Lyrics and translation JJunkai - Twenty One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
and
my
boyfriend,
we
get
drunk,
we
get
high
Мы
с
моим
парнем
напиваемся,
мы
курим
травку,
In
my
off-white,
down
the
freeway,
off
the
405
В
моей
белой
машине,
по
автостраде,
съезжаем
с
405-й,
We're
going
to
drive-in,
drive
by
Мы
едем
в
автомобильное
кино,
проезжаем
мимо,
We
get
drunk,
we
get
high
Мы
напиваемся,
мы
курим
травку.
At
a
red
light,
West
LA,
На
красном
свете,
Западный
Лос-Анджелес,
Feel
so
alive,
so
alive
(Cali
vibez)
Чувствую
себя
такой
живой,
такой
живой
(Калифорнийские
вибрации),
Not
a
Venice
bitch
but
imma
be
so
rich
Не
сучка
из
Вениса,
но
я
буду
такой
богатой,
Imma
vibe
to
Lana
del
rey,
Cali
vibez
Буду
кайфовать
под
Лану
Дель
Рей,
калифорнийские
вибрации.
We
are
so
free,
we
live
our
lives
Мы
такие
свободные,
мы
живем
своей
жизнью,
Imma
vibe
to
Jaden,
Imma
drive
my
model
3
Буду
кайфовать
под
Джейдена,
буду
водить
свою
модель
3.
Trip
down
to
east
Malibu
Съезжаем
в
восточное
Малибу,
Trip
down
to
west
side
Съезжаем
на
западную
сторону,
Drip
down
yeah
Капает,
да,
It's
Cali
vibez
Это
калифорнийские
вибрации.
Trip
down
to
Hollywood
Съезжаем
в
Голливуд,
Trip
down
to
the
H
sign
Съезжаем
к
знаку
"H",
Drip
down
yeah
Капает,
да,
Cali
vibez
Калифорнийские
вибрации.
Twenty
one,
out
of
my
mind
Двадцать
один,
не
в
себе,
Twenty
one,
Cali
vibez
Двадцать
один,
калифорнийские
вибрации,
Twenty
one,
out
of
my
mind
Двадцать
один,
не
в
себе,
Yeah,
Cali
vibez
Да,
калифорнийские
вибрации,
(Twenty
one)
(Двадцать
один).
We
were
fighting
like
the
world
was
ending
Мы
ругались
так,
будто
миру
пришел
конец,
You
were
20,
making
promises
like
we're
30
Тебе
было
20,
а
ты
давал
обещания,
как
будто
нам
30.
My
whole
world
stopped
Весь
мой
мир
остановился,
When
you
had
your
lips
close
to
me
Когда
твои
губы
были
так
близко
ко
мне.
We
are
good
together,
why
can't
you
be
mine
Нам
хорошо
вместе,
почему
ты
не
можешь
быть
моим?
And
you
don't
see
us
being
together
А
ты
не
видишь
нас
вместе,
Asking
the
universe,
you're
just
driving
me
away
Спрашивая
вселенную,
ты
просто
отталкиваешь
меня.
You
said
"if
you
don't
want
me
to
be
yours
just
say
it"
Ты
сказал:
"Если
ты
не
хочешь,
чтобы
я
был
твоим,
просто
скажи
это".
But
nothing
makes
sense,
when
you
tell
me
"I
don't
wanna
see
you
like
that"
Но
ничто
не
имеет
смысла,
когда
ты
говоришь
мне:
"Я
не
хочу
видеть
тебя
такой".
I'm
happy
sad,
took
a
yellow
cab
Я
счастлива
и
грустна
одновременно,
взяла
желтое
такси,
Ultraviolence
in
my
head,
riding
down
the
fast
track
Ультранасилие
в
моей
голове,
мчусь
по
скоростной
трассе.
I
found
myself
tried
to
call
you
Я
нашла
себя,
пыталась
позвонить
тебе,
I
found
myself
calling
someone
else
Я
нашла
себя,
звонящей
кому-то
другому.
Broke
up
with
my
ex,
took
some
time
off
Рассталась
со
своим
бывшим,
взяла
тайм-аут,
It's
been
awhile,
our
stars
aligned
yeah
Прошло
уже
много
времени,
наши
звезды
сошлись,
да.
Took
a
break,
now
I
found
myself
Сделала
перерыв,
и
теперь
я
нашла
себя,
Yeah,
Took
a
break,
now
I
found
myself
Да,
сделала
перерыв,
и
теперь
я
нашла
себя.
Got
a
car
wrapped
it
matte
black
Купила
машину,
обтянула
ее
матовым
черным,
So
high
got
my
eyes
rolled
back
Настолько
накурилась,
что
закатила
глаза.
I've
had
enough,
drunk
in-love,
had
too
much
С
меня
хватит,
пьяна
от
любви,
было
слишком
много.
Sunsets
by
the
Hollywood
sign
Закаты
у
знака
"Голливуд",
Maybe
you
can
last
a
lifetime
Может
быть,
ты
можешь
продлиться
вечно.
Not
from
trailer
parks,
don't
have
rich
moms
Не
из
трейлерных
парков,
нет
богатых
мамочек,
Started
from
the
bottom,
now
I
know
I'm
going
up
Начала
с
нуля,
теперь
я
знаю,
что
иду
вверх.
In
my
feelings
more
than
drake,
out
here
fighting
for
what
I
want
В
своих
чувствах
больше,
чем
Дрейк,
сражаюсь
за
то,
чего
хочу.
Yeah,
six
whips,
six
figures
I
know
I'm
going
up
Да,
шесть
тачек,
шестизначные
суммы,
я
знаю,
что
иду
вверх.
I
don't
race
but
I
dream
about
motor
cars
Я
не
участвую
в
гонках,
но
мечтаю
о
гоночных
машинах,
I
don't
fuck
around
I
ain't
no
superstar
Я
не
трахаюсь
со
всеми
подряд,
я
не
суперзвезда.
I
know
a
place
that
we
can
vibe
to
Motown
beats
Я
знаю
место,
где
мы
можем
покайфовать
под
музыку
Motown,
I
think
about
you
everyday
yeah
Я
думаю
о
тебе
каждый
день,
да.
You
make
me
want
you
more
yeah
Ты
заставляешь
меня
хотеть
тебя
еще
больше,
да.
Remember
what
I
said
yeah
Помнишь,
что
я
сказала,
да.
Electric
car
just
race
to
dive
bar
Электромобиль,
просто
гонка
в
забегаловку,
Always
moving
too
fast
Всегда
движемся
слишком
быстро.
You
know
I'll
fly
us
to
stars
Ты
знаешь,
я
отправлю
нас
к
звездам,
I'll
end
up
moving
to
Mars
Я
в
конечном
итоге
перееду
на
Марс.
You
know
I'll
make
it
Ты
знаешь,
я
сделаю
это.
I'm
moving
to
hills,
I'll
bring
you
with
me
Я
переезжаю
на
холмы,
я
возьму
тебя
с
собой,
Sky's
so
pink,
same
ole
city
Небо
такое
розовое,
тот
же
старый
город,
Same
ole
friends,
I
can
take
you
to
Getty
Те
же
старые
друзья,
я
могу
свозить
тебя
в
музей
Гетти,
We
can
go
for
a
ride,
we
can
be
so
petty
Мы
можем
покататься,
мы
можем
быть
такими
мелкими,
See
some
sunset
on
the
beach,
shit
so
pretty
Посмотреть
на
закат
на
пляже,
черт
возьми,
как
красиво.
Tryna
make
you
blush,
fuck,
you're
so
pretty
Пытаюсь
заставить
тебя
покраснеть,
черт,
ты
такая
красивая.
Me
and
my
boyfriend
Мы
с
моим
парнем,
We
get
drunk,
we
get
high
Мы
напиваемся,
мы
курим
травку,
In
my
off-white,
down
the
freeway,
off
the
405
В
моей
белой
машине,
по
автостраде,
съезжаем
с
405-й,
We're
going
to
drive-in
(Drive
by)
Мы
едем
в
автомобильное
кино
(проезжаем
мимо),
We
get
drunk,
we
get
high
Мы
напиваемся,
мы
курим
травку.
At
a
red
light,
West
LA,
feel
so
alive,
so
alive
(Yeah
Cali
vibez)
На
красном
свете,
Западный
Лос-Анджелес,
чувствую
себя
такой
живой,
такой
живой
(да,
калифорнийские
вибрации).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Troye Junkai Raus
Attention! Feel free to leave feedback.