Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayığım
salak
değil
Я
трезвый,
детка,
не
дурак,
Bunlar
gibi
lafta
sanma
Не
то
что
эти
– одни
слова.
Neler
sattım
ama
dost
hiç
satmam
Много
чего
продавал,
но
друзей
– никогда.
Köpeğin
ısıracağı
yok
anca
havlar
Собаки
только
лают,
не
укусят,
Bu
yüzden
işim
yok
fazla
lafla
Поэтому
не
трачу
время
на
пустые
разговоры.
Para
bol
tabi
tabi
Денег,
естественно,
хватает,
Hasmı
tilt
ediyor
saçtığım
money
Мои
денежки
сводят
врагов
с
ума.
Me
I
look
okay
while
you
a
look
funny
Я
выгляжу
отлично,
а
ты
забавно,
Mi
can't
hit
a
varoş
hatuna
lan
dummy
Не
могу
тратить
время
на
простушку,
глупышка.
Ama
herşeyin
var
ilki-i
Но
всему
свое
время
и
место
–
Yatakta
ya
da
backseat
В
постели
или
на
заднем
сиденье.
Koltuklar
rahat
this
a
benz
ain't
no
taxi
Legale
Сиденья
удобные,
это
Benz,
а
не
такси,
детка.
Döndürüyom
illegal
kazancımı
Кручу
свои
незаконные
делишки,
Daha
fazla
detay
versem
memuru
mutlu
ederim
ama
Расскажи
больше
– обрадую
только
копов,
а
я
не
хочу.
Olmam
kapak
ama
olurum
kaba
Не
буду
на
обложках,
но
буду
грубым.
Kâr
yoksa
harcayamam
hiç
çaba
Без
прибыли
не
трачу
силы.
Boş
vakitte
bile
yok
boş
makara
bize
göre
değil
tek
konumuz
para
Даже
в
свободное
время
не
расслабляюсь,
моя
дорогая,
деньги
– наша
тема.
Hee
issa
madniss
Ха,
вот
это
одержимость!
You're
a
pussy
don't
chat
about
badniss
Киса,
не
болтай
о
плохих
вещах.
Killy
might
shoot
in
the
back
like
adlibs
Killy
может
выстрелить
в
спину,
как
в
игре.
Hiç
biri
adam
değil
hepsi
actress
Все
вокруг
актрисы,
ни
одной
настоящей.
DM'ine
cevap
alamaz
catfish
Фейку
даже
в
директ
не
ответят.
Milyon
hedef
kovalamakta
tactic
Моя
тактика
– гнаться
за
миллионами.
Ham
yaparım
oppları
like
a
sandwich
Разделываюсь
с
врагами,
как
с
бутербродами.
Dandada
badada
kim
ararsa
badniss
Дandada
badada,
кто
бы
ни
звонил
– плохой
парень.
Man
a
real
badman
ama
kafam
iyi
Мужик
я
плохой,
но
сейчас
на
позитиве.
Kötü
yorumu
takmam
çünkü
param
iyi
Плевать
на
плохие
комментарии,
ведь
деньги
у
меня
хорошие.
Yakmam
kendimi
yakarım
cannabis
Не
сгорю,
лучше
травку
покурю.
Ben
iş,
sen
yaparsın
anca
analiz
Я
работаю,
а
ты
только
анализируешь.
Me
no
take
talk
Не
веду
пустых
разговоров.
Semt
çalıyor
sikimde
değil
TikTok
Район
гудит,
но
мне
плевать
на
TikTok.
Namım
yetiyor
"JML
BIG
BOSS"
Меня
и
так
знают
– "JML
БОСС".
Ucuz
manitalara
beleşe
dick
yok
Дешевым
девчонкам
– ничего
бесплатно.
Cap
değil
dümen
değil
Не
обман,
не
понты,
Çevirdiğim
işleri
bilen
bilir
Кто
в
теме
– тот
знает,
чем
я
занимаюсь.
Real
danger
ekibimde
ben
gibi
Моя
команда
– настоящая
опасность,
все
как
я.
Range
istiyorsa
önce
vermeli
kaşar
Хочешь
Range
Rover
– сначала
дай,
киса.
Ner'de
diyen
bunlar
boyumu
aşar
Где
они
сейчас?
Все
ниже
меня.
Tek
tek
yalan
ettim
yarısı
gizli
fan
Отказал
им
всем,
половина
тайком
мечтают.
Yeterince
gizliyim
paket
olamam
Я
достаточно
скрытный,
меня
не
поймать.
Yeterince
ayık
değilse
ayıkamaz
Кто
не
понимает
– тому
не
понять.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.