Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
came
into
focus
Ты
оказалась
в
фокусе,
I
drowned
in
your
ocean
Я
утонул
в
твоём
океане.
And
I
didn't
notice,
baby,
how
deep
И
я
не
заметил,
детка,
насколько
глубоко,
Like
paint
to
a
picture
Словно
краски
на
картине
Or
words
to
a
scripture
Или
слова
в
священном
писании,
That
came
off
and
whispered
Которые
сорвались
и
прошептали:
You
were
made
for
me
«Ты
была
создана
для
меня».
But,
you
can't
be
all
by
yourself
Но
ты
не
можешь
быть
сама
по
себе.
The
second
you
left,
you
were
somebody
else's
В
ту
же
секунду,
как
ты
ушла,
ты
стала
чьей-то
ещё.
I
can't
forget
how
I
felt
when
you
were
gone
Я
не
могу
забыть,
что
я
чувствовал,
когда
тебя
не
было
рядом.
Now
you
show
up
at
my
doorstep
Теперь
ты
появляешься
на
моём
пороге,
Say
you
want
my
love
Говоришь,
что
хочешь
моей
любви,
And
you're
sorry
that
you
hurt
me
И
что
ты
сожалеешь
о
том,
что
сделала
мне
больно
With
the
things
you've
done
Тем,
что
ты
натворила.
And
I
know
I
would've
run
right
back
to
you
last
month
И
я
знаю,
что
ещё
месяц
назад
я
бы
прибежал
к
тебе,
To
hear
you
say
I'm
the
one
Чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
я
тот
самый.
But
fuck
it,
I'm
already
donе
Но
к
чёрту,
с
меня
хватит.
With
the
nights
that
you'd
ignore
me
'causе
you're
on
your
phone
С
меня
хватит
этих
ночей,
когда
ты
игнорируешь
меня,
потому
что
сидишь
в
телефоне,
Say
you
love
me
but
you
showed
me
that
you
really
don't
Говоришь,
что
любишь,
но
показываешь,
что
это
не
так.
Now
you
want
me
but
it's
only
'cause
you're
all
alone
Теперь
ты
хочешь
меня,
но
только
потому,
что
ты
совсем
одна.
Yeah,
you
say
I'm
the
one
Да,
ты
говоришь,
что
я
тот
самый,
But
fuck
it
I'm
already—
Но
к
чёрту,
с
меня
уже
хватит—
I
should've
noticed
(Yeah)
Мне
следовало
заметить
(Да),
Oh,
I
ignored
all
the
signs
that
were
there
О,
я
игнорировал
все
знаки,
которые
были,
All
my
emotions
got
the
best
of
me
Все
мои
эмоции
взяли
надо
мной
верх.
Now
it's
clear
that—
Теперь
ясно,
что—
You
can't
be
all
by
yourself
Ты
не
можешь
быть
сама
по
себе.
The
second
you
left,
you
were
somebody
else's
В
ту
же
секунду,
как
ты
ушла,
ты
стала
чьей-то
ещё.
I
can't
forget
how
I
felt
when
you
were
gone
Я
не
могу
забыть,
что
я
чувствовал,
когда
тебя
не
было
рядом.
But
fuck
it,
I'm
already
done
Но
к
чёрту,
с
меня
хватит.
Now
you
show
up
at
my
doorstep
Теперь
ты
появляешься
на
моём
пороге,
Say
you
want
my
love
Говоришь,
что
хочешь
моей
любви,
And
you're
sorry
that
you
hurt
me
И
что
ты
сожалеешь
о
том,
что
сделала
мне
больно
With
the
things
you've
done
Тем,
что
ты
натворила.
And
I
know
I
would've
run
right
back
to
you
last
month
И
я
знаю,
что
ещё
месяц
назад
я
бы
прибежал
к
тебе,
To
hear
you
say
I'm
the
one
Чтобы
услышать,
как
ты
говоришь,
что
я
тот
самый.
But
fuck
it,
I'm
already
done
Но
к
чёрту,
с
меня
хватит.
With
the
nights
that
you'd
ignore
me
'cause
you're
on
your
phone
С
меня
хватит
этих
ночей,
когда
ты
игнорируешь
меня,
потому
что
сидишь
в
телефоне,
Say
you
love
but
you
showed
me
that
you
really
don't
Говоришь,
что
любишь,
но
показываешь,
что
это
не
так.
Now
you
want
me
but
it's
only
'cause
you're
all
alone
Теперь
ты
хочешь
меня,
но
только
потому,
что
ты
совсем
одна.
Yeah,
you
say
I'm
the
one
Да,
ты
говоришь,
что
я
тот
самый,
But
fuck
it,
I'm
already
done
Но
к
чёрту,
с
меня
хватит.
Done,
done,
done,
done
Хватит,
хватит,
хватит,
хватит.
I'm
already
С
меня
уже
хватит.
Done,
done,
done
(Oh-oh,
oh-oh)
Хватит,
хватит,
хватит
(О-о,
о-о).
You
can't
be
all
by
yourself
Ты
не
можешь
быть
сама
по
себе.
The
second
you
left,
you
were
somebody
else's
В
ту
же
секунду,
как
ты
ушла,
ты
стала
чьей-то
ещё.
How
could
you
do
that
to
someone
that
you
love?
Как
ты
могла
так
поступить
с
тем,
кого
любишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandra Veltri, Dallas Canton, John Poulson, Midi Jones, Rob Zarrilli
Attention! Feel free to leave feedback.