Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time to Breathe
Zeit zum Atmen
She
told
me
to
grow
up
Sie
sagte
mir,
ich
solle
erwachsen
werden
She
told
me
to
slow
up
Sie
sagte
mir,
ich
solle
langsamer
machen
The
lyrics
for
her,
so
here
go
hoping
you
here
me
through
the
slur
Die
Lyrics
sind
für
sie,
also
hoffe
ich,
du
hörst
mich
durch
das
Lallen
I
done
fell
head
first
into
O-E
Ich
bin
kopfüber
in
O-E
gefallen
Niggas
know
me
Niggas
kennen
mich
It's
a
common
collective
one,
but
I
done
lost
it
losing
a
trophy
Es
ist
ein
allgemein
Bekanntes,
aber
ich
habe
es
verloren,
als
ich
eine
Trophäe
verlor
Wish
I
could
go
back
to
03
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurück
ins
Jahr
03
(Why's
that?)
(Warum
das?)
Bad
decision
making,
so
much
pain
that
could
of
been
eliminated
Schlechte
Entscheidungen
getroffen,
so
viel
Schmerz,
der
hätte
vermieden
werden
können
Know
we
live
and
learn
but
now
I'm
getting
faded
on
the
daily
Ich
weiß,
wir
leben
und
lernen,
aber
jetzt
werde
ich
täglich
bekifft
So
it's
being
demonstrated
it's
a
loss
of
sight,
right?
Also
wird
es
demonstriert,
es
ist
ein
Verlust
des
Sehvermögens,
richtig?
But
if
I
tell
you
how
I
really
feel
then
it's
gonna
cause
a
fight
Aber
wenn
ich
dir
sage,
wie
ich
mich
wirklich
fühle,
dann
wird
es
einen
Streit
geben
I
never
do
want
that
Das
will
ich
niemals
Go
do
whatever
you
want
at
Mach,
was
immer
du
willst
The
moment
you
want
to
In
dem
Moment,
in
dem
du
es
willst
You
gotta
remember
though
Du
musst
dich
aber
erinnern
Those
decisions
will
haunt
you
Diese
Entscheidungen
werden
dich
verfolgen
Never
know
you
been
high
till
you
feelin'
low
Du
weißt
nie,
dass
du
high
warst,
bis
du
dich
mies
fühlst
Never
know
you
love
her
till
you
let
her
go
Du
weißt
nie,
dass
du
sie
liebst,
bis
du
sie
gehen
lässt
That's
the
realest
shit
ever
yo
Das
ist
die
ehrlichste
Scheiße
überhaupt,
yo
By
the
way
you
been
looking
incredible,
posting
photos
and
shit
Übrigens,
du
siehst
unglaublich
aus,
postest
Fotos
und
so
Looking
seductive,
I
comment,
you
tell
me
"Go
be
productive"
Siehst
verführerisch
aus,
ich
kommentiere,
du
sagst
mir,
"Sei
produktiv"
Can't
get
enough
of
you
Kann
nicht
genug
von
dir
bekommen
Can't
help
I'm
in
love
with
you
Kann
nichts
dafür,
dass
ich
in
dich
verliebt
bin
You
say
you
need
time
to
breathe
Du
sagst,
du
brauchst
Zeit
zum
Atmen
Huh,
I
feel
like
you
trying
to
leave
Huh,
ich
habe
das
Gefühl,
du
versuchst
zu
gehen
Told
me
that
we
needed
more
space,
and
I
get
that
Sagtest
mir,
dass
wir
mehr
Raum
brauchen,
und
ich
verstehe
das
Totally
agree
with,
and
I
will
admit
that
Stimme
vollkommen
zu,
und
ich
gebe
zu
That
we
need
to
rethink,
look
at
where
it's
at
Dass
wir
es
überdenken
müssen,
schau,
wo
es
steht
Lot
of
T-I-M-E
we'll
never
get
back
(Get
back)
Viel
Zeit,
die
wir
nie
zurückbekommen
werden
(Zurückbekommen)
You
can
do
whatever
that
you
want
to
(Want
to)
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
(Willst)
Can't
believe
this
is
what
it's
come
to
(Come
to)
Kann
nicht
glauben,
dass
es
so
weit
gekommen
ist
(Gekommen
ist)
Fuck
it
I
would
rather
be
alone
too
(Alone
too)
Scheiß
drauf,
ich
wäre
auch
lieber
allein
(Allein)
As
long
as
you
know
you
who
belong
to
Solange
du
weißt,
wem
du
gehörst
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
I'll
let
you
breathe,
I'll
get
up
off
of
my
knees
Ich
lasse
dich
atmen,
ich
stehe
von
meinen
Knien
auf
Gather
up
all
of
my
things,
but
it
won't
be
with
ease
Sammle
all
meine
Sachen,
aber
es
wird
nicht
einfach
sein
Tell
me
that
time
will
heal
all,
Sag
mir,
dass
die
Zeit
alle
Wunden
heilt,
But
I'm
falling
like
the
autumn
leaves
Aber
ich
falle
wie
die
Herbstblätter
Go
by
all
means
Geh,
wenn
du
musst
Wearing
my
heart
on
my
sleeves
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
offen
und
ehrlich,
That'll
slash
anybody
painful
Das
schneidet
jeden
tief.
Be
the
last
one
I'll
ever
love,
or
give
a
thank
to
Du
wirst
die
Letzte
sein,
die
ich
je
lieben
werde,
oder
der
ich
danke
I
be
tryna
go,
but
know
you
got
me
by
the
ankles
Ich
versuche
zu
gehen,
aber
ich
weiß,
du
hältst
mich
an
meinen
Knöcheln
fest
Seen
that
you
deleted
every
picture
that
you
put
up
Habe
gesehen,
dass
du
jedes
Bild
gelöscht
hast,
das
du
hochgeladen
hast
And
you
following
a
bunch
of
niggas
that
you
could
fuck
Und
du
folgst
einem
Haufen
Niggas,
mit
denen
du
schlafen
könntest
I
ain't
trying
to
hate,
but
kinda
find
it
funny,
good
luck
Ich
will
nicht
hassen,
aber
ich
finde
es
irgendwie
lustig,
viel
Glück
Got
a
list
of
niggas
started
that
will
really
peel
guts
Habe
eine
Liste
von
Niggas,
die
wirklich
gefährlich
sind
Seeing
we
doing
bad,
now
they
coming
out
the
Woodworks
Sie
sehen,
dass
es
uns
schlecht
geht,
jetzt
kommen
sie
aus
dem
Busch
See
the
good
guy,
better
know
a
nigga
hood
first
Siehst
den
guten
Kerl,
aber
wisse,
dass
ein
Nigga
zuerst
aus
dem
Ghetto
kommt
Know
you
feel
the
same
fronting,
but
you
doing
badly
Ich
weiß,
du
fühlst
dich
genauso,
tust
aber
nur
so,
es
geht
dir
schlecht
Tripping
because
you
don't
want
nobody
else
to
have
me
Du
flippst
aus,
weil
du
nicht
willst,
dass
mich
jemand
anderes
hat
How
bout
that?
Wie
wäre
es
damit?
I
try
to
slow
up
but
you
know
I
don't
listen
Ich
versuche,
langsamer
zu
machen,
aber
du
weißt,
ich
höre
nicht
zu
Time
moving
slow
I
see
you
in
the
distance
Die
Zeit
vergeht
langsam,
ich
sehe
dich
in
der
Ferne
I'm
calling
you
up
on
some
anonymous
shit
Ich
rufe
dich
anonym
an
To
hear
you
breathe
because
I
miss
it
Um
dich
atmen
zu
hören,
weil
ich
es
vermisse
Told
me
that
we
needed
more
space,
and
I
get
that
Sagtest
mir,
dass
wir
mehr
Raum
brauchen,
und
ich
verstehe
das
Totally
agree
with,
and
I
will
admit
that
Stimme
vollkommen
zu,
und
ich
gebe
zu
That
we
need
to
rethink,
look
at
where
it's
at
Dass
wir
es
überdenken
müssen,
schau,
wo
es
steht
Lot
of
T-I-M-E
we'll
never
get
back
(Get
back)
Viel
Zeit,
die
wir
nie
zurückbekommen
werden
(Zurückbekommen)
You
can
do
whatever
that
you
want
to
(Want
to)
Du
kannst
tun,
was
immer
du
willst
(Willst)
Can't
believe
this
is
what
it's
come
to
(Come
to)
Kann
nicht
glauben,
dass
es
so
weit
gekommen
ist
(Gekommen
ist)
Fuck
it
I
would
rather
be
alone
too
(Alone
too)
Scheiß
drauf,
ich
wäre
auch
lieber
allein
(Allein)
As
long
as
you
know
you
who
belong
to
Solange
du
weißt,
wem
du
gehörst
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
I'll
let
you
breathe
Ich
lasse
dich
atmen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Varnes
Album
Symptoms
date of release
30-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.