JL B.Hood - Time to Breathe - translation of the lyrics into German

Time to Breathe - JL B.Hoodtranslation in German




Time to Breathe
Zeit zum Atmen
She told me to grow up
Sie sagte mir, ich solle erwachsen werden
She told me to slow up
Sie sagte mir, ich solle langsamer machen
The lyrics for her, so here go hoping you here me through the slur
Die Lyrics sind für sie, also hoffe ich, du hörst mich durch das Lallen
I done fell head first into O-E
Ich bin kopfüber in O-E gefallen
Niggas know me
Niggas kennen mich
It's a common collective one, but I done lost it losing a trophy
Es ist ein allgemein Bekanntes, aber ich habe es verloren, als ich eine Trophäe verlor
Wish I could go back to 03
Ich wünschte, ich könnte zurück ins Jahr 03
(Why's that?)
(Warum das?)
Bad decision making, so much pain that could of been eliminated
Schlechte Entscheidungen getroffen, so viel Schmerz, der hätte vermieden werden können
Know we live and learn but now I'm getting faded on the daily
Ich weiß, wir leben und lernen, aber jetzt werde ich täglich bekifft
So it's being demonstrated it's a loss of sight, right?
Also wird es demonstriert, es ist ein Verlust des Sehvermögens, richtig?
But if I tell you how I really feel then it's gonna cause a fight
Aber wenn ich dir sage, wie ich mich wirklich fühle, dann wird es einen Streit geben
I never do want that
Das will ich niemals
Go do whatever you want at
Mach, was immer du willst
The moment you want to
In dem Moment, in dem du es willst
You gotta remember though
Du musst dich aber erinnern
Those decisions will haunt you
Diese Entscheidungen werden dich verfolgen
Never know you been high till you feelin' low
Du weißt nie, dass du high warst, bis du dich mies fühlst
Never know you love her till you let her go
Du weißt nie, dass du sie liebst, bis du sie gehen lässt
That's the realest shit ever yo
Das ist die ehrlichste Scheiße überhaupt, yo
By the way you been looking incredible, posting photos and shit
Übrigens, du siehst unglaublich aus, postest Fotos und so
Looking seductive, I comment, you tell me "Go be productive"
Siehst verführerisch aus, ich kommentiere, du sagst mir, "Sei produktiv"
Can't get enough of you
Kann nicht genug von dir bekommen
Can't help I'm in love with you
Kann nichts dafür, dass ich in dich verliebt bin
You say you need time to breathe
Du sagst, du brauchst Zeit zum Atmen
Huh, I feel like you trying to leave
Huh, ich habe das Gefühl, du versuchst zu gehen
Told me that we needed more space, and I get that
Sagtest mir, dass wir mehr Raum brauchen, und ich verstehe das
Totally agree with, and I will admit that
Stimme vollkommen zu, und ich gebe zu
That we need to rethink, look at where it's at
Dass wir es überdenken müssen, schau, wo es steht
Lot of T-I-M-E we'll never get back (Get back)
Viel Zeit, die wir nie zurückbekommen werden (Zurückbekommen)
You can do whatever that you want to (Want to)
Du kannst tun, was immer du willst (Willst)
Can't believe this is what it's come to (Come to)
Kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist (Gekommen ist)
Fuck it I would rather be alone too (Alone too)
Scheiß drauf, ich wäre auch lieber allein (Allein)
As long as you know you who belong to
Solange du weißt, wem du gehörst
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen
I'll let you breathe, I'll get up off of my knees
Ich lasse dich atmen, ich stehe von meinen Knien auf
Gather up all of my things, but it won't be with ease
Sammle all meine Sachen, aber es wird nicht einfach sein
Tell me that time will heal all,
Sag mir, dass die Zeit alle Wunden heilt,
But I'm falling like the autumn leaves
Aber ich falle wie die Herbstblätter
Go by all means
Geh, wenn du musst
Wearing my heart on my sleeves
Ich trage mein Herz auf der Zunge, offen und ehrlich,
That'll slash anybody painful
Das schneidet jeden tief.
Be the last one I'll ever love, or give a thank to
Du wirst die Letzte sein, die ich je lieben werde, oder der ich danke
I be tryna go, but know you got me by the ankles
Ich versuche zu gehen, aber ich weiß, du hältst mich an meinen Knöcheln fest
Seen that you deleted every picture that you put up
Habe gesehen, dass du jedes Bild gelöscht hast, das du hochgeladen hast
And you following a bunch of niggas that you could fuck
Und du folgst einem Haufen Niggas, mit denen du schlafen könntest
I ain't trying to hate, but kinda find it funny, good luck
Ich will nicht hassen, aber ich finde es irgendwie lustig, viel Glück
Got a list of niggas started that will really peel guts
Habe eine Liste von Niggas, die wirklich gefährlich sind
Seeing we doing bad, now they coming out the Woodworks
Sie sehen, dass es uns schlecht geht, jetzt kommen sie aus dem Busch
See the good guy, better know a nigga hood first
Siehst den guten Kerl, aber wisse, dass ein Nigga zuerst aus dem Ghetto kommt
Know you feel the same fronting, but you doing badly
Ich weiß, du fühlst dich genauso, tust aber nur so, es geht dir schlecht
Tripping because you don't want nobody else to have me
Du flippst aus, weil du nicht willst, dass mich jemand anderes hat
How bout that?
Wie wäre es damit?
I try to slow up but you know I don't listen
Ich versuche, langsamer zu machen, aber du weißt, ich höre nicht zu
Time moving slow I see you in the distance
Die Zeit vergeht langsam, ich sehe dich in der Ferne
I'm calling you up on some anonymous shit
Ich rufe dich anonym an
To hear you breathe because I miss it
Um dich atmen zu hören, weil ich es vermisse
Told me that we needed more space, and I get that
Sagtest mir, dass wir mehr Raum brauchen, und ich verstehe das
Totally agree with, and I will admit that
Stimme vollkommen zu, und ich gebe zu
That we need to rethink, look at where it's at
Dass wir es überdenken müssen, schau, wo es steht
Lot of T-I-M-E we'll never get back (Get back)
Viel Zeit, die wir nie zurückbekommen werden (Zurückbekommen)
You can do whatever that you want to (Want to)
Du kannst tun, was immer du willst (Willst)
Can't believe this is what it's come to (Come to)
Kann nicht glauben, dass es so weit gekommen ist (Gekommen ist)
Fuck it I would rather be alone too (Alone too)
Scheiß drauf, ich wäre auch lieber allein (Allein)
As long as you know you who belong to
Solange du weißt, wem du gehörst
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen
I'll let you breathe
Ich lasse dich atmen





Writer(s): Jason Varnes


Attention! Feel free to leave feedback.