JKT48 - Eureka Milik Kita - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JKT48 - Eureka Milik Kita




Eureka Milik Kita
Наша Эврика
Biru jauh lebih dalam dari biru yang biasanya
Синева здесь намного глубже обычной синевы,
Di bagian dalam teluk ini, warnanya telah berganti
В глубине этой бухты цвет воды совсем другой.
Kenapakah banyak kekasih datang sampai ke tempat ini?
Почему так много влюблённых приходят именно сюда?
Perlukah deburan ombak untuk berbisik tentang cinta?
Может, шум прибоя нашептывает им о любви?
Kupacu motor skuter dengan kencang
Я несусь на своем скутере,
Mengikuti jalan menuju rumah
По дороге, ведущей к дому.
Dengan sengaja pilih jalan samping gunung
Я нарочно выбираю путь у подножья горы,
Agar tak melihatmu seperti itu
Чтобы не видеть тебя таким.
Eureka milik kita
Наша Эврика
Kini telah kutemukan
Теперь найдена.
Walau selalu ada di dekatmu
Хотя ты всегда был рядом,
Pertama kali kurasakan
Я впервые это почувствовала.
Di mentari musim panas
В лучах летнего солнца,
Saat memicingkan mata
Когда я щурила глаза,
Aku jadi berpikir bahwa kamu
Я вдруг подумала, что ты
Sungguh indah
По-настоящему красив.
Ada banyak kebenaran tersembunyi di dasar sana
Много правды сокрыто на глубине,
Untuk melewati batas teman jadi tergantung gelombang pasang
Переступить черту дружбы всё зависит от прилива.
Mengapa sejak ku dewasa, tak bisa jujur dengan mudah?
Почему, став взрослой, я не могу просто признаться?
Apakah pantai pasir tempat yang tepat 'tuk nyatakan cinta?
Песчаный пляж подходящее ли это место для признания в любви?
Ada dua motor parkir berdampingan
Два скутера припаркованы рядом,
Minggir dari jalan besar beraspal
В стороне от главной асфальтированной дороги.
Bila mau mengajak kamu pergi ke pantai
Если ты захочешь пригласить меня на пляж,
Siapa yang duluan bilang, lebih baik
Кто должен заговорить первым? Лучше бы уж ты.
Eureka milik kita
Наша Эврика,
Tanpa sadar ku teriak
Невольно я восклицаю,
Apa mungkin dirimu dan diriku
Возможно ли, что мы с тобой
Merasakan hal yang sama?
Чувствуем одно и то же?
Aku tahu ini dia
Я знаю, вот оно,
Ilham yang muncul di kepala
Озарение посетило меня,
Kata dari Yunani
Это греческое слово,
Akhirnya kusadar artinya
Наконец-то до меня дошел его смысл.
Eureka milik kita
Наша Эврика
Kini telah kutemukan
Теперь найдена.
Walau selalu ada di dekatmu
Хотя ты всегда был рядом,
Pertama kali kurasakan
Я впервые это почувствовала.
Di mentari musim panas
В лучах летнего солнца,
Saat memicingkan mata
Когда я щурила глаза,
Aku jadi berpikir bahwa kamu
Я вдруг подумала, что ты
Sungguh indah
По-настоящему красив.





Writer(s): Kyou Takada, Yasushi Akimoto


Attention! Feel free to leave feedback.