JKT48 - Dreamin' Girls - translation of the lyrics into Russian

Dreamin' Girls - JKT48translation in Russian




Dreamin' Girls
Девушки мечты
Saat bel berbunyi ku meninggalkan
Когда звенит звонок, я ухожу
Sekolah lalu pergi ke tempat latihan
Из школы и иду на репетицию.
Ingin jadi bintang yang ku dambakan
Хочу стать звездой, о которой мечтаю,
Dreamin' girls
Девушка мечты.
Meskipun di sekitarku semuanya rival
Хоть вокруг меня все соперницы,
Semua teman yang memiliki impian sama
Все подруги, у которых та же мечта,
Lewati keringat dan air mata
Преодолеем мы пот и слёзы,
Dreamin' girls
Девушки мечты.
WOW WOW
WOW WOW
AH Di suatu hari pasti
Ах, однажды обязательно
Di atas panggung yang besar
На большой сцене,
Dengan bermandikan lampu sorot
В лучах прожекторов,
Jadi peran utama nyanyi dan tari
Стану главной героиней, буду петь и танцевать.
Saat bel berbunyi ku meninggalkan
Когда звенит звонок, я ухожу
Sekolah lalu pergi ke tempat latihan
Из школы и иду на репетицию.
Ingin jadi bintang yang ku dambakan
Хочу стать звездой, о которой мечтаю,
Dreamin' girls
Девушка мечты.
Meskipun di sekitarku semuanya rival
Хоть вокруг меня все соперницы,
Semua teman yang memiliki impian sama
Все подруги, у которых та же мечта,
Lewati keringat dan air mata
Преодолеем мы пот и слёзы,
Dreamin' girls
Девушки мечты.
Di depan cermin diriku membayangkannya
Перед зеркалом я представляю,
Aku di masa depan melambaikan tangan
Как я в будущем машу рукой,
Menghadap penonton yang riuh ramai
Обращаясь к ликующей толпе,
Dreamin' girls
Девушка мечты.
AH tolong diriku ini
Ах, прошу тебя,
Tetaplah terus kau jaga
Продолжай меня защищать,
Perlahan-lahan bentangkan tangan
Медленно протяни руки,
Hingga mimpi itu terwujud
Пока мечта не осуществится.
Meskipun anak perempuan pada saatnya,
Хоть девушки, когда приходит время,
Pastilah ingin mencoba apa rasanya cinta
Конечно, хотят узнать, что такое любовь,
Sayang tiada waktu untuk itu
Жаль, нет на это времени,
Dreamin' girls
Девушки мечты.





Writer(s): Yasushi Akimoto, Kaoru Kondou


Attention! Feel free to leave feedback.