Я
не
пойму
их
Ich
verstehe
sie
nicht
Всю
жизнь
в
лифте,
я
один
Mein
ganzes
Leben
im
Aufzug,
ich
bin
allein
Заворачиваю
будни
Ich
rolle
die
Wochentage
ein
Я
люблю
не
любить
Ich
liebe
es,
nicht
zu
lieben
Я
не
пойму
их
Ich
verstehe
sie
nicht
Всю
жизнь
в
лифте,
я
один
Mein
ganzes
Leben
im
Aufzug,
ich
bin
allein
Заворачиваю
будни
Ich
rolle
die
Wochentage
ein
Я
люблю
не
любить
(Не
любить)
Ich
liebe
es,
nicht
zu
lieben
(Nicht
zu
lieben)
Заглуши
свою
печаль,
часть
трачу
на
музло
Betäube
deinen
Kummer,
einen
Teil
gebe
ich
für
Mucke
aus
Часть
трачу
на
родных,
часть
меня
самого
Einen
Teil
gebe
ich
für
meine
Lieben
aus,
ein
Teil
von
mir
selbst
Она
грызётся
где-то
в
глубь
Sie
nagt
irgendwo
tief
im
Innern
Но,
но
там
меня
нет
Aber,
aber
da
bin
ich
nicht
Прыгаю
в
авто,
но
еду
на
нуле
Ich
springe
ins
Auto,
aber
fahre
auf
Reserve
Забираюсь
в
лифт,
хоть
это
тупик
Ich
steige
in
den
Aufzug,
obwohl
es
eine
Sackgasse
ist
Если
бы
не
муза,
я
не
знал
бы
куда
мне
идти
Wäre
da
nicht
die
Muse,
wüsste
ich
nicht,
wohin
ich
gehen
soll
И
как
фонари
эти
бланты
горят
Und
wie
Laternen
brennen
diese
Blunts
Фактов
снаряд
выкину
ведь
Den
Schwall
an
Fakten
werfe
ich
weg,
denn
Я
не
пойму
их
Ich
verstehe
sie
nicht
Всю
жизнь
в
лифте,
я
один
Mein
ganzes
Leben
im
Aufzug,
ich
bin
allein
Заворачиваю
будни
Ich
rolle
die
Wochentage
ein
Я
люблю
не
любить
Ich
liebe
es,
nicht
zu
lieben
Я
не
пойму
их
Ich
verstehe
sie
nicht
Всю
жизнь
в
лифте,
я
один
Mein
ganzes
Leben
im
Aufzug,
ich
bin
allein
Заворачиваю
будни
Ich
rolle
die
Wochentage
ein
Я
люблю
не
любить
(Не
любить)
Ich
liebe
es,
nicht
zu
lieben
(Nicht
zu
lieben)
Я
бегу
от
паранойи,
словно
бегу
от
погони
Ich
renne
vor
Paranoia
weg,
als
ob
ich
vor
einer
Verfolgung
fliehe
Нахуй
знать
им
кто
я,
всё
равно
не
запомнят
Scheiß
drauf,
ob
sie
wissen,
wer
ich
bin,
sie
werden
sich
sowieso
nicht
erinnern
Карты
на
ладони,
я
буду
тут
не
сегодня
(Чё)
Karten
auf
der
Handfläche,
ich
werde
heute
nicht
hier
sein
(Was?)
Что
происходит,
день
на
повторе
Was
passiert,
der
Tag
wiederholt
sich
Я
покидаю
мир
трезвый
Ich
verlasse
die
Welt
nüchtern
Стиль
Пресли,
без
бедствий
Presley-Stil,
ohne
Katastrophen
Естественно,
музыка,
мы
вместе
Natürlich,
Musik,
wir
sind
zusammen
Дым
в
сердце,
где
счастье?
Не
в
песне
Rauch
im
Herzen,
wo
ist
das
Glück?
Nicht
im
Lied
Я
не
пойму
их
Ich
verstehe
sie
nicht
Всю
жизнь
в
лифте,
я
один
Mein
ganzes
Leben
im
Aufzug,
ich
bin
allein
Заворачиваю
будни
Ich
rolle
die
Wochentage
ein
Я
люблю
не
любить
Ich
liebe
es,
nicht
zu
lieben
Я
не
пойму
их
Ich
verstehe
sie
nicht
Всю
жизнь
в
лифте,
я
один
Mein
ganzes
Leben
im
Aufzug,
ich
bin
allein
Заворачиваю
будни
Ich
rolle
die
Wochentage
ein
Я
люблю
не
любить
(Не
любить)
Ich
liebe
es,
nicht
zu
lieben
(Nicht
zu
lieben)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): евгений дьяченков
Album
дкпд
date of release
20-02-2020
Attention! Feel free to leave feedback.