Lyrics and translation JKT48 - Kimi No Koto Ga Suki Dakara (Karena Kusuka Dirimu)
Kimi No Koto Ga Suki Dakara (Karena Kusuka Dirimu)
Потому что ты мне нравишься (Kimi No Koto Ga Suki Dakara)
Jika
kamu
merasa
bahagia
Если
ты
счастлив,
Semoga
saat
ini
'kan
berlanjut
Пусть
это
мгновение
длится
вечно.
Selalu,
selalu,
selalu
ku
akan
terus
berharap
Всегда,
всегда,
всегда
я
буду
на
это
надеяться.
Walaupun
ditiup
angin
Даже
если
подует
ветер,
Ku
akan
lindungi
bunga
itu
Я
защищу
этот
цветок.
Cinta
itu
suara
yang
Любовь
— это
голос,
Tak
mengharapkan
jawaban
Который
не
ждет
ответа.
Tapi
dikirimkan
satu
arah
Но
звучит
лишь
в
одну
сторону.
Di
bawah
mentari
tertawalah
Под
солнцем
смейся,
Menyanyi!
Menari!
Sebebasnya!
Пой!
Танцуй!
Будь
собой!
Karena
kusuka,
suka
dirimu
Потому
что
ты
мне
нравишься,
нравишься,
Ku
akan
selalu
berada
di
sini
Я
всегда
буду
рядом.
Walau
di
dalam
keramaian
Даже
в
толпе.
Tak
apa,
tak
kau
sadari
(aku
suka!)
Ничего,
если
ты
не
замечаешь
(ты
мне
нравишься!).
Karena
kusuka,
suka
dirimu
Потому
что
ты
мне
нравишься,
нравишься,
Hanya
dengan
bertemu
denganmu
Просто
встретившись
с
тобой,
Perasaanku
jadi
hangat
Мое
сердце
наполняется
теплом
Dan
menjadi
penuh
И
переполняется.
Di
saat
dirimu
merasa
resah
Когда
тебе
тревожно,
Berdiam
diri
aku
mendengarkan
Я
молча
слушаю.
Kuberi
payung
yang
kupakai
'tuk
hindari
hujan
Я
раскрою
над
тобой
зонт,
которым
укрываюсь
от
дождя.
Air
mata
yang
berlinang
Слезы,
что
катятся
по
твоим
щекам,
'Kan
kuseka
dengan
jari
di
anganku
Я
сотру
своими
пальцами.
Cinta
bagai
riak
air
Любовь
подобна
кругам
на
воде,
Meluas
dengan
perlahan
Медленно
расходящимся
в
стороны.
Yang
pusatnya
ialah
dirimu
И
в
центре
этих
кругов
— ты.
Walaupun
sedih
jangan
menyerah!
Даже
если
тебе
грустно,
не
сдавайся!
Ke
langit!
Impian!
Lihatlah!
К
небу!
К
мечте!
Смотри!
Kapan
pun
saat
memikirkanmu
Каждый
раз,
думая
о
тебе,
Bisa
bertemu
kebetulan
itu
Я
надеюсь
на
случайную
встречу.
Hanya
sekali
dalam
hidup
Лишь
раз
в
жизни.
Kupercaya
keajaiban
(ku
berharap!)
Я
верю
в
чудо
(надеюсь!).
Kapan
pun
saat
memikirkanmu
Каждый
раз,
думая
о
тебе,
Aku
pun
bersyukur
kepada
Tuhan
Я
благодарю
небеса.
Saat
kutoleh
ke
belakang
Когда
я
оборачиваюсь
назад,
Ujung
kekekalan
Вижу
путь
в
вечность.
Karena
kusuka,
suka
dirimu
Потому
что
ты
мне
нравишься,
нравишься,
Ku
akan
selalu
berada
di
sini
Я
всегда
буду
рядом.
Walau
di
dalam
keramaian
(Saat
kutoleh,
haa)
Даже
в
толпе
(Когда
я
оборачиваюсь,
ах).
Tak
apa,
tak
kau
sadari
(aku
suka!)
Ничего,
если
ты
не
замечаешь
(ты
мне
нравишься!).
Karena
kusuka,
suka
dirimu
Потому
что
ты
мне
нравишься,
нравишься,
Hanya
dengan
bertemu
denganmu
Просто
встретившись
с
тобой,
Perasaanku
jadi
hangat
Мое
сердце
наполняется
теплом
Dan
menjadi
penuh
И
переполняется.
Ujung
kekekalan
Путь
в
вечность.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yasushi Akimoto, Tetsurou Oda
Attention! Feel free to leave feedback.