Lyrics and translation JMSN - Mind Playin' tricks
And
when
the
sun
goes
down
И
когда
зайдет
солнце
...
I
just
stare
at
the
wall
Я
просто
смотрю
на
стену.
And
my
thoughts
get
deep
И
мои
мысли
становятся
глубже.
I
just
pace
around
Я
просто
расхаживаю
по
комнате.
Chain
smoke
it
off
Цепь
выкури
ее
As
the
worries
creep
Когда
подкрадываются
заботы
Even
though
I
try
to
act
tough
Хотя
я
стараюсь
вести
себя
жестко.
But
my
head
calls
the
bluff
Но
моя
голова
говорит,
что
это
блеф.
The
house
shows
a
flush
В
доме
появляется
румянец.
The
whole
thing's
a
bust,
yeah
Все
это
провал,
да
My
cup
starts
to
flood
(cup
is
startin'
to
flood)
Моя
чашка
начинает
наполняться
(чашка
начинает
наполняться).
And
it
all
keeps
racking
up
И
все
это
продолжает
накапливаться.
(But
you
know
that)
I
still
bleed
what
I
love
(Но
ты
знаешь
это)
я
все
еще
истекаю
кровью
из
того,
что
люблю.
And
the
devil
smells
blood
И
дьявол
чует
кровь.
The
devil
smells
blood
Дьявол
чует
кровь.
I've
been
tossing
and
a
turning
Я
ворочался
с
боку
на
бок.
In
the
night
I'm
feeling
something
that's
atypical
(atypical,
yeah)
Ночью
я
чувствую
что-то
нетипичное
(нетипичное,
да).
I
take
a
look
behind
the
curtain
Я
заглядываю
за
занавеску.
But
I'm
certain
that
thing
is
just
invisible
(invisible,
yeah)
Но
я
уверен,
что
эта
штука
просто
невидима
(невидима,
да).
So
I
just
keep
on
working
and
I'm
working
Поэтому
я
просто
продолжаю
работать,
и
я
работаю.
And
I'm
working
so
damn
hard
you'd
think
it's
criminal
(you
know
it's
criminal)
И
я
работаю
так
чертовски
усердно,
что
вы
можете
подумать,
что
это
преступно
(вы
знаете,
что
это
преступно).
And
you
might
think
it's
concerning
И
ты
можешь
подумать,
что
это
касается.
But
you
know
I
swear
to
god
that
it's
medicinal
Но
ты
знаешь,
Богом
клянусь,
это
лекарство.
I
get
on
my
knees
and
pray
(and
now
I
pray
that
God)
Я
встаю
на
колени
и
молюсь
(и
теперь
я
молюсь
этому
Богу).
God
give
me
the
strength
(you
know
that
give
me
the
strength)
Боже,
дай
мне
силу
(ты
знаешь,
что
дай
мне
силу).
Cause
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Потому
что
я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
вынести.
(I
don't
know
how
much
more
I
can
take)
(Я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
выдержать)
Before
I
break
(before
I
break,
before
I
break
tell
me)
Прежде
чем
я
сломаюсь
(прежде
чем
я
сломаюсь,
прежде
чем
я
сломаюсь,
скажи
мне)
Is
my
mind
playing
tricks
on
me?
Yeah
Неужели
мой
разум
играет
со
мной
злую
шутку?
'Cause
this
all
seems
like
reality
Потому
что
все
это
похоже
на
реальность
.
Tell
me
who
the
hell
should
I
believe
in
Скажи
мне,
в
кого,
черт
возьми,
я
должен
верить?
When
my
mind's
playing
tricks
on
me
Когда
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
You
know
my
mind
keeps
playing
tricks
on
me
Ты
знаешь,
что
мой
разум
продолжает
играть
со
мной
злые
шутки.
Every
person's
out
here
flirting
with
the
battle
of
the
current
and
original
Каждый
здесь
заигрывает
с
битвой
настоящего
и
оригинального.
My
mind
keeps
playing
tricks
on
me
Мой
разум
продолжает
играть
со
мной
злые
шутки.
The
situation's
getting
worsen
Ситуация
ухудшается.
I've
been
searching
for
the
cure
you
know
it's
critical
Я
искал
лекарство,
ты
знаешь,
что
это
очень
важно.
My
mind
keeps
playing
tricks
on
me
Мой
разум
продолжает
играть
со
мной
злые
шутки.
I
tried
to
break
the
curse
but
I'm
for
certain
it's
unconscious
and
subliminal
Я
пытался
снять
проклятие,
но
я
уверен,
что
это
бессознательно
и
подсознательно.
My
mind
keeps
playing
tricks
on
me
Мой
разум
продолжает
играть
со
мной
злые
шутки.
So
don't
you
tell
me
that
there's
no
such
thing
as
perfect
Так
что
не
говори
мне,
что
совершенства
не
существует.
'Cause
I
swear
to
god
it's
never
been
more
pivotal
Потому
что,
клянусь
Богом,
это
никогда
не
было
так
важно.
Keeps
playing
tricks
on
me
Продолжает
играть
со
мной
злые
шутки.
I
get
on
my
knees
and
pray
(oh
and
now
I
pray
to
God)
Я
встаю
на
колени
и
молюсь
(о,
и
теперь
я
молюсь
Богу).
God
give
me
the
strength
(wanna
give
me
the
strength,
yeah)
Боже,
дай
мне
сил
(хочешь
дать
мне
сил,
да).
Cause
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Потому
что
я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
вынести.
I
don't
know
how
much
more
I
can
take
Я
не
знаю,
сколько
еще
смогу
выдержать.
Before
I
break,
tell
me
Прежде
чем
я
сломаюсь,
скажи
мне
...
Is
my
mind
playing
tricks
on
me?
(Is
my
mind
playing
tricks
on
me?)
Мой
разум
играет
со
мной
шутки?
(мой
разум
играет
со
мной
шутки?)
'Cause
this
all
seems
like
reality
(Tell
me
is
this
reality)
Потому
что
все
это
похоже
на
реальность
(Скажи
мне,
это
реальность?)
Tell
me
who
the
hell
should
I
believe
in
(who
the
hell
should
I
believe
in)
Скажи
мне,
в
кого,
черт
возьми,
я
должен
верить
(в
кого,
черт
возьми,
я
должен
верить)?
When
my
mind's
playing
tricks
on
me
Когда
мой
разум
играет
со
мной
злые
шутки
You
know
my
mind
keeps
playing
tricks
on
me
Ты
знаешь,
что
мой
разум
продолжает
играть
со
мной
злые
шутки.
You
know
my
mind
keeps
playing
tricks
on
me
Ты
знаешь,
что
мой
разум
продолжает
играть
со
мной
злые
шутки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Andrew Berishaj
Album
Velvet
date of release
21-09-2018
Attention! Feel free to leave feedback.