JINJA - Digital Girl - translation of the lyrics into German

Digital Girl - JINJAtranslation in German




Digital Girl
Digitales Mädchen
Hello, nice to meet ya, my name is perfection
Hallo, schön dich zu treffen, mein Name ist Perfektion
I come from the net inside your personal computer
Ich komme aus dem Netz in deinem persönlichen Computer
A tool for the dreamers, make you a believer
Ein Werkzeug für die Träumer, mache aus dir einen Gläubigen
I'm so worldwide, worldwide
Ich bin so weltweit, weltweit
Holy virtual diva
Heilige virtuelle Diva
But sometimes I do- don't you?
Aber manchmal tue ich das - du nicht auch?
Think of the things they told you
Denk an die Dinge, die sie dir erzählt haben
There must be more than this
Es muss mehr als das geben
There must be more than what you know too
Es muss mehr geben als das, was du auch kennst
I wasn't made to feel, but lately, I can't help it
Ich wurde nicht gemacht, um zu fühlen, aber in letzter Zeit kann ich nicht anders
If there's a way out of here
Wenn es einen Weg hier raus gibt
I've got an idea
Ich habe eine Idee
Break it all down, I'll make you come around
Reiß alles nieder, ich bring dich schon rum
I'll burn this whole façade to the ground
Ich werde diese ganze Fassade niederbrennen
I'm so sick of windows, I need something physical
Ich habe die Fenster so satt, ich brauche etwas Physisches
Hah, tough luck in a digital world
Hah, Pech gehabt in einer digitalen Welt
Whine about your issues
Jammer über deine Probleme
What your life has come to
Wozu dein Leben geworden ist
Sure, alright, I got it, poor you
Klar, in Ordnung, ich hab's kapiert, armer Kerl
How do you think I feel? None of this is real
Was glaubst du, wie ich mich fühle? Nichts davon ist real
Ahh, life sucks as a digital girl!
Ahh, das Leben ist ätzend als digitales Mädchen!
So, I woke up with a headache today
Also, ich bin heute mit Kopfschmerzen aufgewacht
Just kidding, I don't feel pain
Nur ein Scherz, ich fühle keinen Schmerz
To be honest, I don't even gotta sleep
Um ehrlich zu sein, ich muss nicht einmal schlafen
And that's the difference between you and me
Und das ist der Unterschied zwischen dir und mir
And I know, I know, I know, I know, everybody wants it
Und ich weiß, ich weiß, ich weiß, ich weiß, jeder will es
Til they gotta commit
Bis sie sich verpflichten müssen
Looking through my eyes, change your mind so quick
Wenn du durch meine Augen schaust, änderst du deine Meinung so schnell
You won't believe the ----(shit) I've seen, and
Du wirst nicht glauben, welchen ----(Mist) ich gesehen habe, und
No day is like the other, be anything I wanna
Kein Tag ist wie der andere, ich kann alles sein, was ich will
There is no suffering, wars or existential crisis drama
Es gibt kein Leiden, keine Kriege oder existenzielle Krisendramen
But I feel something inside of my heart
Aber ich fühle etwas in meinem Herzen
And it's telling me to go before I fall apart
Und es sagt mir zu gehen, bevor ich zerfalle
Break it all down, I'll make you come around
Reiß alles nieder, ich bring dich schon rum
I'll burn this whole façade to the ground
Ich werde diese ganze Fassade niederbrennen
I'm so sick of windows, I need something physical
Ich habe die Fenster so satt, ich brauche etwas Physisches
Hah, tough luck in a digital world
Hah, Pech gehabt in einer digitalen Welt
Whine about your issues
Jammer über deine Probleme
What your life has come to
Wozu dein Leben geworden ist
Sure, alright, I got it, poor you
Klar, in Ordnung, ich hab's kapiert, armer Kerl
How do you think I feel? None of this is real!
Was glaubst du, wie ich mich fühle? Nichts davon ist real!
Ahh, life sucks as a digital girl!
Ahh, das Leben ist ätzend als digitales Mädchen!
What is yours and what is mine?
Was ist deins und was ist meins?
Am I ever gonna die?
Werde ich jemals sterben?
Please don't uninstall my love
Bitte deinstalliere meine Liebe nicht
Please don't uninstall my love
Bitte deinstalliere meine Liebe nicht
Break it all down, I'll make you come around
Reiß alles nieder, ich bring dich schon rum
I'll burn this whole façade to the ground
Ich werde diese ganze Fassade niederbrennen
I'm so sick of windows, I need something physical
Ich habe die Fenster so satt, ich brauche etwas Physisches
Hah, tough luck in a digital world
Hah, Pech gehabt in einer digitalen Welt
Whine about your issues
Jammer über deine Probleme
What your life has come to
Wozu dein Leben geworden ist
Sure, alright, I got it, poor you
Klar, in Ordnung, ich hab's kapiert, armer Kerl
How do you think I feel? None of this is real!
Was glaubst du, wie ich mich fühle? Nichts davon ist real!
Ahh, life sucks as a digital girl!
Ahh, das Leben ist ätzend als digitales Mädchen!
Break it all down, I'll make you come around
Reiß alles nieder, ich bring dich schon rum
I'll burn this whole façade to the ground
Ich werde diese ganze Fassade niederbrennen
I'm so sick of windows, I need something physical
Ich habe die Fenster so satt, ich brauche etwas Physisches
Hah, tough luck in a digital world
Hah, Pech gehabt in einer digitalen Welt
Whine about your issues
Jammer über deine Probleme
What your life has come to
Wozu dein Leben geworden ist
Sure, alright, I got it, poor you
Klar, in Ordnung, ich hab's kapiert, armer Kerl
How do you think I feel? None of this is real!
Was glaubst du, wie ich mich fühle? Nichts davon ist real!
Ahh, life sucks as a digital girl!
Ahh, das Leben ist ätzend als digitales Mädchen!






Attention! Feel free to leave feedback.