Lyrics and German translation JJ - Who I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who
am
I,
that
the
lord
of
all
the
Earth
Wer
bin
ich,
dass
der
Herr
der
ganzen
Erde
Would
care
to
know
my
name,
Sich
um
meinen
Namen
kümmern
würde,
Would
care
to
feel
my
hurt?
Sich
um
meinen
Schmerz
kümmern
würde?
Who
am
I,
that
the
Bright
and
Morning
star
Wer
bin
ich,
dass
der
helle
Morgenstern
Would
choose
the
light
the
way
Wählen
würde,
den
Weg
zu
erleuchten
For
my
ever_
wandering
heart?
Für
mein
ewig
wanderndes
Herz?
Not
because
of
Who
I
am,
but
Nicht
wegen
dem,
wer
ich
bin,
sondern
Because
of
what
You've
done.
Wegen
dem,
was
Du
getan
hast.
Not
because
of
What
I've
done,
Nicht
wegen
dem,
was
ich
getan
habe,
But
because
of
Who
You
are.
Sondern
wegen
dem,
wer
Du
bist.
I
am
a
flower
quickly
fading
Ich
bin
eine
Blume,
die
schnell
verwelkt,
Here
today
and
gone
tomorrow
Heute
hier
und
morgen
fort,
A
wave
tossed
in
the
Ocean.
Eine
Welle,
die
im
Ozean
geworfen
wird,
A
vapor
in
the
wind.
Ein
Hauch
im
Wind.
Still
You
hear
me
When
I'm
Calling.
Dennoch
hörst
Du
mich,
wenn
ich
rufe.
Lord,
You
catch
me
When
I'm
falling,
and
You've
told
me
who
I
am.
Mein
Schatz,
Du
fängst
mich,
wenn
ich
falle,
und
Du
hast
mir
gesagt,
wer
ich
bin.
I
am
Yours.
Ich
gehöre
Dir.
I
am
Yours.
Ich
gehöre
Dir.
Who
am
I
that
the
eyes
that
see
my
sin
Wer
bin
ich,
dass
die
Augen,
die
meine
Sünde
sehen,
Would
look
on
me
with
Love,
Mich
mit
Liebe
betrachten
würden
And
watch
me
rise
again?
Und
mich
wieder
aufsteigen
sehen?
Who
am
I
that
the
Voice
that
Calmed
the
sea
Wer
bin
ich,
dass
die
Stimme,
die
das
Meer
beruhigte,
Would
call
out
through
the
rain
and
Durch
den
Regen
rufen
würde
und
Calm
the
storm
in
me?
Den
Sturm
in
mir
beruhigen
würde?
Not
because
of
Who
I
am,
but
Nicht
wegen
dem,
wer
ich
bin,
sondern
Because
of
what
You've
done.
Wegen
dem,
was
Du
getan
hast.
Not
because
of
What
I've
done,
Nicht
wegen
dem,
was
ich
getan
habe,
But
because
of
Who
You
are.
Sondern
wegen
dem,
wer
Du
bist.
I
am
a
flower
quickly
fading
Ich
bin
eine
Blume,
die
schnell
verwelkt,
Here
today
and
gone
tomorrow
Heute
hier
und
morgen
fort,
A
wave
tossed
in
the
Ocean.
Eine
Welle,
die
im
Ozean
geworfen
wird,
A
vapor
in
the
wind.
Ein
Hauch
im
Wind.
Still
You
hear
me
When
I'm
Calling.
Dennoch
hörst
Du
mich,
wenn
ich
rufe.
Lord,
You
catch
me
When
I'm
falling,
and
You've
told
me
who
I
am.
Mein
Schatz,
Du
fängst
mich,
wenn
ich
falle,
und
Du
hast
mir
gesagt,
wer
ich
bin.
I
am
Yours.
Ich
gehöre
Dir.
I
am
Yours.
Ich
gehöre
Dir.
I
am
Yours...
Ich
gehöre
Dir...
Whom
shall
I
fear,
Whom
shall
I
fear?
Wen
soll
ich
fürchten,
wen
soll
ich
fürchten?
Cause
I
am
Your...
Denn
ich
bin
Dein...
I
am
Your...
Ich
bin
Dein...
Music
by:
Casting
Crowns
Musik
von:
Casting
Crowns
Lyrics
by:
Lahpai
ZauRa
Text
von:
Lahpai
ZauRa
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dale Dodson, Troy Jones
Attention! Feel free to leave feedback.