JJ Hairston feat. Capria McClearn - Great Jehovah (feat. Capria McClearn) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JJ Hairston feat. Capria McClearn - Great Jehovah (feat. Capria McClearn)




Great Jehovah (feat. Capria McClearn)
Велик Иегова (feat. Capria McClearn)
"Great Jehovah"
"Велик Иегова"
(Feat. Capria McClearn)
(Feat. Capria McClearn)
You are God and you're in control
Ты - Бог, и ты всё контролируешь,
Seated high you are lord of all
Восседаешь высоко, ты - повелитель всего.
Great I am; sovereign ruler
Велик я есмь; суверенный правитель,
Lion of Judah
Лев Иуды,
You are God
Ты - Бог.
(You are God and you're in control)
(Ты - Бог, и ты всё контролируешь)
(Seated high you are lord of all)
(Восседаешь высоко, ты - повелитель всего)
(Great I am; sovereign ruler)
(Велик я есмь; суверенный правитель)
(Lion of Judah)
(Лев Иуды)
(You are God)
(Ты - Бог)
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah
Велик Иегова.
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah
Велик Иегова.
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah
Велик Иегова.
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah
Велик Иегова.
You are God and you're in control
Ты - Бог, и ты всё контролируешь,
(You are God and you're in control)
(Ты - Бог, и ты всё контролируешь)
Seated high you are lord of all
Восседаешь высоко, ты - повелитель всего,
(Seated high you are lord of all)
(Восседаешь высоко, ты - повелитель всего)
Great I am; sovereign ruler
Велик я есмь; суверенный правитель,
(Great I am; sovereign ruler)
(Велик я есмь; суверенный правитель)
Lion of Judah
Лев Иуды,
(Lion of Judah)
(Лев Иуды)
You are God
Ты - Бог.
(You are God)
(Ты - Бог)
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah
Велик Иегова.
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah
Велик Иегова.
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah
Велик Иегова.
Things will change (Things will change)
Всё изменится (Всё изменится),
When we call (When we call)
Когда мы призовём (Когда мы призовём)
On that name (On that name)
Это имя (Это имя),
Great Jehovah you're good
Велик Иегова, ты благ,
And we won't stop praising
И мы не прекратим славить тебя.
Great Jehovah you're good
Велик Иегова, ты благ,
And we won't stop praising
И мы не прекратим славить тебя.
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
And we won't stop praising
И мы не прекратим славить тебя,
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
And we won't stop praising
И мы не прекратим славить тебя.
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)
(Great Jehovah you're good)
(Велик Иегова, ты благ)
(And we won't stop praising)
мы не прекратим славить тебя)





Writer(s): James Hairston, Ronnie Collins, Kendall Mcdowell


Attention! Feel free to leave feedback.