Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Larilah! Penguin
Беги! Пингвин
Orang
paling
pertama
Я
была
первой,
Yang
jadi
suka
pada
dirimu
Кто
в
тебя
влюбилась.
Itu
adalah
diriku
Это
была
я.
Tetapi
aku
tahu
'kan
ada
banyak
saingan
Но
я
знаю,
что
у
меня
много
соперниц,
Dan
aku
pun
tak
mampu
mengucapkannya
И
я
не
могу
тебе
в
этом
признаться.
Diriku
ini
tidaklah
bisa
Я
не
могу
Bersaing
dengan
teman-teman
dekat
Соревноваться
с
близкими
подругами.
Daripada
tak
enak,
aku
tak
mau
ungkapkan
Лучше
я
не
буду
ничего
говорить,
чтобы
не
портить
отношения.
Lebih
baik
aku
lihat
di
kejauhan
Лучше
я
посмотрю
на
тебя
издалека.
Larilah
Penguin!
Беги,
пингвин!
Tidak
baik
jika
hanya
diam
saja
Нехорошо
просто
сидеть
сложа
руки.
Bukankah
kau
suka?
Разве
тебе
не
нравится?
Larilah
Penguin!
Беги,
пингвин!
Jika
tak
bergerak,
tak
akan
memulai
Если
ты
не
сдвинешься
с
места,
то
ничего
не
начнётся.
Ayolah
kau
maju!
Давай
же,
вперёд!
Larilah
Penguin!
Berdiri
disana!
Беги,
пингвин!
Встань
там!
Yang
mendapat
cinta
hanyalah
juara
satu
Любовь
достаётся
только
тому,
кто
занимает
первое
место.
Incarlah
posisi
yang
terdepan
Стремись
к
вершине!
Tak
akan
bisa
sampai
Ты
не
сможешь
добраться
Ke
tempatmu
jikalau
tidak
bisa
melewati
yang
lainnya
До
цели,
если
не
сможешь
обойти
остальных.
Sama
seperti
yang
lain
jikalau
berdebar-debar
Все
волнуются
на
старте,
Saat
ada
di
garis
start
tidak
mengapa
Так
что
не
бойся.
Di
bumi
ini
menatap
mimpi
На
этой
земле
ты
смотришь
на
свою
мечту,
Tapi
berdiri
terdiam
saja
Но
продолжаешь
стоять
на
месте.
Walaupun
kau
berenang
dan
juga
tetap
berjalan
Хоть
ты
плаваешь
и
идёшь
вперёд,
Tetapi
kau
sudah
berhenti
berlari
Но
ты
перестал
бежать.
Terbanglah
Penguin!
Лети,
пингвин!
Peluang
yang
ada
Шанс
есть.
Ingatlah
kembali,
jangan
kau
menyerah
Вспомни
об
этом
и
не
сдавайся!
Terbanglah
Penguin!
Лети,
пингвин!
Jika
tak
percaya
diri
sendiri,
sangat
disayangkan
Если
ты
не
веришь
в
себя,
то
это
очень
печально.
Terbanglah
Penguin!
Лети,
пингвин!
Apakah
kau
lupa
setiap
tahun
Разве
ты
забыл,
как
каждый
год
Kamu
terus
berlari
tanpa
henti
Ты
бежал
без
остановки?
Sekarang
kau
pasti
bisa
terbang
Теперь
ты
точно
сможешь
полететь.
Larilah
Penguin!
Беги,
пингвин!
Tidak
baik
jika
hanya
diam
saja
Нехорошо
просто
сидеть
сложа
руки.
Bukankah
kau
suka?
Разве
тебе
не
нравится?
Larilah
Penguin!
Беги,
пингвин!
Jika
tak
bergerak,
tak
akan
memulai
Если
ты
не
сдвинешься
с
места,
то
ничего
не
начнётся.
Ayolah
kau
maju!
Давай
же,
вперёд!
Larilah
Penguin!
Berdiri
disana!
Беги,
пингвин!
Встань
там!
Yang
mendapat
cinta
hanyalah
juara
satu
Любовь
достаётся
только
тому,
кто
занимает
первое
место.
Incarlah
posisi
yang
terdepan
Стремись
к
вершине!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jkt48, Tetsuro Oda, Yasushi Akimoto
Attention! Feel free to leave feedback.