Lyrics and translation JOJO AIR feat. KlikKlak - Voor Jou
Damn
KlikKlak,
you
made
this
Чертов
КликКлак,
ты
сделал
это
Dit
is
voor
de
mensen
die
me
nodig
hebben
Это
для
людей,
которые
нуждаются
во
мне
Ik
ben
nooit
te
druk
om
eventjes
te
lopen
met
je
Я
никогда
не
бываю
слишком
занят,
чтобы
прогуляться
с
тобой
Ik
doe
gebeden
met
je
Я
молюсь
вместе
с
тобой
Op
m'n
kleedje
met
je
На
моем
платье
вместе
с
тобой
We
zijn
beiden
niet
perfect
ik
ben
tevreden
met
je
Мы
оба
не
идеальны,
я
счастлива
с
тобой
Dit
is
voor
de
vrouwen
die
dit
horen
moeten
Это
для
женщин,
которым
нужно
это
услышать
Paradijs
ligt
onder
jullie
voeten
staat
in
god
z'n
boeken
Рай
лежит
у
вас
под
ногами
в
божьих
книгах
Dus
weet
dat
je
er
zijn
mag
Так
что
знай,
что
ты
можешь
быть
там
Je
hoeft
die
aandacht
echt
niet
op
te
zoeken
Вам
действительно
не
нужно
добиваться
такого
внимания
Ooit
wordt
je
opgeroepen
Однажды
вас
позовут
Dit
is
voor
m'n
jonge
moeders
Это
для
моих
молодых
мам
Voor
hun
kleine
meisjes
en
hun
kleine
jongens
zorgen
moeten
Заботятся
о
своих
маленьких
девочках
и
своих
маленьких
мальчиках
Hard
aan
het
werk
om
ze
op
te
voeden
Усердно
работая
над
их
обучением
Maar,
het
is
een
mannen
wereld
tuurlijk
blijf
je
op
je
hoede
Но
это
мужской
мир,
так
что
будь
настороже
En
dit
is
voor
m'n
broeders
rennend
in
kapotte
schoenen
А
это
для
моих
братьев,
бегающих
в
разбитых
ботинках
Vastgeraakt
in
onderzoeken,
opgepakt
in
onderbroeken
Застигнутый
во
время
расследования,
подобранный
в
трусах
Binnen
voor
een
tijdje,
blijven
bidden
voor
een
tijdje
Некоторое
время
побудьте
внутри,
продолжайте
молиться
какое-то
время
Aan
het
praten
met
god,
er
is
niemand
om
je
op
te
zoeken
Разговаривая
с
богом,
нет
никого,
кто
мог
бы
тебя
найти
Dit
is
voor
die
mannen
die
op
plaats
zijn
Это
для
тех
мужчин,
которые
находятся
на
месте
Die
maar
niks
doen,
hele
dag
op
straat
zijn
Которые
ничего
не
делают,
весь
день
находятся
на
улице
Je
geeft
je
bitch
poen,
flikker
maak
je
ma
blij
Ты
даешь
своей
сучке
деньги,
педик,
сделай
свою
маму
счастливой
Ja
ikke
zal
die
shit
doen,
want
ik
wil
niet
te
laat
zijn
Да,
Икке
сделает
это
дерьмо,
потому
что
я
не
хочу
опаздывать
En
niemand
gaat
me
stoppen,
ik
ben
niet
te
hinderen
И
никто
не
собирается
меня
останавливать,
я
не
мешаю
Doe
het
voor
m'n
moeder
en
de
moeder
van
m'n
kinderen
Сделай
это
ради
моей
матери
и
матери
моих
детей
Ik
ga
niet
naar
je
zoeken
maar
al
zoek
ik
je
dan
vind
ik
je
Я
не
собираюсь
искать
тебя,
но
даже
если
я
буду
искать
тебя,
я
найду
тебя
En
onze
harten
verbinden
we
met
gods
wil
И
мы
соединяем
наши
сердца
с
Божьей
волей
Dit
is
voor
m'n
jongens
in
de
regen
Это
для
моих
мальчиков
под
дождем
Moest
het
pakken
ik
heb
never
iets
gekregen
Я
должен
был
получить
это,
но
так
ничего
и
не
получил
Ik
moet
klimmen
kom
van
onder
van
beneden
Я
должен
подняться,
прийти
снизу,
снизу
Dankbaar
voor
m'n
leven,
dus
tel
ik
elke
zegen
Благодарен
за
свою
жизнь,
поэтому
я
считаю
каждое
благословение
Dit
is
voor
m'n
dames
op
de
bodem
Это
для
моих
дам
внизу
Met
klagen
ben
ik
nooit
iets
opgeschoten
Я
никогда
ни
на
что
не
жаловался.
Wil
je
klimmen
gaan
we
samen
zo
naar
boven
Если
ты
хочешь
подняться,
мы
поднимемся
вместе
Mensen
zijn
gelogen,
maar
ik
blijf
geloven
Люди
лгут,
но
я
продолжаю
верить
Dit
is
voor
m'n
Palestijnse
strijders
Это
для
моих
палестинских
бойцов
Die
vechten
zonder
wapens,
zonder
leiders
Которые
сражаются
без
оружия,
без
лидеров
Ik
zie
de
beelden
en
ik
zie
die
kleine
jongen
denken
Я
вижу
образы
и
вижу,
как
этот
маленький
мальчик
думает
"Wat
pak
je
af
wat
altijd
al
van
mij
is"
"Что
ты
забираешь
у
того,
что
всегда
было
моим"
"Hoe
haat
je
mij
als
iedereen
gelijk
is"
"Как
ты
можешь
ненавидеть
меня,
когда
все
равны"
Ik
zie
hem
schreeuwen
zonder
dat
er
een
bereik
is
Я
вижу,
как
он
кричит,
но
рядом
нет
никого.
Ik
zie
die
Israëlieten
doen
alsof
de
strijd
wel
gelijk
is
Я
вижу,
как
эти
израильтяне
притворяются,
что
битва
равная
Maar
kijk
naar
de
feiten
begrijp
eens
Но
взгляни
на
факты,
пойми
Wat
is
er
eerlijk
aan
het
nieuws
als
ze
een
kant
kiezen
Что
справедливого
в
новостях,
когда
они
принимают
чью-либо
сторону
Wie
was
eerlijk
toen
ze
alle
regels
afbliezen
Кто
был
честен,
когда
нарушал
все
правила
Je
neus
bloed
want
Palestina
bloed
overal
У
вас
из
носа
идет
кровь,
потому
что
Палестина
кровоточит
повсюду
Ik
laat
me
horen
ik
ga
niet
meer
in
m'n
hand
niezen
Я
дам
тебе
знать,
что
больше
не
собираюсь
чихать
в
руку.
Dit
is
voor
m'n
naasten,
die
van
alle
kanten
kwamen
Это
для
тех,
кто
близок
мне,
кто
пришел
со
всех
сторон.
M'n
Indonezen,
Irakezen
en
m'n
Pakistanen
Мои
индонезийцы,
иракцы
и
пакистанцы
M'n
Congolezen,
Surinamers
en
m'n
Marokkanen
Мои
конголезцы,
суринамцы
и
марокканцы
Voor
al
m'n
Turks
m'n
Molukkers
en
m'n
Antillianen
Для
всех
моих
турок,
моих
молуккцев
и
моих
антильцев
Voor
m'n
Soma's,
Iraniërs,
Ghanezen
Для
моих
сомов,
иранцев,
ганцев
Ook
m'n
tata's,
Algerijnen
en
Armenen
А
также
мои
таты,
алжирцы
и
армяне
Al
noem
ik
nu
je
land
niet,
ik
ben
je
niet
vergeten
Даже
если
я
сейчас
не
упоминаю
вашу
страну,
я
не
забыл
вас
Je
bent
niet
in
je
eentje,
samen
staan
we
beter
Ты
не
одинок,
вместе
нам
лучше
Heb
ik
je
pijn
gedaan
ooit
in
het
verleden
Я
когда-нибудь
причинял
тебе
боль
в
прошлом
Vraag
ik
je
me
te
vergeven
Я
прошу
тебя
простить
меня
Dit
is
voor
iedereen,
voor
jou
is
dit
geschreven
Это
для
всех,
для
вас
это
написано
Ook
al
is
het
moeilijk
het
wordt
beter
zekers
Даже
если
это
тяжело,
становится
лучше,
конечно
Dit
is
voor
m'n
jongens
in
de
regen
Это
для
моих
мальчиков
под
дождем
Moest
het
pakken
ik
heb
never
iets
gekregen
Я
должен
был
получить
это,
но
так
ничего
и
не
получил
Ik
moet
klimmen
kom
van
onder
van
beneden
Я
должен
подняться,
прийти
снизу,
снизу
Dankbaar
voor
m'n
leven,
dus
tel
ik
elke
zegen
Благодарен
за
свою
жизнь,
поэтому
я
считаю
каждое
благословение
Dit
is
voor
m'n
dames
op
de
bodem
Это
для
моих
дам
внизу
Met
klagen
ben
ik
nooit
iets
opgeschoten
Я
никогда
ни
на
что
не
жаловался.
Wil
je
klimmen
gaan
we
samen
zo
naar
boven
Если
ты
хочешь
подняться,
мы
поднимемся
вместе
Mensen
zijn
gelogen,
maar
ik
blijf
geloven
Люди
лгут,
но
я
продолжаю
верить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Iudice, Klik Klak, Joao Lima Pinto
Album
Voor Jou
date of release
31-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.