JM feat. ICE, JD & UsainBoyz - Zijkant - feat. ICE & JD - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JM feat. ICE, JD & UsainBoyz - Zijkant - feat. ICE & JD




Zijkant - feat. ICE & JD
На стороне - feat. ICE & JD
Ai ai ai ai wat vind je van mij dan
Ай-ай-ай, ну что ты думаешь обо мне?
O je hebt een vriend maar hij heeft geen tijd
О, у тебя есть парень, но у него нет времени
Wil je mij niet aan de zijkant
Не хочешь ли меня на стороне?
Niemand hoeft te weten van ons allebei
Никто не узнает о нас двоих
Zeg mij dat jij dit een goed aanbod vind
Скажи мне, что это хорошее предложение
En dat jij mij ookal zo gaande vind
И что я тебе тоже нравлюсь
Dus meid... Wat vind je van mij dan?
Так что, детка... Что ты думаешь обо мне?
Zeg me vind je me cool vind je dope vind je me gaande
Скажи мне, считаешь ли ты меня крутым, классным, заводным?
Ze speelde highki zei toen 2 me ik zeg het je later
Она играла в недотрогу, сказала: "Посмотрим", я говорю: "Скажи позже"
Maar dat wilde ik niet ik zei der laat zien ik hou nie van praten
Но я не хотел этого, я сказал ей: "Покажи, я не люблю разговоры"
Draai der niet omheen want ik weet je denkt aan de
Не обманывай себя, ведь я знаю, ты думаешь о...
(Huh?)
(А?)
Nu moet ze kiezen allebei of wil ze liever met hem zijn
Теперь ей нужно выбирать: оба или она предпочтет быть с ним
Maar hij heeft nooit tijd neee
Но у него никогда нет времени, нееет
En opeens connect ze mij sgat heb jij vandaag tijd vrij
И вдруг она пишет мне: "Детка, у тебя сегодня есть свободное время?"
Ze is trouw meer
Она больше не верна
We Pakken het nice and slow aan
Мы начинаем медленно и нежно
Der vriend die mag niet weten dat ze niet thuis is gebleven
Ее парень не должен знать, что она не осталась дома
Pakken het nice and slow aan
Начинаем медленно и нежно
Nice and slow aan
Медленно и нежно
Der vriend die mag niet weten dat ze niet thuis is gebleven
Ее парень не должен знать, что она не осталась дома
Pakken het nice and slow aan
Начинаем медленно и нежно
Ai ai ai ai wat vind je van mij dan
Ай-ай-ай, ну что ты думаешь обо мне?
O je hebt een vriend maar hij heeft geen tijd
О, у тебя есть парень, но у него нет времени
Wil je mij niet aan de zijkant
Не хочешь ли меня на стороне?
Niemand hoeft te weten van ons allebei
Никто не узнает о нас двоих
Zeg mij dat jij dit een goed aanbod vind
Скажи мне, что это хорошее предложение
En dat jij mij ookal zo gaande vind
И что я тебе тоже нравлюсь
Dus meid... Wat vind je van mij dan?
Так что, детка... Что ты думаешь обо мне?
Ya ya ooh die nigga heeft geen tijd
Да-да, оу, у этого ниггера нет времени
Beter flex je dan met mij
Лучше развлекайся со мной
Geloof me hier krijg je geen spijt (Nah a nah a)
Поверь, ты не пожалеешь (Нет-нет-нет)
Westside
Западная сторона
Ben je nigga on the side
Будь моей малышкой на стороне
Oke ik wil
Окей, я хочу
Er zijn een aantal regels
Есть несколько правил
Dat is wat ze zei
Вот что она сказала
Geen Could be us but u playing want dan ben je vervelend oke
Никаких "Могли бы быть вместе, но ты играешь", потому что это раздражает, окей
Ik geef je 1 kans zo niet dan kan je het vergeten
Я даю тебе один шанс, если нет, то можешь забыть
Als ik niet opneem dan weet je
Если я не отвечаю, то знай
Niet blijven bellen en appen
Не надо звонить и писать
Ya ya Als je ass wil blijven tappen
Да-да, если хочешь продолжать отрываться
Als je mij ziet in het openbaar met me nigga (Met me nigga)
Если увидишь меня на людях с моим парнем моим парнем)
Swerve of dab dan onmiddellijk
Сразу же уйди или поздоровайся
Hoe minder mensen het weten
Чем меньше людей знают
Hoelanger ons ding blijf spelen
Тем дольше наша игра будет продолжаться
Oke nou dat zijn me regels
Окей, вот мои правила
Ja dat zijn me regels
Да, это мои правила
Oke oke ik swerve en dab
Окей-окей, я уйду и поздороваюсь
Geen problemen met je regels
Нет проблем с твоими правилами
Want ik tap dat ass
Потому что я отрываться буду
Onthoud goed je regels
Только запомни свои правила
Was een nigga on the side
Была малышкой на стороне
Dat is wat ze zei
Вот что она сказала
Maar nu wil je me wifen kan die shit never begrijp
Но теперь ты хочешь за меня замуж, не могу этого понять
Ai ai ai ai wat vind je van mij dan
Ай-ай-ай, ну что ты думаешь обо мне?
O je hebt een vriend maar hij heeft geen tijd
О, у тебя есть парень, но у него нет времени
Wil je mij niet aan de zijkant
Не хочешь ли меня на стороне?
Niemand hoeft te weten van ons allebei
Никто не узнает о нас двоих
Zeg mij dat jij dit een goed aanbod vind
Скажи мне, что это хорошее предложение
En dat jij mij ookal zo gaande vind
И что я тебе тоже нравлюсь
Dus meid... Wat vind je van mij dan?
Так что, детка... Что ты думаешь обо мне?
(Of wil je mij niet aan de zijkant)
(Или ты не хочешь меня на стороне?)
Je weet je bent fly
Ты знаешь, ты прекрасна
Maar wat vind je van mij
Но что ты думаешь обо мне?
Ik zag je kijken al een tijdje
Я видел, как ты смотришь уже некоторое время
Wil me tijd nemen maar ik kan niet langer blijven
Хочу не торопиться, но я не могу больше оставаться
Hier is me nummer schatje link up
Вот мой номер, малышка, свяжись со мной
Geef me een belletje al is het maar voor even
Позвони мне, хотя бы на минутку
Zeg me ben je ready voor de tijd van je leven
Скажи, готова ли ты к лучшим временам в своей жизни?
En al die dingen die we samen gaan beleven
И ко всем тем вещам, которые мы будем делать вместе
Keep it on the down low
Держи это в секрете
Nobody has to know
Никто не должен знать
Nobody has to know nobody has to know
Никто не должен знать, никто не должен знать
En je weet ik doe de dingen die hij niet doet
И ты знаешь, я делаю то, что он не делает
Ik ken je nog maar even en het voelt goed
Я знаю тебя совсем недолго, но это приятно
En is het wederzijds dan baby whats good
И если это взаимно, то, детка, что хорошего?
Kom ik laad je zien hoe een real nigga je goed doet
Я покажу тебе, как настоящий мужчина делает тебе хорошо
Ai ai ai ai wat vind je van mij dan
Ай-ай-ай, ну что ты думаешь обо мне?
O je hebt een vriend maar hij heeft geen tijd
О, у тебя есть парень, но у него нет времени
Wil je mij niet aan de zijkant
Не хочешь ли меня на стороне?
Niemand hoeft te weten van ons allebei
Никто не узнает о нас двоих
Zeg mij dat jij dit een goed aanbod vind
Скажи мне, что это хорошее предложение
En dat jij mij ookal zo gaande vind
И что я тебе тоже нравлюсь
Dus meid... Wat vind je van mij dan?
Так что, детка... Что ты думаешь обо мне?





Writer(s): Jm


Attention! Feel free to leave feedback.