Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vini
m
chavire
w
Komm,
ich
bring
dich
zum
Umkippen
Ou
gentan
atire
m'
Du
hast
mich
schon
angezogen
Kiyè
m
nan
menm
m
pral
manje
w
ak
tout
tabliye
Mein
Löffel
ist
in
meiner
Hand,
ich
werde
dich
mit
samt
der
Schürze
essen
Twazyèm
ap
kanpe
menm
san
kalkile
Der
Dritte
steht
schon,
ohne
nachzudenken
Li
trò
ta
pou
w
rantre
Es
ist
zu
spät
für
dich,
umzukehren
Li
menm
gentan
bliye
w
Er
hat
dich
schon
vergessen
E
pral
m
fè
travay
mwen
Und
ich
werde
meine
Arbeit
tun
m'
pa
nan
diskou
Ich
bin
nicht
für
Gerede
Vini
fouye
page
mwen
nan
liv
ou
Komm,
durchsuche
meine
Seite
in
deinem
Buch
Yon
ti
gou
caramel
chak
lè
m
kiss
ou
Ein
kleiner
Karamellgeschmack,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
küsse
E
mwen
map
fè
w
vini
mete
w
sou
pik
ou
Und
ich
werde
dich
zum
Kommen
bringen,
dich
auf
deinen
Höhepunkt
bringen
Tout
lespri
m
sou
Mein
ganzer
Geist
ist
berauscht
Kite
m
goute
sik
ou
Lass
mich
deinen
Zucker
kosten
Manje'w
degiste'w
jouk
li
jou
Dich
essen,
dich
genießen,
bis
zum
Morgengrauen
E
sitou
chak
lè
m'
tounen
li
pi
gou
Und
besonders,
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkomme,
schmeckt
es
noch
besser
Ou
soti
pou
w
dejwe
m
Du
bist
gekommen,
um
mich
aus
dem
Gleichgewicht
zu
bringen
San
bwè
alcohol
m'
vin
sou
Ohne
Alkohol
werde
ich
betrunken
Whine
slow
for
me
Slow
whine
Whine
langsam
für
mich,
langsames
Whine
Nature
smile
when
our
body
combine
Die
Natur
lächelt,
wenn
unsere
Körper
sich
vereinen
Pretty
gyal
where
you
from
you
so
fine
Hübsches
Mädchen,
woher
kommst
du,
du
bist
so
schön
Baby
gyal
you
got
me
say
Oh
My
Baby
Girl,
du
bringst
mich
dazu,
Oh
My
zu
sagen
Whine
slow
for
me
Slow
whine
Whine
langsam
für
mich,
langsames
Whine
Nature
smile
when
our
body
combine
Die
Natur
lächelt,
wenn
unsere
Körper
sich
vereinen
Pretty
gyal
where
you
from
you
so
fine
Hübsches
Mädchen,
woher
kommst
du,
du
bist
so
schön
Baby
gyal
you
got
me
say
Oh
My
Baby
Girl,
du
bringst
mich
dazu,
Oh
My
zu
sagen
Gyal
hey
kenbe
m
pa
lage
Mädchen,
hey,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
M'
son
zonbi
ki
goute
sèl
kenbe
m
pa
lage
m
Ich
bin
ein
Zombie,
der
Salz
geschmeckt
hat,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
Whine
slow
for
me
kenbe
m
pa
lage
m
Whine
langsam
für
mich,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
Ou
genta
atire
m
baby
kenbe
m
pa
lage
m
Du
hast
mich
schon
angezogen,
Baby,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
Tout
lespri
m
sou
kite
m
goute
sik
ou
Mein
ganzer
Geist
ist
berauscht,
lass
mich
deinen
Zucker
kosten
Manje'w
degiste'w
jouk
li
jou
Dich
essen,
dich
genießen,
bis
zum
Morgengrauen
E
sitou
chak
lè
m'
tounen
li
pi
gou
Und
besonders,
jedes
Mal,
wenn
ich
zurückkomme,
schmeckt
es
noch
besser
Ou
soti
pou
w
dejwe
m
(Slow
whine)
Du
bist
gekommen,
um
mich
aus
dem
Gleichgewicht
zu
bringen
(langsames
Whine)
"Whine
slow
for
me
Kenbe
m'
Pa
lage
m'
"
"Whine
langsam
für
mich,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los"
(Vini
m
chavire
w
(Komm,
ich
bring
dich
zum
Umkippen,
ou
gentan
atire
m
"kenbe
m"
twazyèm
pye
m
"kenbe
m
pa
lage
m)
du
hast
mich
schon
angezogen,
"halt
mich",
mein
drittes
Bein,
"halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los")
Ti
manman
mi
say
you
bad
oh
Meine
Kleine,
ich
sage
dir,
du
bist
heiß
Ou
se
pè
las
m
genyen
Du
bist
mein
Ass,
das
mich
ki
ka
fè
m
karo
aus
der
Bahn
werfen
kann
Ekri
non
w
an
gran
lèt
sou
tout
tablo
m
Ich
schreibe
deinen
Namen
in
großen
Buchstaben
auf
all
meine
Tafeln
Nenpòt
nèg
ki
prochew
map
mete
l
K/O
Jeder
Kerl,
der
dir
zu
nahe
kommt,
den
schlage
ich
K.O.
Bad
gyal
yea
mi
say
you
bad
oh
Heißes
Mädchen,
ja,
ich
sage
dir,
du
bist
heiß
Ou
se
pè
las
m
genyen
ki
ka
fè
m
karo
Du
bist
mein
Ass,
das
mich
aus
der
Bahn
werfen
kann
Kite
m'
baw
love
San
mezi
no
drama
oh
Lass
mich
dir
Liebe
ohne
Maß
und
ohne
Drama
geben,
oh
Ekri
non
w
an
gran
lèt
sou
tout
tablo
m
Ich
schreibe
deinen
Namen
in
großen
Buchstaben
auf
all
meine
Tafeln
Hey
kenbe
m
pa
lage
m
Hey,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
M'
vle
w
pou
Mw
sèl
hey
m
pa
vle
patajew
Ich
will
dich
nur
für
mich,
hey,
ich
will
dich
nicht
teilen
E
mwen
pran
w'
serye
ak
ou
m
paka
jwe
Und
ich
meine
es
ernst
mit
dir,
ich
kann
nicht
mit
dir
spielen
Ou
minote
kè
m
baby
tanpri
pa
lache
l
Du
hast
mein
Herz
gefesselt,
Baby,
bitte
lass
es
nicht
los
Kenbe
kenbe
kenbe
m
pa
lage
m
Halt,
halt,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
Ou
zonbifye
m'
adikte
Du
hast
mich
zombifiziert,
süchtig
non
w
pap
ka
lage
m
dein
Name,
ich
kann
dich
nicht
loslassen
M'
fè
w
vini
toukou
ocean
ou
pap
menm
ka
naje
Ich
lasse
dich
kommen
wie
ein
Ozean,
du
wirst
nicht
mal
schwimmen
können
Ou
se
grenn
famm
ki
dejwe
m
ki
fèm
anraje
Du
bist
die
einzige
Frau,
die
mich
aus
dem
Gleichgewicht
bringt,
die
mich
rasend
macht
Vini
m
chavire
w
Komm,
ich
bringe
dich
zum
Umkippen
Vini
ou
atire
m'
Komm,
du
ziehst
mich
an
Whine
slow
for
me
Whine
langsam
für
mich
Ou
se
grenn
fanm
ki
dejwe
m'
Du
bist
die
einzige
Frau,
die
mich
aus
dem
Gleichgewicht
bringt
Whine
slow
for
me
Whine
langsam
für
mich
E
mwen
pral
fè
vini
mete
w
sou
pik
ou
Und
ich
werde
dich
zum
Kommen
bringen,
dich
auf
deinen
Höhepunkt
bringen
(slow
whine)
(langsames
Whine)
Whine
slow
for
me
Whine
langsam
für
mich
Whine
slow
for
me
Slow
wine
Whine
langsam
für
mich,
langsames
Whine
The
Nature
smile
when
our
body
combine
Die
Natur
lächelt,
wenn
unsere
Körper
sich
vereinen
Pretty
gyal
where
you
from
you
so
fine
Hübsches
Mädchen,
woher
kommst
du,
du
bist
so
schön
Baby
gyal
you
got
me
say
Oh
My
Baby
Girl,
du
bringst
mich
dazu,
Oh
My
zu
sagen
Whine
slow
for
me
Slow
whine
Whine
langsam
für
mich,
langsames
Whine
Nature
smile
when
our
body
combine
Die
Natur
lächelt,
wenn
unsere
Körper
sich
vereinen
Pretty
gyal
where
you
from
you
so
fine
Hübsches
Mädchen,
woher
kommst
du,
du
bist
so
schön
Baby
gyal
you
got
me
say
Oh
My
Baby
Girl,
du
bringst
mich
dazu,
Oh
My
zu
sagen
Gyal
kenbe
m
pa
lage
Mädchen,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
M'son
zonbi
ki
goute
sèl
kenbe
m
pa
lage
m
Ich
bin
ein
Zombie,
der
Salz
geschmeckt
hat,
halt
mich
fest,
lass
mich
nicht
los
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rivarol Pierre-louis
Attention! Feel free to leave feedback.