John Oates - Mona Lisa's Eyes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation John Oates - Mona Lisa's Eyes




Mona Lisa's Eyes
Глаза Моны Лизы
I watch the weary sun beat down
Я наблюдаю, как усталое солнце бьет сверху,
Bathe the walls in shades of brown
Купая стены в оттенках коричневого.
In my head regrets spin round
В моей голове кружатся сожаления
Since we've been apart
С тех пор, как мы расстались.
Never should'a let you go
Никогда не должен был отпускать тебя,
But like Mona Lisa and Leonardo
Но, как у Моны Лизы и Леонардо,
The lines of love are hard to know
Линии любви трудно понять,
When love is a work of art
Когда любовь - это произведение искусства.
Could this be a tear I see in Mona Lisa's Eyes?
Может быть, это слеза, которую я вижу в глазах Моны Лизы?
And is it for the fool who let a love like her's slip by?
И это из-за глупца, который упустил такую любовь, как она?
(Mona Lisa)
(Мона Лиза)
Is it from a broken heart her smile could not disguise?
Это от разбитого сердца, которое ее улыбка не смогла скрыть?
That must be a tear I see in Mona Lisa's Eyes
Это, должно быть, слеза, которую я вижу в глазах Моны Лизы.
Eyes never lie, so I'm told
Глаза не лгут, так мне говорили,
When love runs cool, life is cold
Когда любовь остывает, жизнь холодна,
And every night I don't have you to hold
И каждую ночь, когда тебя нет рядом,
Something in me dies
Что-то во мне умирает.
Could this be a tear I see in Mona Lisa's Eyes?
Может быть, это слеза, которую я вижу в глазах Моны Лизы?
And is it for the fool who let a love like her slip by?
И это из-за глупца, который упустил такую любовь, как она?
(Mona Lisa)
(Мона Лиза)
Is it from a broken heart her smile could not disguise?
Это от разбитого сердца, которое ее улыбка не смогла скрыть?
That must be a tear I see in Mona Lisa's Eyes
Это, должно быть, слеза, которую я вижу в глазах Моны Лизы.
Every time I look at her, all I do is picture you
Каждый раз, когда я смотрю на нее, я представляю только тебя.
If only I could turn back time
Если бы я только мог вернуть время вспять,
Before the canvass dries
Пока холст не высох,
I would see your smile for me
Я бы увидел твою улыбку,
In Mona Lisa's Eyes
В глазах Моны Лизы.
Your smile for me is all I see
Твою улыбку - это все, что я вижу
In Mona Lisa's Eyes
В глазах Моны Лизы.





Writer(s): Jed Leiber, John Oates


Attention! Feel free to leave feedback.