Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ma
get
it
in
(Get
it
in,
get
it
in,
get
it
in)
Ich
zieh
das
durch
(Zieh's
durch,
zieh's
durch,
zieh's
durch)
Even
if
it
is
a
sin
(Is
a
sin,
is
a
sin,
is
a)
Auch
wenn
es
Sünde
ist
(Sünde
ist,
Sünde
ist,
Sünde)
I'ma
take
the
win
(Take
the
win,
take
the
win,
take
the)
Ich
hol'
mir
den
Sieg
(Hol'
den
Sieg,
hol'
den
Sieg,
hol'
den)
Even
if
it
hit
the
rim
(Hit
the
rim,
hit
the
rim,
hit
the)
Auch
wenn
er
nur
den
Ring
trifft
(Ring
trifft,
Ring
trifft,
Ring)
I
can′t
take
no
loss
(Get
it
in,
get
it
in,
get
it
in)
Ich
kann
keine
Niederlage
einstecken
(Zieh's
durch,
zieh's
durch,
zieh's
durch)
Wanna
be
the
boss,
Willst
du
der
Boss
sein,
Then
you
better
know
the
cost
(Is
a
sin,
is
a
sin,
is
a)
Dann
solltest
du
besser
den
Preis
kennen
(Sünde
ist,
Sünde
ist,
Sünde)
Cars
with
the
broads
Autos
mit
den
Bräuten
With
the
sauce
Mit
der
Sauce
Hold
up,
pause,
hold
up,
pause
Warte,
Pause,
warte,
Pause
Hold
up,
pause,
hold
up,
pause
Warte,
Pause,
warte,
Pause
Pause
the
track,
pause
it
(Pause)
Pausier
den
Track,
pausier
ihn
(Pause)
All
these
racks,
like
what
it's
costin'?
(Costin′)
All
diese
Bündel,
was
kostet
das
denn?
(Kostet)
Pausе
on
that,
pause
it
Pausier
das,
pausier
es
Saw
the
tag
and
then
I
coppеd
it
Das
Etikett
gesehen
und
dann
hab
ich's
mir
geholt
Hold
up,
pause
Warte,
Pause
I
won′t
fall,
I'm
standin′
tall,
pause
Ich
fall'
nicht,
ich
steh'
aufrecht,
Pause
I'ma
ball
on
y′all,
pause
Ich
werd'
euch
alle
plattmachen,
Pause
Blowin'
up
the
wall,
pause
Spreng
die
Wand
in
die
Luft,
Pause
Now
I′m
on
the
charts,
pause
Jetzt
bin
ich
in
den
Charts,
Pause
I
gotta
get
to
the
top,
huh
(Yeah)
Ich
muss
an
die
Spitze
kommen,
huh
(Yeah)
I
gotta
get
up
the
rock,
pause
Ich
muss
vom
Block
hochkommen,
Pause
Then
my
block,
it
got
hot,
pause
Dann
wurde
mein
Block
heiß,
Pause
I
was
on
the
boulevard,
pause
Ich
war
auf
dem
Boulevard,
Pause
Big
racks,
I
won't
stop,
nah
Fette
Bündel,
ich
hör'
nicht
auf,
nein
I
don't
wanna
call,
yeah
Ich
will
nicht
anrufen,
yeah
I
don′t
even
wanna
talk,
nah
Ich
will
nicht
mal
reden,
nein
Bye,
I′m
gone
Tschüss,
ich
bin
weg
I'ma
get
it
in
(Get
it
in,
get
it
in,
get
it
in)
Ich
zieh
das
durch
(Zieh's
durch,
zieh's
durch,
zieh's
durch)
Even
if
it
is
a
sin
(Is
a
sin,
is
a
sin,
is
a)
Auch
wenn
es
Sünde
ist
(Sünde
ist,
Sünde
ist,
Sünde)
I′ma
take
the
win
(Take
the
win,
take
the
win,
take
the)
Ich
hol'
mir
den
Sieg
(Hol'
den
Sieg,
hol'
den
Sieg,
hol'
den)
Even
if
it
hit
the
rim
(Hit
the
rim,
hit
the
rim,
hit
the)
Auch
wenn
er
nur
den
Ring
trifft
(Ring
trifft,
Ring
trifft,
Ring)
I
can't
take
no
loss
(Get
it
in,
get
it
in,
get
it
in)
Ich
kann
keine
Niederlage
einstecken
(Zieh's
durch,
zieh's
durch,
zieh's
durch)
Wanna
be
the
boss,
Willst
du
der
Boss
sein,
Then
you
better
know
the
cost
(Is
a
sin,
is
a
sin,
is
a)
Dann
solltest
du
besser
den
Preis
kennen
(Sünde
ist,
Sünde
ist,
Sünde)
Cars
with
the
broads
Autos
mit
den
Bräuten
With
the
sauce
Mit
der
Sauce
Hold
up,
pause,
hold
up,
pause
Warte,
Pause,
warte,
Pause
Hold
up,
pause,
hold
up,
pause
Warte,
Pause,
warte,
Pause
Pause
on
that,
I
gotta
run
it
back
Pause
damit,
ich
muss
es
nochmal
abspielen
I
took
a
hundred
laps
Ich
bin
hundert
Runden
gelaufen
I
ain′t
gon'
front
on
that,
I′ma
just
stunt
on
it
Ich
werd'
da
nicht
lügen,
ich
werd'
einfach
damit
angeben
She
is
(Yeah)
Sie
ist
(Yeah)
I
had
some
fun
with
that,
then
I
was
done
with
that
Ich
hatte
Spaß
damit,
dann
war
ich
fertig
damit
Rackin'
up
my
slot
Meinen
Anteil
sichern
I
had
to
plot
up
on
the
block
and
it
was
hot
Ich
musste
auf
dem
Block
Pläne
schmieden
und
es
war
heiß
Baggin'
up
my
guap,
ha
Mein
Geld
eintüten,
ha
I
done
came
from
the
rock
where
you
could
get
shot
Ich
kam
vom
Block,
wo
du
erschossen
werden
konntest
Bought
it,
looked
at
Gekauft,
angeschaut
Hop
back,
don′t
look
back
Spring
zurück,
schau
nicht
zurück
He
got
a
new
bag
and
I
took
that
Er
hat
'ne
neue
Tasche
und
ich
hab
sie
ihm
abgenommen
Better
get
your
lunch
in
the
school
bucks
back
Hol
dir
besser
dein
Schulessen-Geld
zurück
Red
flag,
you
a
rat
Rote
Flagge,
du
bist
'ne
Ratte
Stay
away,
better
get
your
lane
back
Bleib
weg,
hol
dir
besser
deine
Spur
zurück
I′ma
get
it
in
(Get
it
in,
get
it
in,
get
it
in)
Ich
zieh
das
durch
(Zieh's
durch,
zieh's
durch,
zieh's
durch)
(Is
a
sin,
is
a
sin,
is
a)
(Sünde
ist,
Sünde
ist,
Sünde)
I'ma
take
the
win
(Take
the
win,
take
the
win,
take
the)
Ich
hol'
mir
den
Sieg
(Hol'
den
Sieg,
hol'
den
Sieg,
hol'
den)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Michael Edgar, Matthew Grau
Attention! Feel free to leave feedback.