Lyrics and translation JIGGO - Passé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
Один
взгляд
на
мой
циферблат
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt′
И
прошли
все
заботы,
что
были
вчера
Frag'
mich,
was
ich
hinterlass′
Спроси
меня,
что
я
оставлю
после
себя
(Keine
Ahnung)
(Без
понятия)
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Бриллианты
и
Bentley,
всё
это
тленно
Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
Это
не
в
моих
руках
(Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen)
(Это
не
в
моих
руках)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всё
это
закончится?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
Нет,
это
не
в
моих
руках
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всё
это
закончится?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Diamanten
sind
am
funkeln,
doch
die
Augen
nicht
Бриллианты
сверкают,
но
не
глаза
Was
würde
ich
nur
alles
tun
für
diesen
Augenblick?
Что
бы
я
только
ни
отдал
за
тот
момент,
Als
ich
das
letzte
Mal,
dass
ich
meine
Eltern
sah
Когда
я
в
последний
раз
видел
своих
родителей
Mit
Money,
rich,
Partybitches,
ja,
sie
lenken
ab
Деньги,
богатство,
тусовщицы,
да,
они
отвлекают
Doch
das
Streben
nach
dem
Glück,
ja,
es
hält
mich
wach
Но
стремление
к
счастью,
да,
оно
не
даёт
мне
спать
Dieses
Leben
ist
verrückt,
denn
nur
Geld
ist
Macht
Эта
жизнь
безумна,
ведь
только
деньги
— сила
Eine
Nummer
auf
dem
Konto
und
ich
merk′
es
Цифры
на
счету,
и
я
это
чувствую
Weil
ich
dann
nicht
nur
noch
Angst
hab'
dass
der
Schmerz
mich
fickt
Потому
что
я
больше
не
боюсь
только
боли,
что
терзает
меня
Was
für
Paysafe?
Zahle
nur
noch
Amex
Какой
Paysafe?
Плачу
только
Amex
Bin
umgeben
von
Hyänen,
alles
Fake
Friends
Окружён
гиенами,
все
— фальшивые
друзья
Es
ist
der
Preis,
den
du
zahl′n
musst
Это
цена,
которую
ты
платишь,
Wenn
du
fame
bist
Когда
ты
знаменит
Trotzdem
bin
ich
einsam,
höre
Akon
Всё
равно
я
одинок,
слушаю
Akon
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
Один
взгляд
на
мой
циферблат
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt'
И
прошли
все
заботы,
что
были
вчера
Frag′
mich,
was
ich
hinterlass'
Спроси
меня,
что
я
оставлю
после
себя
(Keine
Ahnung)
(Без
понятия)
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Бриллианты
и
Bentley,
всё
это
тленно
Es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
Это
не
в
моих
руках
(Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen)
(Это
не
в
моих
руках)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всё
это
закончится?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
(Niemals)
Нет,
это
не
в
моих
руках
(Никогда)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всё
это
закончится?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Die
Lichter
meiner
Stadt,
sie
flimmern
an
dem
SUV
Огни
моего
города
мерцают
на
моём
внедорожнике
Doch
mein
ganzes
Leben
ist
nur
eine
Talfahrt
Но
вся
моя
жизнь
— это
только
падение
вниз
Ich
tausch′
mein
Kinderzimmer
gegen
eine
Präsisuite
Я
променял
свою
детскую
комнату
на
президентский
люкс
Doch
die
Narben
und
Trän′n
bleiben
unbezahlbar
Но
шрамы
и
слёзы
остаются
бесценными
Und
ich
kriecht'
in
die
Musik
vor
der
Psychatrie
И
я
прячусь
в
музыке
от
психушки
Das
alles
wird
mir
hier
zu
viel,
alles
Politik
Всё
это
становится
для
меня
слишком,
сплошная
политика
Sag,
verstehst
du
jetzt
wie
schwer
es
ist
für
mich
zu
leben?
Скажи,
понимаешь
ли
ты
теперь,
как
тяжело
мне
жить?
Deshalb
greif′
ich
nach
den
Stern'n
auf
den
Limousinen
Поэтому
я
тянусь
к
звёздам
на
лимузинах
Was
für
Paysafe?
Zahle
nur
noch
Amex
Какой
Paysafe?
Плачу
только
Amex
Bin
umgeben
von
Hyänen,
alles
Fake
Friends
Окружён
гиенами,
все
— фальшивые
друзья
Es
ist
der
Preis,
den
du
zahl′n
musst
Это
цена,
которую
ты
платишь,
Wenn
du
fame
bist
Когда
ты
знаменит
Trotzdem
bin
ich
einsam,
höre
Akon
Всё
равно
я
одинок,
слушаю
Akon
Ein
Blick
auf
meinem
Zifferblatt
Один
взгляд
на
мой
циферблат
Und
passé
sind
die
Sorgen,
die
ich
gestern
hatt'
И
прошли
все
заботы,
что
были
вчера
Frag′
mich,
was
ich
hinterlass'
Спроси
меня,
что
я
оставлю
после
себя
(Keine
Ahnung)
(Без
понятия)
Steine
und
der
Bentley,
alles
ist
vergänglich
Бриллианты
и
Bentley,
всё
это
тленно
Es
liegt
nicht
in
mein'n
Händen
Это
не
в
моих
руках
(Es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen)
(Это
не
в
моих
руках)
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всё
это
закончится?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Nein,
es
liegt
nicht
in
mein′n
Händen
Нет,
это
не
в
моих
руках
Wann
nimmt
das
ganze
denn
ein
Ende?
Когда
же
всё
это
закончится?
(Sag
mir,
wann?)
(Скажи
мне,
когда?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alican Yilmaz, Denis Sengül, Payman Habibzei
Attention! Feel free to leave feedback.