JME - Pricks - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JME - Pricks




Pricks
Зануды
Used to think my style didn′t fit 'til
Раньше думал, мой стиль не катит, пока
I stopped listening to all these pricks
не перестал слушать всех этих зануд.
Lost motivation to spit ′til I stopped listening to all these pricks
Потерял мотивацию читать, пока не перестал слушать всех этих зануд.
Used to care about views and clicks
Раньше парился о просмотрах и кликах,
'Til I stopped listening to all these pricks
пока не перестал слушать всех этих зануд.
Bare industry politics 'til I stopped listening to all these pricks
Сплошная политика индустрии, пока не перестал слушать всех этих зануд.
Don′t ask me for no clean version of my riddim
Не проси у меня чистую версию моего трека, детка.
You can′t ask Denzel for a clean version of Training Day
Ты же не попросишь у Дензела чистую версию «Тренировочного дня».
Take what you're given
Бери, что дают.
There ain′t no clean version of The Equalizer
Нет чистой версии «Великого уравнителя».
There ain't no clean Taking of Pelham
Нет чистой версии «Захвата Пелэм 12 3».
There ain′t no clean version of
Нет чистой версии
Michelangelo's artwork with a penis hidden
работ Микеланджело со спрятанным членом.
I got no record deal, never had one
У меня нет контракта со звукозаписывающей компанией, никогда не было.
Got no manager, never had one
Нет менеджера, никогда не было.
Got no stylist, never had one
Нет стилиста, никогда не было.
Got no publisher, never had one
Нет издателя, никогда не было.
Got no P.A, never had one
Нет личного помощника, никогда не было.
Got no P.R, never had one
Нет пиарщика, никогда не было.
Ain′t nobody tellin' me nuttin' about my career
Никто мне не указывает, что делать с моей карьерой,
From they never had one
потому что у них самих её никогда не было.
Fam, I got man tryna tell me about mix
Чувак, у меня тут есть типы, пытающиеся рассказывать мне про сведение,
About mix?
про сведение?
Fuckin′ pricks
Чертовы зануды.
Put ′em on the decks, they can't mix
Поставь их за пульт, они не смогут свести.
CDJs, they can′t mix
CDJ, они не смогут свести.
Studio desk, they can't mix
Студийный пульт, они не смогут свести.
Don′t tell me nuttin' about mix
Не учите меня сводить.
Man think they′re big, Quincy Jones out here, fam
Думают, что они крутые, Куинси Джонсы, блин,
'Til they catch 2 licks
пока не получат пару оплеух.
Yo, is it me, or is everyone just havin' bare meetings?
Эй, мне кажется, или все только и делают, что проводят встречи?
Bare coffee drinkin′ and eating
Постоянно пьют кофе и едят.
Dead vibes
Мертвая атмосфера.
I ain′t reachin'
Я не преувеличиваю.
You man are tryna make boardroom
Вы, ребята, пытаетесь сделать хиты в переговорках
Bangers on conference call-out speakers
на колонках для конференц-связи.
Sorry fam, but my calendar don′t rate meetings
Извини, дружище, но в моем календаре нет места для встреч.
Don't catch feelings
Не обижайся.
Not gonna lie, I know where I′m heading
Не буду врать, я знаю, куда иду.
Not gonna lie, the music's spreadin′
Не буду врать, музыка распространяется.
Not gonna lie, so you man are breddin'
Не буду врать, так что вы, ребята, размножаетесь.
Not gonna lie
Не буду врать.
All these 10 man CC'd emails do my head in
Все эти электронные письма с 10 адресатами в копии сводят меня с ума.
Not gonna lie
Не буду врать.
Only time I pose with a contract was on my wedding
Единственный раз, когда я позировал с контрактом, был на моей свадьбе.
Not gonna lie
Не буду врать.
Fucking industry pricks
Чертовы зануды из индустрии.
It′s their job to gas you up quick
Их работа быстро тебя накачать.
Anything happens to you right now,
Если с тобой что-то случится прямо сейчас,
None of these man here are gonna give 2 shits
никому из этих ребят не будет до тебя дела.
My advice for the yutes out there right now, MC′ing in the bits
Мой совет молодым МС,
Jump on the mic and make them hits
берите микрофон и делайте хиты.
Stop listening to all these pricks
Перестаньте слушать всех этих зануд.
The route that Jme took was different to the route that Jaykae took
Путь, который выбрал Jme, отличался от пути Jaykae,
And that was different to the route that P Money took
и это отличалось от пути P Money,
And that was different to the route that AJ took
и это отличалось от пути AJ,
And that's different to the route that you′re gonna take
и это отличается от пути, который выберешь ты.
The blueprint is to carve your own way
Главное проложить свой собственный путь.
Us man opened doors, but once you get through
Мы открыли двери, но как только ты пройдешь,
You have to solve the maze, serious
тебе придется пройти лабиринт, серьезно.
Used to think my style didn't fit ′til
Раньше думал, мой стиль не катит, пока
I stopped listening to all these pricks
не перестал слушать всех этих зануд.
Lost motivation to spit 'til I stopped listening to all these pricks
Потерял мотивацию читать, пока не перестал слушать всех этих зануд.
Used to care about views and clicks
Раньше парился о просмотрах и кликах,
′Til I stopped listening to all these pricks
пока не перестал слушать всех этих зануд.
Bare industry politics 'til I stopped listening to all these pricks
Сплошная политика индустрии, пока не перестал слушать всех этих зануд.
Used to think my style didn't fit ′til
Раньше думал, мой стиль не катит, пока
I stopped listening to all these pricks
не перестал слушать всех этих зануд.
Lost motivation to spit ′til I stopped listening to all these pricks
Потерял мотивацию читать, пока не перестал слушать всех этих зануд.
Used to care about views and clicks
Раньше парился о просмотрах и кликах,
'Til I stopped listening to all these pricks
пока не перестал слушать всех этих зануд.
Bare industry politics ′til I stopped listening to all these pricks
Сплошная политика индустрии, пока не перестал слушать всех этих зануд.
Pricks
Зануды.
So many pricks everywhere, fuckin' pricks
Так много зануд повсюду, чертовы зануды.
Fuckin′ pricks everywhere, tryin' to rinse man
Чертовы зануды повсюду, пытаются обмануть меня.
Pricks
Зануды.
So many pricks everywhere, fuckin′ pricks
Так много зануд повсюду, чертовы зануды.
Pricks
Зануды.





Writer(s): Jamie Adenuga, Aisa Khan Sampson-spencer


Attention! Feel free to leave feedback.