JIGGO feat. Azad - Immer wenn es regnet - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JIGGO feat. Azad - Immer wenn es regnet




Immer wenn es regnet
Когда идет дождь
Immer wenn es regnet, ey-ja
Когда идет дождь, ой-я
Immer wenn es regnet, ey
Когда идет дождь, эй
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Frag ich mich, wie lang, weil ich hier noch kein Ende seh
Я спрашиваю себя, как долго еще, ведь я не вижу конца
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Bin ich wie gefangen in Gedanken, doch wer versteht mich?
Я словно пленник в своих мыслях, но кто меня понимает?
Ich roll im Benz, alles funkelt, alles glänzt
Я езжу на "Мерседесе", все сверкает, все блестит
Doch versteck die Tränen, immer wenn es regnet, wey
Но скрываю слезы, когда идет дождь, детка
Sag, was ist echt, neben Schmuck und all dem Cash?
Скажи, что настоящее, кроме побрякушек и этих денег?
Brennt der Schmerz in Narbe tief in meine Seele, wey
Боль жжет глубоко в душе, словно шрам, детка
Brillianten, die scheinen, Diamanten, alles iced-out
Бриллианты сверкают, как лед, все так холодно
Wer ist Freund, wer ist Feind? Bleib allein, weil ich keinen brauch
Кто друг, а кто враг? Я останусь один, потому что мне никто не нужен
Zu viel Chaos, zu viel Drama, zu viel Gift in meinen Adern
Слишком много хаоса, слишком много драм, слишком много яда в моих жилах
Fake Love fickt Kopf, steh im dichten Nebel
Фальшивая любовь сводит с ума, я стою в густом тумане
Praise the Lord, oh, I thought, kannst du mir vergeben?
Слава Господу, о, я думал, ты можешь меня простить?
Baba, wegen Para, Money, Es kafa lesh
Папа, из-за денег, денег, это беспокоит меня
Mama unter Tränen, denn ihr Sohn ist kriminell
Мама в слезах, потому что ее сын - преступник
Lauf vor den Sirenen wegen Drogen oder Geld (wey)
Я бегу от сирен из-за наркотиков или денег (детка)
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Dämonen in meinem Kopf, brauchst du Kohle geht es schnell (wey)
Демоны в моей голове, тебе нужны деньги, это быстро (детка)
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Frag ich mich, wie lang, weil ich hier noch kein Ende seh
Я спрашиваю себя, как долго еще, ведь я не вижу конца
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Bin ich wie gefangen in Gedanken, doch wer versteht mich?
Я словно пленник в своих мыслях, но кто меня понимает?
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Frag ich mich, wie lang, weil ich hier noch kein Ende seh
Я спрашиваю себя, как долго еще, ведь я не вижу конца
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Bin ich wie gefangen in Gedanken, doch wer versteht mich?
Я словно пленник в своих мыслях, но кто меня понимает?
Immer wenn es regnet, Bruder, hat sich nichts geändert
Когда идет дождь, братан, ничего не изменилось
Rauchschwaden steigen, es sind harte Zeiten
Облака дыма поднимаются, это тяжелые времена
Die verdammten Dramen plagen einen
Проклятые драмы мучают меня
Bet, dass Sonnenstrahlen scheinen und die grauen Tage weichen
Молись, чтобы засияли солнечные лучи и рассеялись серые дни
Zukunft ungewiss und über meinem Kopf die Fragezeichen
Будущее неопределенно, а над моей головой висят вопросительные знаки
Permanenter Kampf, denn geht die eine, folgt die nächste Krise
Постоянная борьба, ведь за одной проблемой следует другая
Leben schlägt dich nieder und in meinem Schädel dreht sich′s wieder
Жизнь сбивает меня с ног, и в моей голове все снова крутится
Täglich Kriege, dacht, das geht nicht tiefer, sondern legt sich viel mehr
Ежедневные битвы, я думал, что хуже некуда, но все становится еще больше
Bet, dass ich den Dramen mal entkomm und aus dem Käfig fliege
Молись, чтобы я когда-нибудь избавился от этих драм и вырвался из клетки
Fliege und mich aus dem ganzen Leid erhebe
Вырвался и поднялся над всем этим страданием
Steck im Teufelskreis des Elends, jede Line ein Schrei der Seele
Я нахожусь в порочном круге несчастий, каждая строчка - это крик души
Will den Schleier heben, endlich keine Dunkelheit mehr sehen
Хочу приоткрыть завесу, наконец-то не видеть больше темноты
Mich befreien aus der Schwere und entweichen aus der Leere
Освободиться от тяжести и вырваться из пустоты
Rauch nach oben aus dem Loch in Richtung Frieden
Дым поднимается из дыры в потолке направлением к миру
Such nach Licht und Liebe, doch die Krisen wollen die Sicht verschließen
Я ищу свет и любовь, но кризисы хотят закрыть мое видение
Es ist nichts geblieben, Trauer steht mir ins Gesicht geschrieben
Ничего не осталось, скорбь написана на моем лице
Will entfliehen, spür den Stich in mir drin, Bruder
Я хочу убежать, чувствую этот укол в себе, братан
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Frag ich mich, wie lang, weil ich hier noch kein Ende seh
Я спрашиваю себя, как долго еще, ведь я не вижу конца
Immer wenn es regnet (immer wenn es regnet)
Когда идет дождь (когда идет дождь)
Bin ich wie gefangen in Gedanken, doch wer versteht mich?
Я словно пленник в своих мыслях, но кто меня понимает?
Immer wenn es regnet (regnet)
Когда идет дождь (дождь)
Frag ich mich, wie lang, weil ich hier noch kein Ende seh
Я спрашиваю себя, как долго еще, ведь я не вижу конца
Immer wenn es regnet (regnet)
Когда идет дождь (дождь)
Bin ich wie gefangen in Gedanken, doch wer versteht mich?
Я словно пленник в своих мыслях, но кто меня понимает?





Writer(s): Azad Azadpour, Imran Abbas, Kai Aschemann, Stephan Buchenauer

JIGGO feat. Azad - Immer wenn es regnet
Album
Immer wenn es regnet
date of release
17-07-2020



Attention! Feel free to leave feedback.