Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lately
I'm
Thinking
and
thinking
it's
such
a
dilemma
In
letzter
Zeit
denke
ich
nach,
und
es
ist
so
ein
Dilemma
Banking
on
Backwoods
the
cappers
that's
all
I
remember
Ich
setze
auf
Backwoods
und
Kappen,
das
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnere
Daughters
and
mothers
and
brothers
don't
come
in
between
yah
Töchter
und
Mütter
und
Brüder,
kommt
nicht
dazwischen
I
want
the
world
to
see
Ich
will,
dass
die
Welt
es
sieht
That
stuff
isn't
more
than
me
Dieses
Zeug
ist
nicht
mehr
als
ich
They
can't
take
control
of
me
Sie
können
mich
nicht
kontrollieren
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
I
can
feel
in
the
my
chest
Ich
kann
es
in
meiner
Brust
fühlen
I
can
feel
a
detest
Ich
kann
eine
Abneigung
fühlen
Like
i'm
failing
a
test
Als
ob
ich
einen
Test
nicht
bestehe
Pour
the
lean
on
her
breast
Gieß
den
Lean
auf
ihre
Brust
Legacy
legacy
Legacy
Vermächtnis,
Vermächtnis,
Vermächtnis
I
want
the
legacy
Ich
will
das
Vermächtnis
I
want
the
goal
Ich
will
das
Ziel
Lovers
and
diamonds
they
roll
Liebhaber
und
Diamanten,
sie
rollen
Osama
bin
Ladin
my
bro
Osama
bin
Laden,
mein
Bruder
We
bout
to
ski
by
the
city
no
crossing
the
lane
cuz
we
ski
by
the
road
Wir
fahren
Ski
durch
die
Stadt,
wechseln
nicht
die
Spur,
denn
wir
fahren
neben
der
Straße
Ski
I
pop
the
molly
and
God,
does
it
feel
like
I
suck
at
these
blunt
that
I
roll
Ich
nehme
Molly
und,
Gott,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
schlecht
darin
bin,
diese
Blunts
zu
drehen
I
pop
the
molly
I
never
say
never
cuz
that's
how
the
legend
they
roll
Ich
nehme
Molly,
ich
sage
niemals
nie,
denn
so
machen
es
die
Legenden
Did
it
like
ten
years
ago
Habe
es
vor
zehn
Jahren
gemacht
Shit
hit
me
like
ten
years
ago
Scheiße,
hat
mich
vor
zehn
Jahren
getroffen
Lately
I'm
Thinking
and
thinking
it's
such
a
dilemma
In
letzter
Zeit
denke
ich
nach,
und
es
ist
so
ein
Dilemma
Banking
on
Backwoods
the
cappers
that's
all
I
remember
Ich
setze
auf
Backwoods
und
Kappen,
das
ist
alles,
woran
ich
mich
erinnere
Daughters
and
mothers
and
brothers
don't
come
in
between
yah
Töchter
und
Mütter
und
Brüder,
kommt
nicht
dazwischen
I
want
the
world
to
see
Ich
will,
dass
die
Welt
es
sieht
That
stuff
isn't
more
than
me
Dieses
Zeug
ist
nicht
mehr
als
ich
They
can't
take
control
of
me
Sie
können
mich
nicht
kontrollieren
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
When
would
you
notice
me
Wann
wirst
du
mich
bemerken
Legacy
legacy
Legacy
Vermächtnis,
Vermächtnis,
Vermächtnis
I
want
the
legacy
Ich
will
das
Vermächtnis
I
want
the
goal
Ich
will
das
Ziel
Lovers
and
diamonds
they
roll
Liebhaber
und
Diamanten,
sie
rollen
Osama
bin
Ladin
my
bro
Osama
bin
Laden,
mein
Bruder
We
bout
to
ski
by
the
city
no
crossing
the
lane
cuz
we
ski
by
the
road
Wir
fahren
Ski
durch
die
Stadt,
wechseln
nicht
die
Spur,
denn
wir
fahren
neben
der
Straße
Ski
I
pop
the
molly
and
God,
does
it
feel
like
I
suck
at
these
blunt
that
I
roll
Ich
nehme
Molly
und,
Gott,
es
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
schlecht
darin
bin,
diese
Blunts
zu
drehen
I
pop
the
molly
I
never
say
never
cuz
that's
how
the
legend
they
roll
Ich
nehme
Molly,
ich
sage
niemals
nie,
denn
so
machen
es
die
Legenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josiah Omuta
Attention! Feel free to leave feedback.