Lyrics and translation JL B.Hood - New Ink (feat. Dutch Newman)
New Ink (feat. Dutch Newman)
Новая татуировка (при участии Датча Ньюмана)
'Bout
to
get
some
new
ink
Собираюсь
набить
новую
татуировку,
Itchin'
from
that
last
one
Чешется
от
предыдущей.
But
I
just
thought
of
two
things
Но
я
только
что
подумал
о
двух
вещах,
Tryin'
to
get
it
ASAP
(ASAP)
Пытаюсь
сделать
это
как
можно
скорее
(как
можно
скорее).
Fill
up
where
his
face
at
(face
at)
Забить
там,
где
его
лицо
(лицо).
Got
one
to
be
touched
up
Есть
одна,
которую
нужно
подправить,
And
I
just
left
but
I'm
right
back
И
я
только
что
ушел,
но
я
уже
вернулся.
I
got
hand
tattoos
У
меня
есть
татуировки
на
руках,
We
call
that
gettin'
your
gloves
done
Мы
называем
это
"сделать
перчатки".
KC
is
my
home
town
nigga
Канзас-Сити
- мой
родной
город,
ниггер,
I
rep
where
I
come
from
Я
представляю,
откуда
я.
I
got
matching
tats
on
my
girl
У
меня
есть
парные
татуировки
с
моей
девушкой,
B.Hood
matching
tats
on
my
niggas
(yeah)
У
B.Hood
парные
татуировки
с
моими
ниггерами
(да).
Started
in
effort
to
make
all
around
the
world
Начал
с
усилий,
чтобы
сделать
по
всему
миру,
Everybody
want
to
get
D.I.B.K.I.S
Все
хотят
получить
D.I.B.K.I.S.
See
my
body
is
a
canvass
I
turn
it
into
a
work
of
art
Видите
ли,
мое
тело
- это
холст,
я
превращаю
его
в
произведение
искусства.
Yeah
it
hard
to
quit
once
you
start
Да,
трудно
остановиться,
когда
начал.
That's
probably
why
I'm
Наверное,
поэтому
я
Tatted
up
- Tatted
up
Забит
- Забит.
I
don't
a
give
fuck
what
you
think
Мне
плевать,
что
ты
думаешь.
I'm
grown,
my
body's
my
own
Я
взрослый,
мое
тело
- мое
дело.
I
know
what
I'm
doing
Я
знаю,
что
делаю.
Hit
the
corner
store,
get
me
something
to
drink
Зайду
в
магазин
на
углу,
возьму
что-нибудь
попить.
Headed
to
the
shop,
'bout
to
get
some
new
ink
Направляюсь
в
салон,
чтобы
набить
новую
татуировку.
'Bout
to
get
some
new
ink
(new
ink)
Собираюсь
набить
новую
татуировку
(новую
татуировку).
'Bout
to
get
some
new
ink
Собираюсь
набить
новую
татуировку.
Tatted
up
(Tatted
up)
Забит
(Забит).
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
Мне
плевать,
что
ты
думаешь.
'Bout
to
get
some
new
ink
(new
ink)
Собираюсь
набить
новую
татуировку
(новую
татуировку).
'Bout
to
get
some
new
ink
Собираюсь
набить
новую
татуировку.
Tatted
up
(Tatted
up)
Забит
(Забит).
I
don't
give
a
fuck
what
you
think
Мне
плевать,
что
ты
думаешь.
Express
yourself
woman
with
painted
curves
(painted
curves)
Выражай
себя,
женщина,
с
раскрашенными
изгибами
(раскрашенными
изгибами).
Originality
changed
some
shit
and
made
it
hers
(made
it
hers)
Оригинальность
изменила
кое-что
и
сделала
его
своим
(сделала
его
своим).
Even
doper
than
a
chick
with
some
fresh
tats
(tats)
Еще
круче,
чем
цыпочка
со
свежими
татуировками
(татуировками).
Lower
back,
on
the
ribs
- nothin'
wrong
with
that
(that)
На
пояснице,
на
ребрах
- ничего
плохого
в
этом
нет
(нет).
Sleeved
up,
look
at
you
- girl
do
what
up
wanna
(what
up
wanna)
В
рукавах,
посмотри
на
себя
- делай,
что
хочешь
(что
хочешь).
Black
and
white,
that
shit
tight,
you
don't
have
to
get
colour
Черно-белое,
это
круто,
тебе
не
обязательно
делать
цветное.
For
me,
on
the
other
hand
I'm,
Что
касается
меня,
то
я,
Gonna
take
advantage
of
my
light
skin
(light
skin)
Собираюсь
воспользоваться
преимуществом
своей
светлой
кожи
(светлой
кожи).
Little
bit
of
red,
Немного
красного,
Little
bit
of
green
add
to
detail
- just
'cuz
I
can
(I
can)
Немного
зеленого,
чтобы
добавить
деталей
- просто
потому,
что
могу
(могу).
Take
your
J
O
B
and
shove
it
up
your
ass
(ass)
Возьми
свою
Р
А
Б
О
Т
У
и
засунь
ее
себе
в
задницу
(задницу).
I
ain't
co-ver-in'
up
nothing
I
got
ways
to
get
my
cash
Я
ничего
не
собираюсь
скрывать,
у
меня
есть
способы
заработать
деньги.
I've
been
all
up
in
the
lab,
like
it's
fuckin'
science
class
Я
все
время
торчу
в
лаборатории,
как
на
уроке
гребаной
науки.
Burnin'
fire
in
the
yard
Жгу
огонь
во
дворе,
You
might
see
me
smokin'
grass
- plottin'
tats
Ты
можешь
увидеть,
как
я
курю
травку
- планирую
татуировки.
Ever
since
I
got
my
first
one
I
became
addicted
С
тех
пор,
как
я
сделал
свою
первую,
я
стал
зависимым.
Now
I'm
convinced
Теперь
я
убежден,
As
I
predicted
Как
я
и
предсказывал,
That
little
liquid,
used
to
script
in
Что
эта
маленькая
жидкость,
которой
пишут,
Every
single
inch
that
God
has
given
Каждый
сантиметр,
который
дал
мне
Бог,
I'ma
get
it
- sorry
momma
too
late
to
fix
it
Я
получу
его
- прости,
мама,
слишком
поздно
это
исправить.
In
addition
I'm
also
tattin'
my
niggas
(eh)
Кроме
того,
я
также
бью
татуировки
своим
ниггерам
(э).
Pres
got
B.Hood
and
D.I.B.K.I.S.
(D.I.B.K.I.S.)
У
Преса
есть
B.Hood
и
D.I.B.K.I.S.
(D.I.B.K.I.S.).
Godi
got
13
and
wavy
(wavy)
У
Годи
13
и
волнистые
(волнистые).
Don't
care
how
you
look
at
me
lady
Мне
все
равно,
как
ты
на
меня
смотришь,
леди.
You
can
think
I'm
young
and
crazy
Ты
можешь
думать,
что
я
молод
и
сумасшедший,
But
I'm
a
grown
ass
man
(man)
Но
я
взрослый
мужик
(мужик).
I
love
the
way
you
smell,
look
and
feel
(uh-huh)
Мне
нравится,
как
ты
пахнешь,
выглядишь
и
чувствуешь
себя
(угу).
And
it's
gonna
look
fresh
as
fuck
- soon
as
it
eventually
heals
(yep)
И
это
будет
выглядеть
чертовски
круто
- как
только
все
заживет
(ага).
Baby
I
love
what
you
got
tatted
Детка,
мне
нравится
твоя
татуировка,
It
goes
ways
down
to
your
ass
Она
спускается
до
самой
задницы.
Something
to
look
at
when
your
face
in
the
mattress
(hey)
На
что
посмотреть,
когда
твое
лицо
уткнулось
в
матрас
(эй).
Op
this
get
quest
Оп,
это
квест.
37
on
our
south-west
track
- wait
37
на
нашем
юго-западном
пути
- подожди.
You
got
cash
bae
У
тебя
есть
деньги,
детка?
Gettin'
tats
today
Сегодня
делаем
татуировки.
Soon
as
he
can
- get
well
Как
только
он
сможет
- поправится,
He
gettin'
tat
that
day
Он
сделает
татуировку
в
тот
же
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Michael Varnes
Album
Adderall
date of release
09-07-2013
Attention! Feel free to leave feedback.