Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our
feature
presentation
Unsere
Sondervorstellung
Fear
not,
hallelujah,
I
am
proud,
I
wait
to
get
in,
I
wait
Fürchte
dich
nicht,
Halleluja,
ich
bin
stolz,
ich
warte
darauf,
hineinzukommen,
ich
warte
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo,
doo
(doo),
doo,
doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo,
doo
(doo),
doo,
doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
uh,
uh
Doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
doo,
uh,
uh
And
as
I
lay
myself
to
sleep,
I
pray
the
Lord
my
soul
to
keep
Und
wenn
ich
mich
schlafen
lege,
bete
ich
zum
Herrn
um
meine
Seele
The
pressure
makes
me,
the
journey
takes
me
Der
Druck
macht
mich,
die
Reise
führt
mich
To
places
where
history
can't
stop
or
break
me
An
Orte,
wo
die
Geschichte
mich
nicht
aufhalten
oder
brechen
kann
You
know
it
rains
for
somethin',
you
know
the
pain's
for
somethin'
Du
weißt,
es
regnet
für
etwas,
du
weißt,
der
Schmerz
ist
für
etwas
I
hope
a
change
is
comin',
just
keep
on
swangin'
on
Ich
hoffe,
eine
Veränderung
kommt,
schwing
einfach
weiter
Swang
on,
swang
on
(oh),
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter
(oh),
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on,
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on,
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on,
swang
on,
swang
on
(uh)
Schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter
(uh)
Keep
on
swangin'
lil'
sis,
keep
swangin'
lil
bro
Schwing
weiter,
kleine
Schwester,
schwing
weiter,
kleiner
Bruder
I'm
'bout
to
swang
on
Terry
Payne
because
he
said
my
sister
hoe
Ich
werde
gleich
auf
Terry
Payne
einschlagen,
weil
er
meine
Schwester
Schlampe
nannte
Gettin'
high
from
Swisher
Sweets,
chariots
are
swingin'
low
Werde
high
von
Swisher
Sweets,
Streitwagen
schwingen
tief
Swastikas
and
the
police,
hang
a
nigga,
swangin'
rope
Hakenkreuze
und
die
Polizei,
hängen
einen
Nigga,
schwingendes
Seil
Peewee
tried
to
swang
on
me,
but
I
was
with
like
50
folks
and
he
ain't
know
Peewee
versuchte,
auf
mich
einzuschlagen,
aber
ich
war
mit
etwa
50
Leuten
zusammen
und
er
wusste
es
nicht
But
what
was
worse,
I
don't
even
want
no
beef
with
bro
Aber
was
noch
schlimmer
war,
ich
will
nicht
mal
Streit
mit
Bruder
We
was
toted,
we
was
soldiers,
we
was
soulless
Wir
waren
beladen,
wir
waren
Soldaten,
wir
waren
seelenlos
We
was
sold,
they
sayin'
somethin'
'bout
his
set
Wir
wurden
verkauft,
sie
sagen
etwas
über
seine
Gang
Nigga,
that
who
he
swangin'
for
Nigga,
für
die
schwingt
er
Swear
you
bitches
don't
know
shit
about
our
stress,
about
our
woes
Ich
schwöre,
ihr
Schlampen
wisst
nichts
über
unseren
Stress,
über
unser
Leid
And
my
obsession
with
success
by
definition
of
my
own
Und
meine
Besessenheit
vom
Erfolg,
nach
meiner
eigenen
Definition
Sure
as
death
is
waitin'
on
our
flesh
and
bones
So
sicher
wie
der
Tod
auf
unser
Fleisch
und
unsere
Knochen
wartet
Demon
callin'
my
spirit,
had
to
click
the
phone
Dämon
ruft
meinen
Geist,
musste
auflegen
Couldn't
get
to
Courtney
quick
enough
to
give
her
warm
big
hugs
Konnte
Courtney
nicht
schnell
genug
erreichen,
um
sie
fest
zu
umarmen
Told
her,
"You
like
the
strongest
woman
on
the
fuckin'
globe"
Sagte
ihr:
"Du
bist
die
stärkste
Frau
auf
der
verdammten
Welt"
I
watch
my
momma
lose
her
momma
Ich
sehe,
wie
meine
Mama
ihre
Mama
verliert
Go
through
drama
and
trauma
but
had
to
keep
her
head
high
Gehe
durch
Drama
und
Trauma,
musste
aber
ihren
Kopf
hochhalten
So
we
don't
fuckin'
know
Damit
wir
es
verdammt
nochmal
nicht
wissen
I'm
gettin'
older,
so
when
the
world's
feelin'
enormous
on
your
back
and
on
your
arms
(ooh)
Ich
werde
älter,
also
wenn
sich
die
Welt
riesig
auf
deinem
Rücken
und
deinen
Armen
anfühlt
(ooh)
And
your
feet
just
as
heavy
you
been
draggin'
through
the
storm
(oh)
Und
deine
Füße
genauso
schwer
sind,
während
du
dich
durch
den
Sturm
schleppst
(oh)
Starin'
at
the
city,
but
you
trapped
inside
a
hole
(oh)
Du
starrst
auf
die
Stadt,
aber
du
bist
in
einem
Loch
gefangen
(oh)
Get
your
back
up
off
the
ropes,
keep
swangin'
on
(yeah)
Steh
auf,
kämpf
weiter,
meine
Süße,
schwing
weiter
(yeah)
Swang
on,
swang
on,
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on
(oh),
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter
(oh),
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on
(swang
on),
swang
on,
swang
on
(swang
on)
Schwing
weiter,
schwing
weiter
(schwing
weiter),
schwing
weiter,
schwing
weiter
(schwing
weiter)
Swang
on,
swang
on
(swang
on),
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter
(schwing
weiter),
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on,
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on,
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter
You
know
we
race
for
somethin'
(ah)
Du
weißt,
wir
rennen
für
etwas
(ah)
Swang
on,
swang
on,
swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter,
schwing
weiter
Swang
on,
swang
on
Schwing
weiter,
schwing
weiter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taji Kemar Jones, Jerramy Barnett, Nicolas Barnett, Ian Welch, Dj Barnett, John Christopher Welch Ii, Destin Route, Margaux Whitney, Justin Barnett
Attention! Feel free to leave feedback.