Lyrics and translation JIGGO - Passé
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
Взгляд
на
мой
циферблат
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt′
И
пасе-это
те
заботы,
которые
у
меня
были
вчера'
Frag'
mich,
was
ich
hinterlass′
Спроси
меня,
что
я
оставляю"
(Keine
Ahnung)
(Понятия
не
имею)
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Камни
и
Бентли,
все
преходящее
Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
Это
не
в
моих
руках
(Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen)
(Это
не
в
моих
руках)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всему
этому
придет
конец?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
Нет,
это
не
в
моих
руках
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всему
этому
придет
конец?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Diamanten
sind
am
funkeln,
doch
die
Augen
nicht
Бриллианты
сверкают,
но
глаза
не
Was
würde
ich
nur
alles
tun
für
diesen
Augenblick?
Что
бы
я
только
сделал
для
этого
момента?
Als
ich
das
letzte
Mal,
dass
ich
meine
Eltern
sah
Когда
я
в
последний
раз
видел
своих
родителей
Mit
Money,
rich,
Partybitches,
ja,
sie
lenken
ab
С
деньгами,
богатыми,
вечеринками,
да,
они
отвлекают
Doch
das
Streben
nach
dem
Glück,
ja,
es
hält
mich
wach
Но
стремление
к
счастью,
да,
это
заставляет
меня
бодрствовать
Dieses
Leben
ist
verrückt,
denn
nur
Geld
ist
Macht
Эта
жизнь
безумна,
потому
что
только
деньги-это
сила
Eine
Nummer
auf
dem
Konto
und
ich
merk′
es
Номер
на
счете,
и
я
это
замечаю
Weil
ich
dann
nicht
nur
noch
Angst
hab'
dass
der
Schmerz
mich
fickt
Потому
что
тогда
я
не
просто
боюсь,
что
боль
трахает
меня
Was
für
Paysafe?
Zahle
nur
noch
Amex
Что
за
Paysafe?
Просто
заплатите
Amex
Bin
umgeben
von
Hyänen,
alles
Fake
Friends
Я
окружен
гиенами,
все
фальшивые
друзья
Es
ist
der
Preis,
den
du
zahl′n
musst
Это
цена,
которую
вы
должны
заплатить
Wenn
du
fame
bist
Если
ты
fame
Trotzdem
bin
ich
einsam,
höre
Akon
Тем
не
менее,
я
одинок,
слышишь,
Акон
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
Взгляд
на
мой
циферблат
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt'
И
пасе-это
те
заботы,
которые
у
меня
были
вчера'
Frag′
mich,
was
ich
hinterlass'
Спроси
меня,
что
я
оставляю"
(Keine
Ahnung)
(Понятия
не
имею)
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Камни
и
Бентли,
все
преходящее
Es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
Это
не
в
моих
руках
(Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen)
(Это
не
в
моих
руках)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всему
этому
придет
конец?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
(Niemals)
Нет,
это
не
в
моих
руках
(никогда)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всему
этому
придет
конец?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Die
Lichter
meiner
Stadt,
sie
flimmern
an
dem
SUV
Огни
моего
города,
они
мерцают
на
внедорожнике
Doch
mein
ganzes
Leben
ist
nur
eine
Talfahrt
Но
вся
моя
жизнь-это
всего
лишь
поездка
Ich
tausch′
mein
Kinderzimmer
gegen
eine
Präsisuite
Я
меняю
свою
детскую
комнату
на
презентацию
Doch
die
Narben
und
Trän′n
bleiben
unbezahlbar
Но
шрамы
и
слезы
остаются
бесценными
Und
ich
kriecht'
in
die
Musik
vor
der
Psychatrie
И
я
заползаю
в
музыку
до
психатрии
Das
alles
wird
mir
hier
zu
viel,
alles
Politik
Все
это
становится
для
меня
слишком
большим,
вся
политика
Sag,
verstehst
du
jetzt
wie
schwer
es
ist
für
mich
zu
leben?
Скажи,
теперь
ты
понимаешь,
как
мне
тяжело
жить?
Deshalb
greif′
ich
nach
den
Stern'n
auf
den
Limousinen
Вот
почему
я
хватаюсь
за
звезды
на
лимузинах
Was
für
Paysafe?
Zahle
nur
noch
Amex
Что
за
Paysafe?
Просто
заплатите
Amex
Bin
umgeben
von
Hyänen,
alles
Fake
Friends
Я
окружен
гиенами,
все
фальшивые
друзья
Es
ist
der
Preis,
den
du
zahl′n
musst
Это
цена,
которую
вы
должны
заплатить
Wenn
du
fame
bist
Если
ты
fame
Trotzdem
bin
ich
einsam,
höre
Akon
Тем
не
менее,
я
одинок,
слышишь,
Акон
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
Взгляд
на
мой
циферблат
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt'
И
пасе-это
те
заботы,
которые
у
меня
были
вчера'
Frag′
mich,
was
ich
hinterlass'
Спроси
меня,
что
я
оставляю"
(Keine
Ahnung)
(Понятия
не
имею)
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Камни
и
Бентли,
все
преходящее
Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
Это
не
в
моих
руках
(Es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen)
(Это
не
в
моих
руках)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всему
этому
придет
конец?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
Нет,
это
не
в
моих
руках
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всему
этому
придет
конец?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alican Yilmaz, Denis Sengül, Payman Habibzei
Attention! Feel free to leave feedback.