Lyrics and translation JL feat. Krizz Kaliko, Emilio Rojas, Joey Cool & Adrian Truth - Elevated
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
world
can
get
flipped
upside
down
Твой
мир
может
перевернуться
с
ног
на
голову,
Ten
toes
remain
I
keep
it
G
Десять
пальцев
на
ногах
остаются
на
земле,
я
держусь,
Never
been
known
for
the
handouts
Никогда
не
был
известен
подачками,
Chin
up
chest
out,
it's
all
on
me
Подбородок
вверх,
грудь
вперед,
все
зависит
от
меня.
But
now
I'm
elevated,
I
made
it,
quit
hatin'
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это,
хватит
ненавидеть,
But
now
I'm
elevated,
I
made
it
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это.
Life
is
unpredictable
and
unapologetic
Жизнь
непредсказуема
и
не
приносит
извинений,
Hustlin's
habitual
winning
is
not
genetic
Азарт
привычен,
выигрыш
не
заложен
в
генах,
Strugglin
is
hectic,
without
it
just
not
as
epic
Борьба
беспокойна,
без
нее
просто
не
так
эпично,
I
keep
one
expression
like
too
much
collagen
got
injected
У
меня
одно
выражение
лица,
как
будто
вкололи
слишком
много
коллагена.
Never
let
em
see
me
sweat
Никогда
не
позволяй
им
видеть
мой
пот,
I've
been
but
I
won't
show
em
stress
Я
был,
но
не
покажу
им
стресса,
I
don't
think
there
is
anything
about
being
broke
I'll
miss
Не
думаю,
что
я
буду
скучать
по
чему-то,
связанному
с
безденежьем,
Strangin'
everything
I'm
a
soldier,
I'm
a
chauvinist
Напрягаю
все
силы,
я
солдат,
я
шовинист,
Ten
toes
down
with
my
chin
up,
poking
out
my
chest
Десять
пальцев
на
ногах
на
земле,
подбородок
поднят,
выпячиваю
грудь.
No
regrets,
no
sympathy,
no
charity
Никаких
сожалений,
никакого
сочувствия,
никакой
благотворительности,
Put
every
word
in
there
carefully
fully
aware
that
I
wrote
of
this
therapy
Тщательно
подбираю
каждое
слово,
полностью
осознавая,
что
написал
эту
терапию.
Niggas
be
lookin'
like
seriously,
how
did
he
do
it?
Ниггеры
такие,
серьезно,
как
он
это
сделал?
Come
up
with
conspiracies
Придумывают
теории
заговора,
I
get
a
moment
of
clarity,
I
can
do
more
when
the
moment
will
carry
me
У
меня
появляется
момент
ясности,
я
могу
сделать
больше,
когда
момент
унесет
меня.
Even
if
I
took
a
L
straight,
I'll
still
never
be
a
loser
Даже
если
бы
я
сразу
же
проиграл,
я
бы
все
равно
никогда
не
был
неудачником,
From
the
bottom
of
the
bottom
makin'
lemonade
I
keep
a
lemon
juicer
Со
дна,
делая
лимонад,
я
держу
соковыжималку
для
лимонов.
People
tell
me
I'm
a
God
to
'em
not
too
odd
but
the
future
Люди
говорят
мне,
что
я
для
них
Бог,
не
слишком
странно,
но
будущее
Talkin'
to
a
sucka
nigga,
he
would
say
I
ain't
actin'
like
I
used
to
Разговор
с
сосунком,
он
бы
сказал,
что
я
веду
себя
не
так,
как
раньше,
A
lot
of
the
homies
are
dead
Многие
кореша
мертвы,
A
lot
of
the
homies
are
dead
Многие
кореша
мертвы,
We
doin'
it
all
for
the
bread
Мы
делаем
это
все
ради
денег,
Doin'
it
all
for
the
bread
Делаем
это
все
ради
денег,
I'm
dealin'
with
all
of
this
stress
Я
справляюсь
со
всем
этим
стрессом,
Gettin'
it
off
of
my
chest
Снимаю
его
с
груди,
Saw
that
we
wanted
success
Видел,
что
мы
хотели
успеха,
And
we
never
settle
for
less
И
мы
никогда
не
соглашаемся
на
меньшее.
My
manager
died,
look
at
the
bad
to
survive
Мой
менеджер
умер,
посмотрите
на
плохое,
чтобы
выжить,
Ain't
nobody
helpin'
my
momma
we
waitin'
on
daddy
to
arrive
Никто
не
помогает
моей
маме,
мы
ждем,
когда
приедет
папа.
It's
easy
to
get
a
girl
pregnant,
it
take
a
man
to
provide
Легко
сделать
девушку
беременной,
нужен
мужчина,
чтобы
обеспечить,
I'm
keepin'
my
feet
on
the
ground,
I
got
my
hands
in
the
sky
Я
держу
ноги
на
земле,
руки
в
небе.
Tryin'
to
pray
to
a
god
that
I've
never
met,
livin'
with
sin
Пытаюсь
молиться
богу,
которого
никогда
не
встречал,
живя
с
грехом,
Is
better
than
tryin'
to
live
with
all
the
regret
from
what
that
I
did
Лучше,
чем
пытаться
жить
со
всем
сожалением
о
том,
что
я
сделал.
I
cover
the
scars
and
tats
all
on
my
skin
Я
скрываю
шрамы
и
татуировки
на
своей
коже,
But
please
don't
get
it
confused
of
where
I'm
going
and
where
I've
been
(Don't
let
em
know
man)
Но,
пожалуйста,
не
путай,
куда
я
иду
и
где
был
(Не
говори
им,
чувак).
I've
been
around
the
globe
and
then
back
again
Я
объездил
весь
земной
шар
и
вернулся,
Did
a
lot
for
a
little
hood
Latin
kid
Многое
сделал
для
маленького
латинского
мальчишки
из
гетто,
Earned
it
all
was
never
handed
shit
Заслужил
все
это,
никогда
ничего
не
получал
просто
так,
So
my
reputation's
immaculate
Так
что
моя
репутация
безупречна.
New
York
to
Los
Angeles
От
Нью-Йорка
до
Лос-Анджелеса,
No
fuck
shit,
I
handle
it
Никакого
дерьма,
я
справлюсь,
Anything
that
I
want
to
have,
I
ain't
asking
for
it,
I'm
grabbing
it
Все,
что
я
хочу
иметь,
я
не
прошу,
я
беру
это.
Your
world
can
get
flipped
upside
down
Твой
мир
может
перевернуться
с
ног
на
голову,
Ten
toes
remain
I
keep
it
G
Десять
пальцев
на
ногах
остаются
на
земле,
я
держусь,
Never
been
known
for
the
handouts
Никогда
не
был
известен
подачками,
Chin
up
chest
out,
it's
all
on
me
Подбородок
вверх,
грудь
вперед,
все
зависит
от
меня.
But
now
I'm
elevated,
I
made
it,
quit
hatin'
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это,
хватит
ненавидеть,
But
now
I'm
elevated,
I
made
it
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это.
Your
world
can
get
flipped
upside
down
Твой
мир
может
перевернуться
с
ног
на
голову,
Ten
toes
remain
I
keep
it
G
Десять
пальцев
на
ногах
остаются
на
земле,
я
держусь,
Never
been
known
for
the
handouts
Никогда
не
был
известен
подачками,
Chin
up
chest
out,
it's
all
on
me
Подбородок
вверх,
грудь
вперед,
все
зависит
от
меня.
But
now
I'm
elevated,
I
made
it,
quit
hatin'
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это,
хватит
ненавидеть,
But
now
I'm
elevated,
I
made
it
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это.
I'm
the
product
of
what
happens
to
you
when
you
wear
your
heart
up
on
a
sleeve
as
if
it's
tatted
on
you
Я
продукт
того,
что
происходит,
когда
носишь
свое
сердце
на
рукаве,
как
будто
оно
на
тебе
вытатуировано.
I
done
pissed
so
many
people
off
I
took
sabbaticals
Я
так
разозлил
многих
людей,
что
брал
творческие
отпуска,
And
that's
what
happens
when
I'm
happy
and
you
all
irrational
И
это
то,
что
происходит,
когда
я
счастлив,
а
вы
все
иррациональны.
Let's
summon
up
the
powers
of
the
supernatural
Давайте
призовем
силы
сверхъестественного,
Going
a
hundred
miles
an
hour
down
destruction
avenue
Несусь
со
скоростью
сто
миль
в
час
по
проспекту
Разрушений,
Drinkin'
my
jack
and
smokin'
sour
in
a
fucking
Malibu
Пью
свой
джек
и
курю
травку
в
гребаном
Малибу,
With
an
attitude
but
that's
just
a
chaos
addict
do
С
отношением,
но
это
то,
что
делает
хаос-наркоман.
Everybody
mad
at
you
Все
на
тебя
злятся,
I
was
drinking
everyday
and
every
weekend
Я
пил
каждый
день
и
каждые
выходные,
Like
a
fish
up
in
the
deep
end
of
the
ocean
Как
рыба
в
пучине
океана,
On
my
shoulders
sat
a
demon
На
моих
плечах
сидел
демон,
Every
time
I
thought
I'd
leave
him
he'd
just
tell
me
that
I
need
him
Каждый
раз,
когда
я
думал,
что
уйду
от
него,
он
говорил
мне,
что
я
ему
нужен.
He
was
just
tryin'
to
make
it
even
Он
просто
пытался
сделать
все
поровну,
For
some
reason
I
believed
him
По
какой-то
причине
я
ему
поверил,
I'm
a
Libra
so
I
understood
the
balance
he
was
seeking
Я
Весы,
поэтому
я
понимал
баланс,
к
которому
он
стремился.
I'm
bout
to
raise
the
challenge
to
you,
Jay
they
really
ain't
competin'
Я
собираюсь
бросить
тебе
вызов,
Джей,
они
действительно
не
конкуренты,
This
what
they
want,
guess
I'ma
have
to
comply
Это
то,
чего
они
хотят,
думаю,
мне
придется
подчиниться.
It's
just
like
taking
a
beating
Это
как
получить
взбучку,
Y'all
got
to
go,
we
finna
tell
you
goodbye
Вам
пора
идти,
мы
собираемся
попрощаться
с
вами,
No
really
we
just
had
to
meet
ya
Нет,
правда,
мы
просто
должны
были
с
вами
познакомиться.
Now
how
can
I
just
keep
it
to
myself
when
I'm
Как
я
могу
держать
это
в
себе,
когда
я
Eating
sandwiches
but
I'm
looking
at
a
steak
dinner
Ем
бутерброды,
но
смотрю
на
ужин
из
стейка,
Is
it
impossible
for
me
to
get
optimal
oculars
on
my
poppin'
composition
When
you
a
bread
winner
Неужели
я
не
могу
получить
оптимальные
очки
для
своей
сногсшибательной
композиции,
когда
ты
добытчик?
Maybe
if
I
was
like
this
then
I'm
cool
Может
быть,
если
бы
я
был
таким,
то
был
бы
крутым,
People
would
love
me
with
strangers
I'm
full
Люди
любили
бы
меня,
с
незнакомцами
я
полон,
But
I
be
vacating
games
Но
я
ухожу
из
игр,
Playing
like
PlayStation
Играю,
как
на
PlayStation,
They
taking
aim
so
lames
be
patient
it's
pace
taking
(Okay)
Они
целятся,
поэтому
хромые,
наберитесь
терпения,
это
занимает
темп
(Хорошо).
Movin'
a
product,
even
in
the
digital
world,
I'm
feelin'
invisible
Продвигаю
продукт,
даже
в
цифровом
мире,
чувствую
себя
невидимкой,
I
think
about
it
like
I'm
getting
rid
of
a
girl,
it's
makin'
me
miserable
Я
думаю
об
этом,
как
будто
я
избавляюсь
от
девушки,
это
делает
меня
несчастным.
But
I
adjust
and
I
don't
pay
it
no
mind
Но
я
приспосабливаюсь
и
не
обращаю
на
это
внимания,
I'm
built
for
this
on
stilts
and
my
bitches
be
fine
Я
создан
для
этого
на
ходулях,
а
мои
сучки
прекрасны.
It's
like
I'm
mental,
be
gentle,
the
ten
toes
is
just
a
memento
of
what
I
do
to
instrumentals
Как
будто
я
псих,
будьте
нежны,
эти
десять
пальцев
на
ногах
- просто
напоминание
о
том,
что
я
делаю
с
инструменталами.
Fresher
than
a
pre-teen
that's
full
of
pimples
Свежее,
чем
прыщавый
подросток,
They
ain't
got
no
floss,
menthol,
pull
up
there
with
peppermint
cloths
У
них
нет
ни
зубной
нити,
ни
ментола,
поднимитесь
туда
с
мятными
тряпками.
Your
world
can
get
flipped
upside
down
Твой
мир
может
перевернуться
с
ног
на
голову,
Ten
toes
remain
I
keep
it
G
Десять
пальцев
на
ногах
остаются
на
земле,
я
держусь,
Never
been
known
for
the
handouts
Никогда
не
был
известен
подачками,
Chin
up
chest
out,
it's
all
on
me
Подбородок
вверх,
грудь
вперед,
все
зависит
от
меня.
But
now
I'm
elevated,
I
made
it,
quit
hatin'
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это,
хватит
ненавидеть,
But
now
I'm
elevated,
I
made
it
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это.
Your
world
can
get
flipped
upside
down
Твой
мир
может
перевернуться
с
ног
на
голову,
Ten
toes
remain
I
keep
it
G
Десять
пальцев
на
ногах
остаются
на
земле,
я
держусь,
Never
been
known
for
the
handouts
Никогда
не
был
известен
подачками,
Chin
up
chest
out,
it's
all
on
me
Подбородок
вверх,
грудь
вперед,
все
зависит
от
меня.
But
now
I'm
elevated,
I
made
it,
quit
hatin'
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это,
хватит
ненавидеть,
But
now
I'm
elevated,
I
made
it
Но
теперь
я
возвысился,
я
сделал
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Rojas
Attention! Feel free to leave feedback.