Lyrics and translation Jme - Guess What
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I′m
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I'm
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I′m
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
Guess
what?
Guess
what?
Угадай,
что?
Right,
when
I
say
"guess
what?
Guess
what?"
Everybody
knows
Верно,
когда
я
говорю:
"угадай
что?
Угадай
что?"
- все
знают.
Jme's
gonna
pull
out
a
rudeboy
flow
Jme
собирается
вытащить
поток
rudeboy
Not
on
a
hype
like
"Boy
Better
Know!"
Не
на
шумихе
вроде
"мальчику
лучше
знать!"
More
on
a
ting
like
"everybody
thinks
to
MC
tough..."
Больше
похоже
на
что-то
вроде
"все
думают,
что
быть
крутым..."
Or
one
of
them
flows
like
"garage
has
stopped"
or
"I
shot
Os"
Или
один
из
них
звучит
как
"гараж
остановился"
или
"я
застрелил
ОС".
Needed
a
start
for
a
conscious
lyric
Нужен
был
старт
для
сознательной
лирики.
"Guess
what?
Guess
what?"
is
what
I
chose
"Угадай
что?
Угадай
что?"
- вот
что
я
выбрал.
Guess
what?
Guess
what?
You'll
never
guess
Угадай
что?
Угадай
что?
ты
никогда
не
догадаешься
Cause
I
always
come
out
with
some
next
cleverness
Потому
что
я
всегда
выхожу
с
какой-нибудь
очередной
хитростью.
Nevertheless,
unless
you′re
a
fool
Тем
не
менее,
если
только
ты
не
дурак.
You
understand
you
could
never
test
Ты
понимаешь,
что
никогда
не
сможешь
проверить.
Oh
my
god,
nevertheless
О
боже,
тем
не
менее...
There′s
always
one
idiot
who
wants
to
test
Всегда
найдется
один
идиот,
который
захочет
проверить.
Get
it
off
your
chest,
you
stupid
fool
Сними
это
со
своей
груди,
ты,
глупый
дурак.
You
must
understand
that
you're
not
the
best
Ты
должен
понять,
что
ты
не
лучший.
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I′m
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I'm
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I′m
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
Guess
what?
Guess
what?
Угадай,
что?
Don't
try
burn
me
like
Roxio
Toast
Не
пытайся
сжечь
меня,
как
тост
Роксио.
Lick
your
head
with
a
pole
or
a
post
Лижи
свою
голову
шестом
или
столбом
Got
bare
lyrics
that
you
can
quote
У
меня
есть
голые
тексты
песен
которые
ты
можешь
процитировать
And
prove
that
I
chat
sense
the
most
И
докажи,
что
я
болтаю
больше
всего.
Indirect
lyrics?
I′ll
ignore
'em
Непрямые
тексты
песен
- я
их
проигнорирую
You
will
never
get
a
rewind
for
'em
Ты
никогда
не
перемотаешь
их
назад.
OK,
let′s
not
go
off-topic
Ладно,
давай
не
будем
уходить
от
темы.
Man
that
are
scheming,
best
stop
it
Люди,
которые
плетут
интриги,
лучше
остановите
их
Guess
what?
Guess
what?
I
can
see
′em
Знаешь
что?
знаешь
что?
я
их
вижу.
Plotting
on
Jme
at
9pm
Строим
планы
на
Jme
в
9 вечера
I'm
on
radio,
shit
gets
sticky
Я
на
радио,
дерьмо
становится
липким.
Everybody
thinks
I′m
taking
the
mickey
Все
думают,
что
я
забираю
Микки.
Bredrin,
don't
get
caught
in
the
hype
Бредрин,
не
попадайся
на
эту
шумиху.
Think
before
you
pass
me
the
mic
Подумай,
прежде
чем
передать
мне
микрофон.
I′ll
make
an
announcement
loud
and
clear
Я
сделаю
объявление
громко
и
ясно.
Jme
is
the
best
in
here
Jme
здесь
самый
лучший
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I'm
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I′m
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I'm
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
Guess
what?
Guess
what?
Угадай,
что?
A
little
birdy
tells
me
in
the
bits
Маленькая
птичка
рассказывает
мне
обрывками.
I
hear
I'm
getting
on
certain
man′s
tits
Я
слышал,
что
залезаю
на
сиськи
какого-то
мужика.
Guess
what?
Guess
what?
Sorry,
bredrin
Знаешь
что?
знаешь
что?
прости,
бредрин
Jme
don′t
give
28
shits
Jme
мне
плевать
на
28
At
54
Meridian
Walk
На
54
Меридиан
Уолк
You'll
never
knock
at
my
door,
so
don′t
talk
Ты
никогда
не
постучишь
в
мою
дверь,
так
что
молчи.
I
don't
have
my
head
up
my
own
arse
У
меня
нет
своей
головы
в
собственной
заднице
But
I′m
better
than
half
the
brehs
in
New
York
Но
я
лучше,
чем
половина
Брехов
в
Нью-Йорке.
Some
of
you
must
think
it's
a
breeze
Некоторые
из
вас,
должно
быть,
думают,
что
это
легкий
ветерок.
I
hear
about
46
MCs
Я
слышал
о
46
МС
Chatting
air
about
how
Jme′s
Болтают
о
том,
как
Jme
...
Overrated
and
similar
cheese
Переоцененный
и
похожий
сыр
It's
cause
you
don't
understand
me
though
Это
потому
что
ты
меня
не
понимаешь
Quite
frankly,
I
don′t
give
a
shit,
so
Честно
говоря,
мне
плевать,
так
что
...
Guess
what?
Guess
what?
[?]
Угадай
что?
Угадай
что?
[?]
Don′t
tune
into
Jme's
show
Не
настраивайтесь
на
шоу
Jme
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I′m
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I'm
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
I′m
big
on
the
mic
Я
большой
специалист
по
микрофону
When
I
say
guess
what?
Guess
what?
Когда
я
говорю:
угадай
что?
Guess
what?
Guess
what?
Угадай,
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jamie Adenuga
Attention! Feel free to leave feedback.