfend,
uff
Trudgin'
through
the
mud,
you
gotta
pay
me
back
in
blood
Stapfend
durch
den
Schlamm,
du
musst
mich
in
Blut
bezahlen
Tap
heads,
call
subs
if
you
tired,
bruh
Klopf
auf
Köpfe,
ruf
Ersatz,
wenn
du
müde
bist,
Bruder
Liable
to
wild
if
they
don't
give
me
mine
Bin
leicht
reizbar,
wenn
sie
mir
nicht
geben,
was
mir
zusteht
Semi
nine,
fit
me
fine,
hit
a
nigga
fifty,
five,
five,
ha,
times
Halbautomatische
Neun,
passt
mir
gut,
treffe
einen
Typen
fünfzig,
fünf,
fünf,
ha,
Mal
Hard
times
still
ahead
and
behind,
don't
whine
though
Harte
Zeiten
liegen
noch
vor
und
hinter
uns,
jammer
aber
nicht
I
ride
or
die,
or
I'll
die
while
releasin'
the
Rondo
Ich
fahre
oder
sterbe,
oder
ich
sterbe,
während
ich
Rondo
freigebe
I'm
qualified,
I've
never
made
a
dollar
off
of
Spotify
Ich
bin
qualifiziert,
ich
habe
noch
nie
einen
Dollar
mit
Spotify
verdient
Shit,
nah,
I'm
lyin',
pro'ly
five
Scheiße,
nein,
ich
lüge,
wahrscheinlich
fünf
She
say
my
willy
really
shine,
Jiddie
Cauley-Stein
Sie
sagt,
mein
Willy
glänzt
wirklich,
Jiddie
Cauley-Stein
Kamikaze
cool,
killin'
mood
Kamikaze
cool,
tötet
die
Stimmung
You
will
not
survive,
who
will
I
include?
Du
wirst
nicht
überleben,
wen
werde
ich
einschließen?
Every
girl
got
a
so-called
thug,
go
and
get
in
the
line
Jedes
Mädchen
hat
einen
sogenannten
Gangster,
stell
dich
in
die
Schlange
'Cause
when
I
touch
lines,
it's
suicide
Denn
wenn
ich
Lines
berühre,
ist
es
Selbstmord
It's
'bout
time
for
nigga
to
up
the
shade
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
der
Typ
den
Schatten
erhöht
Then
shine
through
all
blinds
Dann
durch
alle
Jalousien
scheint
When
all
stars
align,
the
light
wave
wasted
my
time
Wenn
alle
Sterne
sich
ausrichten,
hat
die
Lichtwelle
meine
Zeit
verschwendet
Switchin'
gears
to
grind,
came
to
grips
with
grabbin'
nines
Schalte
Gänge
zum
Schleifen,
habe
mich
damit
abgefunden,
Neunen
zu
greifen
In
the
midst
of
wind
whispers,
where
you
been?
Inmitten
von
Windgeflüster,
wo
warst
du?
It's
been
a
mighty
long
time
Es
ist
eine
verdammt
lange
Zeit
her
Long
time,
Leanius,
legacy,
legend
in
his
primetime
Lange
Zeit,
Leanius,
Vermächtnis,
Legende
in
seiner
Blütezeit
Like
Deion,
HBC,
you
caught
your
own
kind
Wie
Deion,
HBC,
du
hast
deinesgleichen
erwischt
Blindside,
I
look
out
for
yours,
you
look
out
for
mine
Blindside,
ich
passe
auf
deine
auf,
du
passt
auf
meine
auf
Like
you
Michael
Oher
or
them
crackers,
Michael
Myers
at
my
door
Wie
du
Michael
Oher
oder
diese
Cracker,
Michael
Myers
vor
meiner
Tür
Mighty
fine
(whore),
read
my
horoscope
and
said
my
sign
Sehr
schön
(Hure),
las
mein
Horoskop
und
sagte
mein
Zeichen
What's
your
rock
and
what's
your
moon?
Saw
her
moon
was
from
behind
Was
ist
dein
Fels
und
was
ist
dein
Mond?
Sah,
dass
ihr
Mond
von
hinten
war
Shake
it
like
it's
for
the
2000
and
1999
Schüttle
es,
als
wäre
es
für
2000
und
1999
Back
that
thing
up
like
Juvenile,
rhyme
line
for
line
(rhyme
line
for
line)
Bring
das
Ding
zurück
wie
Juvenile,
Reim
Zeile
für
Zeile
(Reim
Zeile
für
Zeile)
Gold
and
diamonds
shine,
never
sign
my
soul
Gold
und
Diamanten
glänzen,
unterschreibe
niemals
meine
Seele
For
those
I
told,
my
bro
in
the
ride
with
rope
Für
die,
denen
ich
es
gesagt
habe,
mein
Bruder
fährt
mit
einem
Seil
Before
I
glow,
it
glue,
it
cost,
they
inside
the
stove
Bevor
ich
glühe,
es
klebt,
es
kostet,
sie
sind
im
Ofen
It's
hot,
my
nose
overflow
with
snot
Es
ist
heiß,
meine
Nase
läuft
über
vor
Rotz
You
didn't
know
the
nigga,
told
me
I
be
totin'
the
rock
Du
kanntest
den
Typen
nicht,
sagtest
mir,
ich
würde
den
Felsen
tragen
Gettin'
older,
nigga,
tell
me
I
be
totin'
the
Glock
Werde
älter,
Typ,
sag
mir,
ich
würde
die
Glock
tragen
Gettin'
older,
nigga,
die
gettin'
thrown
in
a
box
Werde
älter,
Typ,
sterbe
und
werde
in
eine
Kiste
geworfen
Before
they
told
me,
ni-ni-ni-ni
Bevor
sie
mir
sagten,
ni-ni-ni-ni
I
had
to
show
these
ni-ni-ni-ni
Ich
musste
diesen
ni-ni-ni-ni
zeigen
Workin'
like
Kobe-be-be-be-be
Arbeite
wie
Kobe-be-be-be-be
Look
at
my
Rollie-lie-lie-lie-lie
Schau
meine
Rollie-lie-lie-lie-lie
an
Nigga
on
flash,
ho',
nigga
on
bodie
Typ
ist
auf
Blitz,
ho',
Typ
ist
auf
Leiche
Nigga
on
od-d-d-d-d
Typ
ist
auf
od-d-d-d-d
Nigga
don't
know
me-me-me-me-me
Typ
kennt
mich
nicht-nicht-nicht-nicht-nicht
Nigga
don't
know
me-me-me-me-me
Typ
kennt
mich
nicht-nicht-nicht-nicht-nicht
But
I'ma
gon'
show
these
n-
Aber
ich
werde
es
diesen
n-
zeigen
I'ma
show
these
nigga,
I'ma
show
these
nigga
Ich
werde
es
diesen
Typen
zeigen,
ich
werde
es
diesen
Typen
zeigen
When
the
police
kick
in
the
door
Wenn
die
Polizei
die
Tür
eintritt
You
and
daddy
on
the
dope
fiend,
but
he
still
smoked
Du
und
Daddy
seid
auf
Drogen,
aber
er
hat
trotzdem
geraucht
They
pull
up
in
the
Rover,
feet
on
top
Sie
fahren
im
Rover
vor,
Füße
oben
drauf
When
they
see
it
like
a
motherf-,
you
feel
what
I'm
sayin'?
Wenn
sie
es
sehen
wie
ein
Motherf-,
verstehst
du,
was
ich
meine?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Welch, Destin Route, Alemayehu Fanta
Attention! Feel free to leave feedback.