JL feat. Tech N9ne, The Popper & Marley Young - Saturday - translation of the lyrics into German

Saturday - The Popper , Marley Young , JL , Tech N9ne translation in German




Saturday
Samstag
Man
Mann
It gotta be like Saturday or some shit
Es muss wohl Samstag sein oder so'n Scheiß
Feel too good
Fühlt sich zu gut an
B. Hood
B. Hood
Woke up feeling good had to thank God
Wachte auf, fühlte mich gut, musste Gott danken
Today gon′ be a good day
Heute wird ein guter Tag
Smile on my face that I can't hide
Ein Lächeln im Gesicht, das ich nicht verbergen kann
Feelin′ bad in a good way
Fühl mich schlecht auf eine gute Art
Got a call from my nigga Tech N9ne
Hab 'nen Anruf von meinem Nigga Tech N9ne bekommen
He said tell 'em B. Hood Jay later
Er sagte, sag ihnen B. Hood Jay später
On the shindiggers at the crib come by
Bei den Partys bei ihm zu Hause, komm vorbei
Let's get high
Lass uns high werden
Let′s get drunk like the hood say
Lass uns betrinken, wie man in der Hood sagt
Butt naked bonin′ makin' breakfast in the kitchen
Splitternackt beim Vögeln, mach' Frühstück in der Küche
Buckets like I′m balling
Körbe wie beim Basketball
Bitches beautiful
Bitches wunderschön
What part of "on the menu" didn't hear you wouldn′t listen
Welchen Teil von "auf der Speisekarte" hast du nicht gehört, wolltest nicht zuhören
Work hard, play harder homie
Arbeite hart, feiere härter, Homie
Yes you should do what I'ma player on, pimp I′m playin' my position
Ja, du solltest tun, was ich als Player tue, Pimp, ich spiele meine Position
Hit the bourbon and rip an irremovable nigga
Trink den Bourbon und zerlege einen unbesiegbaren Nigga
I do not see any gear and ignition
Ich sehe keine Ausrüstung und keine Zündung
Get the Caribou know when we do the usual
Hol den Caribou, du weißt, wenn wir das Übliche machen
No bitches be thirsty
Keine Bitches sind durstig
What is this Thursday?
Was ist das, Donnerstag?
Every day the blood run, busy doin' the dirty
Jeden Tag fließt das Blut, beschäftigt damit, das Schmutzige zu tun
Everything is glamorous, Ludacris and Fergie
Alles ist glamourös, Ludacris und Fergie
Smokin′ so much cannabis we forget, where were we?
Rauchen so viel Cannabis, wir vergessen, wo waren wir?
Mama don′t worry, I'm in no hurry
Mama, keine Sorge, ich bin nicht in Eile
Tell me I′m a king and every woman unworthy
Sag mir, ich bin ein König und jede Frau ist unwürdig
But I swear to God they wouldn't find a fuck that deserves me
Aber ich schwöre bei Gott, sie würden keinen Fick finden, der mich verdient
Bitches didn′t get my number like they hung at my jersey
Bitches kriegten meine Nummer nicht, als hätten sie mein Trikot aufgehängt
Sprite, lemon and Hennessy
Sprite, Zitrone und Hennessy
I'm blockin winds
Ich blockiere Winde
Pull up to the show and have ′em all in a frenzy
Komme zur Show und bringe sie alle in Raserei
Motherfuckers acting like they know Nic Mackenzie
Motherfucker tun so, als ob sie Nic Mackenzie kennen
But I cannot find your face in any place in my memory
Aber ich kann dein Gesicht nirgendwo in meiner Erinnerung finden
What you want me to say man?
Was willst du, dass ich sage, Mann?
What was your name again?
Wie war dein Name nochmal?
Gave me your information, I forgot to savor that
Gabst mir deine Informationen, ich vergaß, sie zu speichern
Campaignin' I've been kissing babies and shakin′ hands
Im Wahlkampf, habe Babys geküsst und Hände geschüttelt
High on a low my nigga I did not take the stands
High auf einem Tiefpunkt, mein Nigga, ich bin nicht in den Zeugenstand getreten
But wait a minute
Aber warte mal kurz
I don′t know what day it is
Ich weiß nicht, welcher Tag heute ist
Every day I wake up, feel like a Sunday
Jeden Tag, wenn ich aufwache, fühlt es sich wie ein Sonntag an
Don't even tell me no
Sag mir nicht mal nein
I go get that money like Monday
Ich hole mir das Geld wie am Montag
As soon as she told me
Sobald sie es mir sagte
I got that chain like a froggy
Hab ich die Kette wie ein Froggy
But why did we so like the Wizdom
Aber warum gingen wir so ab wie Wizdom?
Never enough I can drive with
Nie genug, womit ich fahren kann
Must be a Saturday
Muss ein Samstag sein
My b′s got me jayze like it's Saturday
Meine B's machen mich high wie an einem Samstag
Must be a Saturday
Muss ein Samstag sein
My nigga get ripped every Saturday
Mein Nigga wird jeden Samstag fertiggemacht
Must be a Saturday
Muss ein Samstag sein
They phone off the rip like it′s Saturday
Sie legen sofort los, als wär's Samstag
Yeah must be a Saturday
Yeah, muss ein Samstag sein
We drinkin' by ten on a Saturday
Wir trinken um zehn an einem Samstag
Ledo, a hangover ′cause it's a Sunday
Ledo, ein Kater, weil es Sonntag ist
I post a pic, country view smash down the one-way
Ich poste ein Bild, Landblick, rase die Einbahnstraße runter
I wish all my people would chill with the gunplay
Ich wünschte, alle meine Leute würden mit der Schießerei aufhören
Our maker, the reaper, you will meet him one day
Unser Schöpfer, der Sensenmann, du wirst ihn eines Tages treffen
Monday is here so I check my agenda
Montag ist da, also checke ich meinen Terminkalender
Hit up doctor Marvis
Kontaktiere Doktor Marvis
This girl she all on me, cancel that dinner
Dieses Mädchen hängt an mir, sag das Abendessen ab
It's chilly, that′s how I see I trap in September
Es ist kühl, so sehe ich, dass ich im September im Trap bin
I act to vash paper
Ich handle, um Papier zu waschen (Geld zu verdienen)
I keep all my dues paid
Ich bezahle alle meine Rechnungen
Tacos with sour cream, gotta be Tuesday
Tacos mit saurer Sahne, muss Dienstag sein
Mind it, oh mama, see that is a usual
Pass auf, oh Mama, siehst du, das ist das Übliche
My colour-coat popped up I have to drop you ways
Mein Farbcode tauchte auf, ich muss dich absetzen
Looked at my Facebook, they say that it′s updated
Habe auf mein Facebook geschaut, sie sagen, es ist aktualisiert
All in my DM say she want to hug me
Alle in meinen DMs sagen, sie will mich umarmen
I'm at my loft, she has two, I woke up there
Ich bin in meinem Loft, sie hat zwei, ich bin dort aufgewacht
I told her "It′s cool, but don't snapchat in front of me
Ich sagte ihr: "Ist cool, aber snapchatte nicht vor mir"
Every day I rap Kansas City up
Jeden Tag repräsentiere ich Kansas City
Thursday, one third, this is strict give me crispy cuts
Donnerstag, ein Drittel, das ist strikt, gib mir knackige Schnitte (Frisur/Geld)
When I′m in a little-ittle-bitty rut
Wenn ich in einem kleinen, kleinen Tief stecke
Hit me on the phone, say your prayer's gonna lift me up
Ruf mich an, sag, deine Gebete werden mich aufrichten
Giddy-up cause it′s Friday
Hopp hopp, denn es ist Freitag
Saucy like walked out of Jimmy Dee's
Soßig, als käme ich gerade aus Jimmy Dee's
O2 on my way
O2 auf meinem Weg
Ain't talkin′ bout jogging when my goons say 5K′s
Rede nicht von Joggen, wenn meine Jungs 5K sagen
Mobbin' like sebo
Unterwegs wie Sebo
Skyways on highways
Himmelswege auf Autobahnen
I stay where people camp out for them Jordans
Ich bleibe da, wo Leute für Jordans campen
I got a plug, go see Rick in the morning
Ich habe einen Kontakt, treffe Rick am Morgen
We building a bridge see the network is forming
Wir bauen eine Brücke, sieh, das Netzwerk bildet sich
This Saturdays poppin′ and yes I'm performing
Dieser Samstag knallt und ja, ich trete auf
The doorman give all of us VIP
Der Türsteher gibt uns allen VIP
I use my face card so don′t need to see ID
Ich benutze meinen Namen, also brauchen sie keinen Ausweis zu sehen
Masterin' shit talking, that′s my degree
Meister im Scheiße reden, das ist mein Abschluss
I be tell the Dj play some Tupac or B.I.G
Ich sage dem DJ, er soll Tupac oder B.I.G. spielen
See I be ready to get loose on a Saturday
Sieh, ich bin bereit, an einem Samstag locker zu machen
Nigga that's my chee day
Nigga, das ist mein Cheat Day
Drankin' like a relay
Trinke wie bei einem Staffellauf
Take a look at me, I never been no saint as in Latter-day
Schau mich an, ich war nie ein Heiliger wie bei den Mormonen
Drunk on the freeway
Betrunken auf der Autobahn
Don′t matter to me, hey
Ist mir egal, hey
It′s Saturday
Es ist Samstag
I don't know what day it is
Ich weiß nicht, welcher Tag heute ist
Every day I wake up, feel like a Sunday
Jeden Tag, wenn ich aufwache, fühlt es sich wie ein Sonntag an
Don′t even tell me no
Sag mir nicht mal nein
I go get that money like Monday
Ich hole mir das Geld wie am Montag
As soon as you told me
Sobald du es mir sagtest
I got that chain like a froggy
Hab ich die Kette wie ein Froggy
But why did we so like the Wizdom
Aber warum gingen wir so ab wie Wizdom?
Never enough I can drive with
Nie genug, womit ich fahren kann
Must be a Saturday
Muss ein Samstag sein
My b's got me jayze like it′s Saturday
Meine B's machen mich high wie an einem Samstag
Must be a Saturday
Muss ein Samstag sein
My nigga get ripped every Saturday
Mein Nigga wird jeden Samstag fertiggemacht
Must be a Saturday
Muss ein Samstag sein
They phone off the rip like it's Saturday
Sie legen sofort los, als wär's Samstag
Yeah must be a Saturday
Yeah, muss ein Samstag sein
We drinkin′ by ten on a Saturday
Wir trinken um zehn an einem Samstag





Writer(s): Jl, Marley Young, Tech N9ne, The Popper


Attention! Feel free to leave feedback.