JNS feat. Arshad Maimouni & Lyset - Overtid - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation JNS feat. Arshad Maimouni & Lyset - Overtid




Denne hobbyen er mer suggerende enn du antar
Это хобби наводит на размышления больше, чем ты думаешь.
Føler meg som en kid, klart å suge i meg ansvar
Чувствую себя ребенком, умудрившимся всосать в себя всю ответственность.
Ha'kke no' [?] potensiale en diamant har
У бриллианта нет?] потенциала.
Biter tenna sammen, kampklar
Стисни зубы, готовься к бою.
Vært arbeidsledig i femte månede
Я безработный уже пятый месяц.
Holdt meg unna handouts selv om jeg trengte lånet
Держал меня подальше от подачек, хотя я нуждался в ссуде.
[?] når som helst i året, drittlei av å leve nåde
[?] в любое время года я устал жить по твоей милости.
Mens nok en artist prøver å lokke med hits, nokså bevist
В то время как другой артист пытается заманить хитами, достаточно проверенными
Går jobb, [?], shopper kreditt, som et barn i godtebutikk
Иду на работу, [?] покупательский кредит, как ребенок в кондитерской.
Blir kanskje voksen sikt, men kids kan'kke lage voksenmusikk
Может быть, они вырастут в конце концов, но дети не могут делать взрослую музыку.
Det går
Он идет
Får det du putter inn
Получи то, что положил.
Søker lykken som en pensjonist
В поисках счастья в качестве пенсионера
Penger, brushan, penger, penger, brushan
Деньги, брушан, деньги, деньги, брушан
Trenger ikke dritt, jeg bare er brushan
Мне ни хрена не нужно, я просто брашан.
Jobber overtid, jobber over tiden
Работаю сверхурочно, работаю сверхурочно.
Jobber overtid, jobber over tiden
Работаю сверхурочно, работаю сверхурочно.
Overtid
Сверхурочные
Ha'sje noe tidsmaskin
Есть машина времени
Vi'sje sitte bak halvveis i et midtparti
Мы сидим позади на полпути в средней секции.
Hater bedøvelse, aldri vært [?]
Ненавижу обезболивающее, никогда не принимала [?]
Angrer ingenting, men kanskje e eg innhabil, shit
Я не жалею об этом, но, может быть, я тороплюсь, черт возьми.
Alle vil ha det de isje kan
Каждый хочет то, что может получить.
Drikker for mye tingene som mellom som tanntråd
Слишком много пью из-за того, что между зубной нитью
Matematikk, men kan isje sette tall
Математика, но могу ли я записать числа?
Når eg går inn i boothen, kald han
Когда я захожу в кабинку, он холоден.
Ah, blytung en byting, høyt oppe en flyting
Ах, свинцовый на байтинге, высоко на поплавке
Ferdig med syting, her en ny ting
Хватит ворчать, приступим к новому делу.
Tenker for mye, men eg har det fra mamma
Я слишком много думаю об этом, но я получаю это от мамы.
Vi e strøk med penselen, som pendeleren
Нас гладят кистью, как маятник.
Frem og tilbake og hjem igjen
Туда-сюда и снова домой.
I et speil i en gåte, til du finner Lyset i en tåke
В зеркале, в загадке, иди, пока не найдешь свет в тумане.
Ting tar tid, det er kjipt som en reisedag
Все требует времени, это отстой, как день путешествия
Budsjettet mitt er cheapt som et spleiselag
Мой бюджет дешев, как бассейн.
Penn møter papir, sveisefag
Ручка встречается с бумагой, сваривая предметы.
Lager gnister og magi no' 16 bars
Создание искр и магии в барах no' 16
Glem å gi opp grinden som en dukke
Забудь о том, чтобы сдаться вратам, как кукла.
La'kke livet hvile viserne til en klokke
Не позволяй жизни покоиться на стрелках часов.
Fienden gjorde jeg hva jeg måtte
Враг я сделал то что должен был
Alltid i siste liten fikk jeg penger kortet
Всегда в последнюю минуту я получал деньги на карточке.
Ha'kke tid til å deale med slangene
У меня нет времени разбираться со змеями.
Jeg har nok med djevelen skulderen min som prøver lokke
С меня хватит того, что дьявол на моем плече пытается заманить меня в ловушку.
Engelen andre skuldra sa "du våkne"
Ангел на другом плече сказал: "проснись".
Mannen med horna venter bare at du skal slukne
Человек с рогами просто ждет, когда ты выйдешь.
Måtte bare putte no' blekk i blokka
Мне просто нужно было добавить немного чернил в блок.
For John Blund trykker slumre vekkeklokka
Для Джона Блунда дремлет будильник
Fotball når jeg tar meg sokka
Футбол, когда я ношу носки.
For jeg søker drømmer jeg ikke vil våkne opp fra
Ибо я ищу сны, от которых не проснусь.






Attention! Feel free to leave feedback.