Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
fought
with
myself
at
night
Ich
kämpfte
nachts
mit
mir
selbst
Thought
too
much
′bout
you
sometimes
and
I
Dachte
manchmal
zu
viel
an
dich,
und
ich
Told
myself
we'd
be
alright
Sagte
mir,
wir
wären
schon
okay
But
I
don′t
think
I
meant
it
Aber
ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
so
meinte
I
messed
up
a
couple
times
Ich
hab's
ein
paar
Mal
vermasselt
You
said
I
was
wrong,
you're
right
Du
sagtest,
ich
lag
falsch,
du
hattest
recht
I
tried,
bringing
all
of
that
to
light
Ich
versuchte,
all
das
ans
Licht
zu
bringen
But
you
don't
think
I
meant
it
Aber
du
glaubst
nicht,
dass
ich
es
so
meinte
I
remember
way
back
whenever
we
spoke
up
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
damals
immer
geredet
haben
Letting
go
of
our
problems
Unsere
Probleme
losgelassen
You′d
come
over,
yeah
you′d
come
round
Du
kamst
vorbei,
ja,
du
kamst
her
Mid
December,
like
any
weather
you'd
show
up
Mitte
Dezember,
bei
jedem
Wetter
tauchtest
du
auf
Talk
it
out
like
we
know
love
Es
ausdiskutiert,
als
kennten
wir
die
Liebe
We
got
closer,
yeah
we
got
close
Wir
kamen
uns
näher,
ja,
wir
kamen
uns
nah
Hey,
I′m
calling
up
to
hear
that
you're
okay
Hey,
ich
rufe
an,
um
zu
hören,
dass
es
dir
gut
geht
Things
ain′t
been
good
since
the
day,
that
we
changed
Nichts
ist
mehr
gut
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
verändert
haben
Hey,
I'm
freaking
out
and
thinking
bout
your
face
Hey,
ich
dreh
durch
und
denk
an
dein
Gesicht
No
things
ain′t
been
good
since
the
day,
that
we
changed
Nein,
nichts
ist
mehr
gut
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
verändert
haben
You
said
I
was
close
to
blind
Du
sagtest,
ich
sei
fast
blind
gewesen
Stood
behind
that
wall
of
mine
Stand
hinter
dieser
Mauer
von
mir
And
I,
couldn't
see
the
hurt
inside
Und
ich,
konnte
den
Schmerz
in
dir
nicht
sehen
Now
you
know
I
regret
it
Jetzt
weißt
du,
dass
ich
es
bereue
I
remember
way
back
whenever
we
spoke
up
Ich
erinnere
mich,
wie
wir
damals
immer
geredet
haben
Letting
go
of
our
problems
Unsere
Probleme
losgelassen
You'd
come
over,
yeah
you′d
come
round
Du
kamst
vorbei,
ja,
du
kamst
her
Mid
December,
like
any
weather
you′d
show
up
Mitte
Dezember,
bei
jedem
Wetter
tauchtest
du
auf
Talk
it
out
like
we
know
love
Es
ausdiskutiert,
als
kennten
wir
die
Liebe
We
got
closer,
yeah
we
got
close
Wir
kamen
uns
näher,
ja,
wir
kamen
uns
nah
Hey,
I'm
calling
up
to
hear
that
you′re
okay
Hey,
ich
rufe
an,
um
zu
hören,
dass
es
dir
gut
geht
Things
ain't
been
good
since
the
day,
that
we
changed
Nichts
ist
mehr
gut
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
verändert
haben
Hey,
I′m
freaking
out
and
thinking
bout
your
face
Hey,
ich
dreh
durch
und
denk
an
dein
Gesicht
No
things
ain't
been
good
since
the
day,
that
we
changed
Nein,
nichts
ist
mehr
gut
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
verändert
haben
Sat
up,
I
called
you
Ich
saß
aufrecht,
rief
dich
an
That
night
was
confused
In
jener
Nacht
war
ich
verwirrt
And
I
don′t
know
Und
ich
weiß
nicht
Yeah,
I
don't
know
Ja,
ich
weiß
nicht
Talk
like
we
used
to
Reden,
wie
wir
es
früher
taten
No
getting
used
to,
this
bed
so
cold,
and
I
don't
know
Ich
gewöhn'
mich
nicht
dran,
dieses
Bett
so
kalt,
und
ich
weiß
nicht
Hey,
I′m
calling
up
to
hear
that
you′re
okay
Hey,
ich
rufe
an,
um
zu
hören,
dass
es
dir
gut
geht
Things
ain't
been
good
since
the
day,
that
we
changed
Nichts
ist
mehr
gut
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
verändert
haben
Hey,
I′m
freaking
out
and
thinking
bout
your
face
Hey,
ich
dreh
durch
und
denk
an
dein
Gesicht
No
things
ain't
been
good
since
the
day,
that
we
changed
Nein,
nichts
ist
mehr
gut
seit
dem
Tag,
an
dem
wir
uns
verändert
haben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jake Tench, Ryan Lawrie
Album
2.0
date of release
03-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.