Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
fresh
call
me
ziploc
Fühle
mich
frisch,
nenn
mich
Ziploc
New
me
when
I
step
out
haa
Neues
Ich,
wenn
ich
rausgehe,
haa
Feeling
like
the
Phoenix,
reborn
from
the
lies,
so
I
blaze
out
haa
Fühle
mich
wie
der
Phönix,
wiedergeboren
aus
den
Lügen,
also
lodere
ich
auf,
haa
All
my
homies
callin
me
get
ready
Alle
meine
Kumpels
rufen
mich
an,
mach
dich
bereit
Press
forward
cos
it's
time
to
play
Drücke
vorwärts,
denn
es
ist
Zeit
zu
spielen
No
time
to
think
about
the
heart,
new
start
Keine
Zeit,
an
das
Herz
zu
denken,
Neustart
New
goals,
me
first,
new
day,
new
lay
Neue
Ziele,
ich
zuerst,
neuer
Tag,
neue
Lage
Situations
come
and
go,
but
I
aint
about
to
dwell
on
the
lows
Situationen
kommen
und
gehen,
aber
ich
werde
nicht
über
die
Tiefs
nachdenken
Water
with
the
flows
I
stay
drippin
with
gardens
with
the
rose
Wasser
mit
den
Flows,
ich
bleibe
tropfend
mit
Gärten
mit
der
Rose
Sound
good
like
bose
Klinge
gut
wie
Bose
I'm
wanted
by
the
ladies
like
manicure
toes
Ich
werde
von
den
Damen
begehrt
wie
manikürte
Zehen
Click
click
pose
Klick,
klick,
Pose
Damn
Kwervo
going
off
right
now
Verdammt,
Kwervo
dreht
gerade
auf
I'm
leveling
up,
new
version
get
up
Ich
steige
auf,
neue
Version,
steh
auf
It's
gonna
be
a
good
time
Es
wird
eine
gute
Zeit
You
thought
that
I'd
be
lost
without
you
Du
dachtest,
ich
wäre
ohne
dich
verloren
You
thought
I'd
break
down
and
cry
Du
dachtest,
ich
würde
zusammenbrechen
und
weinen
But
now
I
am
stronger
without
you
Aber
jetzt
bin
ich
stärker
ohne
dich
Flex
on
imma
flex
on
go
ahead
cause
imma
flex
on
you
Flex
on,
ich
werde
flexen,
mach
weiter,
denn
ich
werde
vor
dir
flexen
When
I
roll
out,
going
all
out
Wenn
ich
ausrolle,
gehe
ich
aufs
Ganze
Got
no
time
for
being
on
the
sad
now
Habe
jetzt
keine
Zeit,
traurig
zu
sein
Cos
it's
on
now,
in
the
zone
now
Denn
es
geht
jetzt
los,
bin
jetzt
in
der
Zone
Took
a
L,
now
it's
time
for
the
winning
Habe
ein
L
genommen,
jetzt
ist
es
Zeit
für
den
Sieg
Time
for
the
grinning
I
stay
blessed
up,
even
tho
I
got
hit
up
with
the
sinning
Zeit
für
das
Grinsen,
ich
bleibe
gesegnet,
auch
wenn
ich
mit
der
Sünde
getroffen
wurde
All
that
shit
aint
gonna
fade
the
return
of
the
mack
turn
the
charm
on
All
der
Scheiß
wird
die
Rückkehr
des
Mack
nicht
verblassen
lassen,
schalte
den
Charme
ein
Ya
boy
bout
to
get
it
Dein
Junge
ist
dabei,
es
zu
bekommen
I'm
just
living
my
life
Ich
lebe
einfach
mein
Leben
I
dont
sweat
all
the
drama
and
the
stryfe
Ich
schwitze
nicht
all
das
Drama
und
den
Streit
All
the
while
I
know
I'm
keeping
yo
eyes
Die
ganze
Zeit
weiß
ich,
dass
ich
deine
Augen
behalte
On
me
watching
my
moves
up
in
the
light
yeah
Auf
mir,
beobachte
meine
Bewegungen
im
Licht,
ja
But
now
I'm
free
and
I
realize
how
much
I
wasn't
being
me
Aber
jetzt
bin
ich
frei
und
ich
erkenne,
wie
sehr
ich
nicht
ich
selbst
war
So
imma
keep
it
movin
Also
werde
ich
in
Bewegung
bleiben
You
thought
that
I'd
be
lost
without
you
Du
dachtest,
ich
wäre
ohne
dich
verloren
You
thought
I'd
break
down
and
cry
Du
dachtest,
ich
würde
zusammenbrechen
und
weinen
But
now
I
am
stronger
without
you
Aber
jetzt
bin
ich
stärker
ohne
dich
Flex
on
imma
flex
on
go
ahead
cause
imma
flex
on
you
Flex
on,
ich
werde
flexen,
mach
weiter,
denn
ich
werde
vor
dir
flexen
You
aint
gonna
find
nobody
like
me
Du
wirst
niemanden
wie
mich
finden
Think
about
the
days
how
we
used
to
be
Denk
an
die
Tage,
wie
wir
früher
waren
Aint
no
looking
back
cos
I'll
be
moving
forward
Es
gibt
kein
Zurückblicken,
denn
ich
werde
mich
vorwärts
bewegen
I'm
just
sayin
tho
Ich
sage
nur
When
one
door
closes,
got
like
10
more
that
open
Wenn
sich
eine
Tür
schließt,
öffnen
sich
zehn
weitere
Fall
off,
get
up,
you
know
what
im
sayin
Falle
hin,
steh
auf,
du
weißt,
was
ich
meine
What
don't
break
you
makes
you
stronger
for
real
Was
dich
nicht
umbringt,
macht
dich
wirklich
stärker
You
thought
that
I'd
be
lost
without
you
Du
dachtest,
ich
wäre
ohne
dich
verloren
You
thought
I'd
break
down
and
cry
Du
dachtest,
ich
würde
zusammenbrechen
und
weinen
But
now
I
am
stronger
without
you
Aber
jetzt
bin
ich
stärker
ohne
dich
Flex
on
imma
flex
on
go
ahead
cause
imma
flex
on
you
Flex
on,
ich
werde
flexen,
mach
weiter,
denn
ich
werde
vor
dir
flexen
You
thought
that
I'd
be
lost
without
you
Du
dachtest,
ich
wäre
ohne
dich
verloren
You
thought
I'd
break
down
and
cry
Du
dachtest,
ich
würde
zusammenbrechen
und
weinen
But
now
I
am
stronger
without
you
Aber
jetzt
bin
ich
stärker
ohne
dich
Flex
on
imma
flex
on
go
ahead
cause
imma
flex
on
you
Flex
on,
ich
werde
flexen,
mach
weiter,
denn
ich
werde
vor
dir
flexen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J Fuentebella
Attention! Feel free to leave feedback.