JIN feat. MARiA from GARNiDELiA - daze - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation JIN feat. MARiA from GARNiDELiA - daze




daze
daze
コンクリートが揺らいだ
Concrete's trembling
霞み燻む、君の望ている夢
A dream that you desire, misty and smoky
テンプレートをなぞった
I followed the template
知らないままの 日常
An unaware, everyday life
ハイテンポなアテンダンス
Fast-paced attendance
消えない 足りない
Not enough, not disappearing
落ち込んだ未来
A dismal future
最終話が来たって
Even when the finale comes
言えない
I cannot say
君は泣きそう
You seem like you're about to cry
ほら、目を閉じて
Hey, close your eyes
迷子なら 一緒
We're both lost
帰り道もないでしょう?
There is no way back, right?
継ぎ接いでた
We were connected
秘密に願う
Praying in secret
未来は平凡
The future is mediocre
さぁ、手を鳴らせ
Now, clap your hands
0で廻った
Going around in a loop
勘違いを今日も集めて
Gathering more misunderstandings today
始めよう 君もまた
Let's start, you too
無我夢中?
Desperately?
Let's 「play」 届くまで叫んで
Let's "play" Shout until it reaches
Let's 「save」 叶うまで足掻いて
Let's "save" Struggle until it comes true
その手を掴むまで
Until I hold that hand
この温度は忘れない
I will not forget this warmth
Let's 「daze」 心を消さないで
Let's "daze" Do not lose heart
Let's 「change」 一人で泣かないで
Let's "change" Do not cry alone
「孤独」なら 塗り替えれる
If it's "loneliness" we can repaint it
思い出してよ 言いたかったこと
Remember what you wanted to say
アンコールが響いた
The encore resounded
巡り廻る、街の中を往け
Let's go through the revolving city
スタンダードを壊して
Breaking the standard
汗ばんだ手を 繋ごう
Let's hold our sweaty hands
ブレイクアウトとスタンドアップ
Breakout and stand up
寝れない 止めない
Can't sleep, can't stop
逆襲の気配
The air of a counterattack
最終日が来たって
Even when the last day comes
消えない言葉探そう
Let's search for words that won't disappear
ほら、手を出して
Hey, reach out your hand
会えたのはきっと
We definitely met
思い違いじゃないでしょう?
It's not a mistake, right?
影法師の随に
Along with the silhouette
憂う世界は残像
The world we worry about is an afterimage
もう「悔しさ」も
Even "regret"
「弱さ」も
and "weakness"
いっそ「意気地なし」も全部含めて
Let's include "cowardice" too
飛び込もう 君もまた
Let's jump in, you too
無我夢中?
Desperately?
Let's 「play」 伸ばす手が揺らいで
Let's "play" The outstretched hand is trembling
Let's 「save」 心をすり減って
Let's "save" Wearing down our hearts
まるで希望が無くたって
Even if there seems to be no hope
その温度は忘れない
I will not forget this warmth
Let's 「daze」 街風が唸って
Let's "daze" The city wind is howling
Let's 「change」 言葉が消えたって
Let's "change" Even if words disappear
気持ちなら 此処にある
My feelings are here
ずっと前から 気付いたんだよ
I had noticed it for a long time
赤い目擦ったあの子へと
To the girl who rubbed her red eyes
青い青い夏を超えて
Beyond the bright blue summer
届くのが この声なら
If this voice reaches you
「さよなら」 唱えた夕暮れも
The sunset where we sang "goodbye"
また昨日に変えれる
Can also be changed back to yesterday
この夢を抜け出せる きっと
I'm sure I can get out of this dream
待って 一人なら応えて
Wait, if you're alone, answer me
今日を 嘆いたりしないで
Don't lament today
寂しさも 涙も
Sadness and tears too
分け合うから 一緒に
Let's share them, together
Let's 「play」 届くまで叫んで
Let's "play" Shout until it reaches
Let's 「save」 叶うまで足掻いて
Let's "save" Struggle until it comes true
その手を掴むまで
Until I hold that hand
この温度は忘れない
I will not forget this warmth
Let's 「daze」 心を消さないで
Let's "daze" Do not lose heart
Let's 「change」 一人で泣かないで
Let's "change" Do not cry alone
揺らめきだす 街の中
The city is starting to waver
挫けそうになってしまっても
Even when you feel like giving up
「孤独」なら 塗り替えれる
If it's "loneliness" we can repaint it
「ひとりぼっち」を変えよとした 君となら
I want to change the "loneliness" with you





Writer(s): じん, シン


Attention! Feel free to leave feedback.